Queen of hearts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
noun: королева, царица, дама, ферзь, богиня, педик, педрила, матка у пчел, гомосексуалист, гей
verb: быть королевой, царить, делать королевой, править, возглавлять, проводить пешку, проходить в ферзи
cat may look at the Queen - даже кошка может смотреть на королеву
queen elizabeth II silver jubilee medal - медаль Серебряного юбилея королевы Елизаветы II
queen elizabeth I - королева Елизавета I
queen elizabeth II - королева Елизавета II
queen elizabeth II diamond jubilee medal - медаль Бриллиантового юбилея королевы Елизаветы II
queen maud land - Земля Королевы Мод
Queen Charlotte shelf - шельф Королевы Шарлотты
arkansas queen - Арканзас-Квин
queen elizabeth national park - Национальный парк королевы Елизаветы
last queen of egypt - последняя царица египта
Синонимы к queen: ruler, king’s consort, head of state, Her Majesty, sovereign, monarch, queen consort, star, favorite, idol
Антонимы к queen: king, poor, baseborn, farmer, inferior, male monarch, rustic, worker, dishonorable, emperor
Значение queen: the female ruler of an independent state, especially one who inherits the position by right of birth.
omission of article - опущение артикля
father of two - отец двоих детей
adventure of the italian nobleman - случай с итальянским вельможей
world register of rivers discharging into the oceans - Всемирный кадастр рек, впадающих в океаны
code of penal procedure - уголовно-процессуальный кодекс
in the realm of the senses - Империя чувств
independent institute of appraisal and management - Независимый Институт оценки и управления
monetary theory of nominal income - монетарная теория номинального дохода
morsel of bread - кусочек хлеба
beliefs of other people - убеждения других людей
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
king of hearts - король червей
from the bottom of their hearts - от всего сердца
from the bottom of our hearts - от всего сердца
hearts of three - Сердца трех
break hearts - разбивать сердца
win hearts - покорить сердца
lonely hearts club - клуб одиноких сердец
ace of hearts - туз сердец
of hearts - сердец
Синонимы к hearts: ticker, love, emotions, passion, sentiments, affection, feelings, soul, feeling(s), sympathy
Антонимы к hearts: surfaces, peripheries, edges, fears, head, exteriors
Значение hearts: a hollow muscular organ that pumps the blood through the circulatory system by rhythmic contraction and dilation. In vertebrates there may be up to four chambers (as in humans), with two atria and two ventricles.
argine, attractive woman, bad tempered old tyrant, bedpost queen, black maria, black queen, blind fury, broadway cards, calamity jane, charming woman, coat card, court card, cowgirl, cruel queen, dame, dirty gertie, face card, fanny kaplan, female to own one's heart, figure
Queen Of Hearts A woman who has gained the adoration of the public.
The Queen of Hearts, she made some tarts;The Knave of Hearts, he stole the tarts; The King of Hearts, called for the tarts. |
Червонная Королева сделала несколько пирожков;Червонный Валет украл пирожки; Червонный король потребовал пирожков. |
For you, Harker, are the King of Hearts, and you, Mina, the Queen. |
Король червей для вас, Харкер. И королева для вас, Мина. |
I take your queen of hearts, and I give you 9 of spades. |
Я забираю твою червонную даму, и даю пиковую девятку. |
Later in the game, Cheshire Cat gets beheaded by the Queen Of Hearts, but is still alive and his body is able to move on its own. |
Позже в игре Чеширский Кот получает обезглавленную Королеву червей, но все еще жив, и его тело способно двигаться самостоятельно. |
Queen of hearts or queen of heartache? |
Королева сердец или королева боли в сердце? |
The Queen of Hearts dismisses her on the threat of execution and she introduces Alice to the Gryphon, who takes her to the Mock Turtle. |
Королева Червей отпускает ее под угрозой казни, и она знакомит Алису с грифоном, который ведет ее к мнимой черепахе. |
Queen of hearts - stops the war and causes a player not to pick up any cards. |
Дама червей-останавливает войну и заставляет игрока не брать в руки ни одной карты. |
You trapped the Queen of Hearts back in her book, and Frankenstein's Monster, per your agreement, is out in the world. |
Ты заманил Даму Червей в её книгу, и Франкенштейн, с вашего позволения, остался в этом мире. |
The nine of clubs fell to his lot; the three of spades was dealt to Geraldine; and the queen of hearts to Mr. Malthus, who was unable to suppress a sob of relief. |
Ему досталась девятка червей. Джеральдину -тройка пик. На долю мистера Мальтуса выпала королева червей, и он невольно всхлипнул от облегчения. |
Sometimes, a King and Queen of Hearts are chosen for the evening of dance. |
Иногда выбираются король и королева на вечер танцев. |
He was the queen of hearts? |
Это он 'Дама Червей'? |
Queen of Hearts can be played anytime during the war to stop the war causing the player to not pick up any cards. |
Дама червей может быть сыграна в любое время во время войны, чтобы остановить войну, заставляющую игрока не брать никаких карт. |
Our hearts hurt from the failed religion of extremism, and we deserve more than the failed religion of routine-ism. |
Наши сердца страдают от потерпевшей неудачу религии экстремизма, и мы заслуживаем большего, чем потерпевший неудачу рутин-изм. |
But in order to capture the hearts and minds of people, you also need to be inclusive. |
Однако для того, чтобы покорить сердца и умы людей, также необходимо быть открытым. |
After dinner the family gathers in the living room to listen to the Queen on TV. |
После обеда семья собирается в гостиной и слушает Королеву по телевизору. |
In the afternoon they may watch the Queen on the television as she delivers her traditional Christmas message to the United Kingdom and Commonwealth. |
Днем они могут увидеть по телевизору королеву, посылающую свое традиционное рождественское поздравление в Соединенное Королевство и в Содружество. |
The owner disappeared into his workroom and came out a few seconds later with a wonderful small statue of the Queen of Oil. |
Хозяин исчез в мастерской и через несколько секунд вышел с чудесной статуэткой Королевы Масляной. |
Once again her effort to strengthen their hearts produced no visible effect. |
И снова ее попытка укрепить сердца не возымела видимого результата. |
Музыка в наших сердцах играет снова. |
|
Отсюда традиция дарить сердца в день Святого Валентина. |
|
These are important battles, and they are very close to citizens' hearts. |
Это очень важные вопросы и люди принимают их близко к сердцу. |
“I haven’t seen enough from the centralized government in Kyiv” when it comes to winning over local populations’ hearts and minds, he said. |
«Я не видел, чтобы украинские власти прилагали достаточно усилий для этого», — добавил канадский эксперт, говоря о завоевании сердец и умов местного населения. |
For every piece of elegantly crafted misinformation meant to sway hearts and minds, there is spin so poorly produced that it borders on the absurd. |
На каждый элегантно изготовленный образчик искусства дезинформации, который завоюет сердца и умы, найдется фальшивка настолько бездарно слепленная, что это прямо-таки анекдот. |
Lancelot coveted far more than a kiss from a queen. |
Ланселот жаждал куда большего, нежели поцелуй королевы. |
The Queen has betrothed her common-born son, Thomas, to one of the richest girls in England! |
Сын Королевы, Томас, помолвлен на одной из самых богатейших девушек Англии! |
Let them not perceive that thou art much changed from thy wont, for thou knowest how tenderly thy old play-fellows bear thee in their hearts and how 'twould grieve them. |
Не дайте им заметить, что вы изменились. Ведь вы знаете, как нежно любят вас игравшие с вами в детстве принцессы и как это огорчит их. |
Yes, well, from what master Kenobi tells me, During your tenure as queen, you became quite familiar with such excursions. |
Судя по тому, что рассказывает мастер Кеноби, в бытность свою королевой вы привыкли к подобным экскурсиям. |
Он проникает прямиком через слабости человеческих сердец. |
|
Ms. Rain is the one who put the chalk in my hand, made me queen of the ABC's. |
Мисс Рейн вложила карандаш в мою руку, обучила меня грамоте. |
Their hearts are as big and soft as their heads are thick and strong. |
Их сердца настолько большие и нежные, насколько крепкие и твердые лбы. |
We were told that the battle for hearts and minds was being won as soldiers dug wells or drank tea with tribal elders. |
Корреспонденты в Афганистане оказались в своего рода вакууме. если наши солдаты смогут пить чай с их старейшинами. |
But if alcohol opened the well-springs of pain in these shattered hearts, it also appeased them. |
Но, к счастью, ежели вино открывало неистощимые родники болей в этих замученных сердцах, то оно же и умиротворяло их. |
Two hearts with a shared circulatory system. |
Два сердца с общей сердечно-сосудистой системой. |
I always did say, where others have hearts you have a schnapps bottle. |
Ведь я всегда говорила: где у других людей сердце, у вас бутылка с шнапсом. |
Without fail you'll find them here: Two hearts, the blooms, the torch's rays; |
Тут непременно вы найдете Два сердца, факел и цветки; |
The grandma was the first to name what had long been burdening the hearts of everyone in the Rookery. |
Бабушка первой произнесла слово, которое давно уже тяжелило сердца обитателей Вороньей слободки. |
If they are really qualified for the task, will not their own hearts be the first to inform them of it? |
Если они действительно достойны такой задачи, разве им сердце не подскажет? |
Our hearts go out to the family of a young man who perished. And my personal prayers of thanks go out as well because I believe he died trying to protect my daughter. |
Наши сердца устремляются к семье молодого человека, который покинул нас, и я устремляю к нему свои благодарные молитвы, ибо верю что он погиб пытаясь защитить мою дочь. |
The fact was that although they had gone through the motions of embracing him, in the depth of their hearts they hated him. |
Поцеловаться-то они поцеловались, но ведь в глубине души они его ненавидят. |
They don't do one thing but just sing their hearts out for us. |
Он не делает ничего, только поет всем сердцем для нас. |
Acting like the Queen of Sheba instead of the nameless no-account you are. |
Ишь ты, царица Савская нашлась, безродная, подкидыш. |
А также одобрения вашего брака на Королеве Анне. |
|
'Henceforth events move fast without a check, flowing from the very hearts of men like a stream from a dark source, and we see Jim amongst them, mostly through Tamb' Itam's eyes. |
Далее события развиваются быстро, без заминки, вырываясь, из сердец человеческих, словно ручей из темных недр, а Джима мы видим таким, каким его видел Тамб Итам. |
We have to, as you go back to the old saying win the hearts and minds of the people. |
Приходится вспомнить старое изречение: покоряй людские сердца и умы. |
You've combed the galaxy, and come up with mono-coloured trash, do-gooders and bleeding hearts. |
Ты прочесал всю галактику и нашел этот одноцветный мусор, этих сердобольных добрячков. |
It's not enough you get the prom queen, you have to get the head of the decorating committee, too? |
Тебе не достаточно получить королеву выпускного, ты хочешь еще и возглавить комиссию по награждению? |
Our hearts go out to our Australian brothers and sisters on this solemn occasion. |
Наши сердца скорбят вместе с сердцами наших австралийский братьев и сестер из-за этого трагического события. |
У Королевы Матери возможно есть незаконнорожденный ребенок. |
|
We must play with our legs, with our heads, but, above all, with our hearts. |
Мы должны играть ногами, головой, но прежде всего сердцем. |
Не надо забывать о письмах кардинала королеве. |
|
And our outgoing Rose Queen, Mrs Marie Amos. |
И наша предыдущая Королева Роз, мисис Мари Амос. |
Richard suspects the Council has been plotting with the Queen and Anthony Rivers. |
Ричард полагает, Совет сговорился с королевой и Энтони Риверсом. |
Вы вернулись ко двору по личному приказу королевы. |
|
The Kingdom of Denmark is a constitutional monarchy, in which Queen Margrethe II is the head of state. |
Королевство Дания-конституционная монархия, в которой главой государства является королева Маргрете II. |
Her down-to-earth manner endeared her to her people so much that a majority of the Dutch people would soon want Queen Wilhelmina to abdicate in favour of her daughter. |
Ее приземленные манеры настолько понравились ее народу, что большинство голландцев вскоре захотело бы, чтобы королева Вильгельмина отреклась от престола в пользу своей дочери. |
Attempting to keep Gladstone from returning to office, the Queen offered leadership of the ministry to Spencer Cavendish, Marquess of Hartington. |
Пытаясь удержать Гладстона от возвращения к власти, Королева предложила возглавить министерство Спенсеру Кавендишу, Маркизу Хартингтону. |
Wolverine objected, demanding that Domino take the shot to kill Leper Queen, but it was too late and the team was teleported into the future. |
Росомаха возражала, требуя, чтобы Домино сделал выстрел, чтобы убить королеву прокаженных, но было слишком поздно, и команда была телепортирована в будущее. |
Queen Wilhelmina was not happy with the new situation and made several half-hearted attempts during her reign to reassert authority. |
Королева Вильгельмина была недовольна новой ситуацией и в течение своего правления предприняла несколько нерешительных попыток восстановить власть. |
The extent to which Mercury's death may have enhanced Queen's popularity is not clear. |
До какой степени смерть Меркьюри могла повысить популярность королевы, неясно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «queen of hearts».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «queen of hearts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: queen, of, hearts , а также произношение и транскрипцию к «queen of hearts». Также, к фразе «queen of hearts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.