Ramadan and - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ramadan and - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рамадан и
Translate

- ramadan

рамадан

  • Muslim holy month of Ramadan - священный для мусульман месяц Рамадан

  • fasting month of ramadan - месяц поста рамадан

  • holy month of ramadan - священный месяц рамадан

  • during ramadan - во время Рамадана

  • month of ramadan - месяц рамадан

  • ramadan feast - рамадан праздник

  • ramadan and - рамадан и

  • ramadan festival - рамадан фестиваль

  • during the month of ramadan - в течение месяца рамадан

  • end of ramadan - Конец Рамадана

  • Синонимы к ramadan: Ramadaan, Ramadam, rajab, ramadhan, hajj, muharram, Ramadhaan, ashura, eid ul fitr, ramazan

    Антонимы к ramadan: bhai dooj, bhaiya dooj, channukah, channukkah, chanukah, chanukkah, deepavali, dhanteras, dipawoli, diwali

    Значение ramadan: The great annual fast of the Mohammedans, kept during daylight through the ninth month.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе



Then he declared the last Friday of Ramadan as International Day of Quds in 1981.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он объявил последнюю пятницу Рамадана Международным днем Кудса в 1981 году.

In 2010, the New Mowasat Hospital hosted a Ramadan health forum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году в новой больнице Мовасат прошел форум здоровья Рамадана.

The event was condemned by pro-Islamist blogs because it was disrespectful to do in the Islamic holy month of Ramadan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это событие было осуждено происламистскими блогами, потому что это было неуважительно делать в Исламский священный месяц Рамадан.

He is Muslim and observes fasting during the Islamic month of Ramadan he speaks Arabic, French, German, Italian, English and Spanish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мусульманин и соблюдает пост во время исламского месяца Рамадан, он говорит на арабском, французском, немецком, итальянском, английском и испанском языках.

Zakat al-Fitr is a charity taken for the poor a few days before the end of fasting in the Islamic holy month of Ramadan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закят аль-Фитр-это милостыня, принимаемая для бедных за несколько дней до окончания поста в священный Исламский месяц Рамадан.

During Ramadan, eating, drinking, or smoking in public during daylight hours is not allowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Рамадана запрещено есть, пить и курить в общественных местах в светлое время суток.

I wonder, thought I, if this can possibly be a part of his Ramadan; do they fast on their hams that way in his native island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что ж, подумал я, вероятно, во время Рамадана так и надо. Может, у него на острове все так постятся - на корточках.

He observes fasting during the Islamic month of Ramadan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он соблюдает пост во время исламского месяца Рамадан.

It was first introduced in Madina in the month of Ramadan of 6th Hijrah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые он был введен в Мадине в месяц Рамадан 6-й Хиджры.

Khan is a practising Muslim who observes the fast during Ramadan and regularly attends Al-Muzzammil Mosque in Tooting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хан-практикующий мусульманин, который соблюдает пост во время Рамадана и регулярно посещает мечеть Аль-Музаммиль в Тутинге.

It is worn by Somali women on their hands, arms, feet and neck during wedding ceremonies, Eid, Ramadan and other festive occasions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его носят сомалийские женщины на руках, руках, ногах и шее во время свадебных церемоний, Курбан-байрама, Рамадана и других праздничных мероприятий.

The peak times of pilgrimage are the days before, during and after the Hajj and during the last ten days of Ramadan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пик паломничества приходится на дни до, во время и после хаджа, а также на последние десять дней Рамадана.

It is open even during Ramadan, the month of fasting in Islam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он открыт даже во время Рамадана, месяца поста в Исламе.

Diyya is doubled if the intentional murder is committed during the holy months Ramadan and Muharram.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дийя удваивается, если умышленное убийство совершается в священные месяцы Рамадан и Мухаррам.

Soap operas are most popular during the time of Ramadan, when families gather to break their fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мыльные оперы наиболее популярны во время Рамадана, когда семьи собираются, чтобы прервать свой пост.

The summer break for Saudi Arabian students is generally late May until mid-September, depending on the timing of Ramadan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летние каникулы для студентов из Саудовской Аравии обычно длятся с конца мая до середины сентября, в зависимости от времени Рамадана.

The 2008 BBC 2 film The Funny Thing About Ramadan saw Irshad easing comedian Ayesha Hazarika into the month of Ramadan to comic effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году фильм BBC 2 The Funny Thing About Ramadan увидел, что Иршад смягчил комика Айшу Хазарику в месяц Рамадан для комического эффекта.

Most of the trusts can be seen in the museum, but the most important of them can only be seen during the month of Ramadan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство трестов можно увидеть в музее, но самые важные из них можно увидеть только в течение месяца Рамадан.

It can't last for ever, thank God, and his Ramadan only comes once a year; and I don't believe it's very punctual then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рано или поздно он, конечно, встанет. Слава богу, до бесконечности это продолжаться не может, а Рамадан у него бывает только раз в году, да и то не очень регулярно.

Ramadan has not arrived at the ideal moment for a player to play a football match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рамадан не пришел в идеальный момент для игрока, чтобы играть в футбольный матч.

Your friends in the neighbourhood have collected their Ramadan alms and sent them to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои друзья по соседству собрали свою милостыню на рамадан и прислали тебе.

The Force's sensitivity for the Muslim religious practices during the month of Ramadan was especially appreciated by the local community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местная община особенно высоко оценила отзывчивое отношение МССБ к мусульманским религиозным ритуалам в течение месяца рамадан.

They include Ali Ghazi al-Saghir and Sulaiman Ramadan, who lost a leg in the detention camp as a result of deliberate medical negligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди них Али Гази ас-Сагир и Сулейман Рамадан, который потерял в лагере ногу по явному недосмотру медперсонала.

Say you are fasting for Ramadan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи, что постишься в Рамадан.

Think of it; sleeping all night in the same room with a wide awake pagan on his hams in this dreary, unaccountable Ramadan!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подумать только - спать в одной комнате с язычником, который всю ночь не смыкая глаз сидит на корточках, блюдя свой жуткий, загадочный Рамадан.

He was even profiled by the Washington Post for a piece about Ramadan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже Washington Post взяла у него интервью для статьи о Рамадане.

They say, for Ramadan, as an act of forgiveness, they're going to release all prisoners from solitary over there back into general population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, что к Рамадану, как акт прощения, они собираются выпустить всех заключенных из здешних камер-одиночек назад в общую зону.

Abd al-Karim Qasim took power as Prime Minister until 1963, when he was overthrown and killed in the Ramadan Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абд аль-Карим Касим занимал пост премьер-министра до 1963 года, когда был свергнут и убит во время Революции Рамадана.

They ran make-shift clinics, fed fasting protesters daily during Ramadan, they spent the night at check points searching female protesters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они управляли передвижными клиниками, кормили голодающих протестующих ежедневно во время Рамадана, они провели ночь на контрольно-пропускных пунктах, обыскивая протестующих женщин.

He ruled the country as the 24th Prime Minister until his downfall and execution during the 1963 Ramadan Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он правил страной в качестве 24-го премьер-министра до своего падения и казни во время Революции Рамадана 1963 года.

The names of the months were adopted by the Báb from the Du'ay-i-Sahar, a Ramadan dawn prayer by Imam Muhammad al-Baqir, the fifth Imam of Twelver Shiʻah Islam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Названия месяцев были заимствованы баб из Дуай-и-сахар, утренней молитвы Рамадана Имама Мухаммада аль-Бакира, пятого имама двенадцатилетнего шиитского ислама.

These tactics proved effective in halting Iranian offensives, such as Operation Ramadan in July 1982.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тактика оказалась эффективной при остановке иранских наступательных операций, таких как операция Рамадан в июле 1982 года.

For Muslims, the period of fasting lasts during the whole month of Ramadan, from dawn to dusk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для мусульман период поста длится в течение всего месяца Рамадан, от рассвета до заката.

After Iran's failure in Operation Ramadan, they carried out only a few smaller attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После провала Иранской операции Рамадан они совершили лишь несколько небольших нападений.

And most of them do still pray at least rarely, and they do celebrate ramadan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И большинство из них все еще молятся, по крайней мере, редко, и они действительно празднуют Рамадан.

Just a nitpick, but at the time this event happened there was not yet a month of Ramadan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего лишь придирка, но в то время, когда произошло это событие, еще не было месяца Рамадана.

The oldest chibouk-makers family was the one of Zejnullah Ramadani, who until around 1958 kept his shop in the Little Bazaar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самым старым семейством производителей Чубуков был Зейнулла Рамадани, который до 1958 года держал свою лавку на маленьком базаре.

Barley soup is traditionally eaten during Ramadan in Saudi Arabia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ячменный суп традиционно едят во время Рамадана в Саудовской Аравии.

It is known that the relic was exhibited in a specially-built stone cell during Ramadan, the Islamic month of fasting, from the beginning of the 18th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно, что реликвия была выставлена в специально построенной каменной келье во время Рамадана, исламского месяца поста, с начала 18 века.

The relic is still being displayed to the public during the four weeks from the first Friday of the holy month on until the eve of Ramadan festivities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реликвия по-прежнему выставляется на всеобщее обозрение в течение четырех недель, начиная с первой пятницы священного месяца и до кануна праздника Рамадан.

Barley soup is traditionally eaten during Ramadan in Saudi Arabia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ячменный суп традиционно едят во время Рамадана в Саудовской Аравии.

While the government tried to stop the sermons, Falsafi did not stop his sermons until the end of Ramadan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как правительство пыталось остановить проповеди, Фальсафи не прекращал своих проповедей до конца Рамадана.

Army officers with ties to the Ba'ath Party overthrew Qasim in the Ramadan Revolution coup of February 1963.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армейские офицеры, связанные с партией Баас, свергли Касима во время революционного переворота в Рамадане в феврале 1963 года.

Tamils celebrate Thai Pongal and Maha Shivaratri, and Muslims celebrate Hajj and Ramadan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тамилы празднуют тайский Понгал и Маха Шиваратри, а мусульмане-Хадж и Рамадан.

Under the former leadership of Ramadan Shalah, the group would receive approximately US$70 million per year from the Islamic Revolutionary Guard Corps of Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под прежним руководством Рамадана Шалаха группа будет получать около 70 миллионов долларов США в год от Корпуса Стражей Исламской революции Ирана.

Ramadan Shalah was interviewed by a delegation from the World Federation of Scientists in Damascus, Syria, 15 December 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рамадан Шалах был опрошен делегацией Всемирной Федерации ученых в Дамаске, Сирия, 15 декабря 2009 года.

The qasidas were promoted by nawabs and sardars across the region, and especially popular during the Islamic month of Ramadan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Касиды продвигались навабами и сардарами по всему региону и были особенно популярны во время исламского месяца Рамадан.

He hosted a quiz show Hayya Allal Falah on Hum TV in 2011, during Ramadan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году, во время рамадана, он вел викторину Хайя Аллал Фалах на канале Hum TV.

He hosted a quiz show Hayya Allal Falah on Hum TV in 2011, during Ramadan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году, во время рамадана, он вел викторину Хайя Аллал Фалах на канале Hum TV.

Qasim's removal took place on 8 February 1963, the fourteenth day of Ramadan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смещение Касима произошло 8 февраля 1963 года, в четырнадцатый день Рамадана.

A great majority of Muslims fast during Ramadan, although only about one third in the countryside and 10% in the cities observe daily prayer and dietary restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подавляющее большинство мусульман постятся во время Рамадана, хотя только около трети в сельской местности и 10% в городах соблюдают ежедневные молитвы и диетические ограничения.

Iran maintains DST during Ramadan, but most Muslim countries do not use DST, partially for this reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иран поддерживает ДСТ во время Рамадана, но большинство мусульманских стран не используют ДСТ, частично по этой причине.

During the month of Ramadan in 1955, Sheikh Mohammad Taqi Falsafi, a populist preacher, started one of the highest-profile anti-Baháʼí propaganda schemes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время месяца Рамадан в 1955 году Шейх Мохаммад таки Фальсафи, популистский проповедник, начал одну из самых громких пропагандистских программ против Бахаи.

The Wear White event was held in conjunction with the start of the Muslim month of Ramadan, the day after Pink Dot SG 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мероприятие Wear White было проведено в связи с началом мусульманского месяца Рамадан, на следующий день после Pink Dot SG 2014.

However, as of 6 May 2019, Sultan of Brunei in his titah for Ramadan declared that Brunei will not impose Penal Code of the Sharia Law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако по состоянию на 6 мая 2019 года Султан Брунея в своей Тите на Рамадан заявил,что Бруней не будет вводить Уголовный кодекс шариата.

He was also engaged in leading and organizing irregular warfare missions deep inside Iraq by the Ramadan Headquarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также был вовлечен в руководство и организацию нерегулярных боевых операций в глубине Ирака штабом Рамадана.

Foreign workers must observe Ramadan and are not allowed to celebrate Christmas or Easter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранные рабочие должны соблюдать Рамадан и не имеют права праздновать Рождество или Пасху.

During the month of Ramadan, it is illegal to publicly eat, drink, or smoke between sunrise and sunset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение месяца Рамадан запрещено публично есть, пить или курить между восходом и заходом солнца.

She died in Ramadan 58 AH during the caliphate of Mu‘awiya...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она умерла в Рамадан 58 года нашей эры во время халифата Муавия...



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ramadan and». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ramadan and» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ramadan, and , а также произношение и транскрипцию к «ramadan and». Также, к фразе «ramadan and» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information