Rate of air exchange - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rate of air exchange - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Скорость обмена воздуха
Translate

- rate [noun]

noun: скорость, ставка, темп, тариф, норма, коэффициент, степень, процент, доля, цена

verb: оценивать, определять, устанавливать, регулировать, производить оценку, тарифицировать, бранить, определять класс, исчислять, вычислять

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- air [noun]

noun: воздух, атмосфера, вид, ария, дуновение, внешний вид, мотив, напев, аффектация, важничанье

adjective: воздушный, пневматический, авиационный, самолетный, военно-воздушный

verb: проветривать, сушить, вентилировать, просушивать, выставлять напоказ, обнародовать

  • in the open air - на открытом воздухе

  • rise into the air - подниматься в воздух

  • air cylinder - воздушный цилиндр

  • starting air - пусковой воздух

  • compressed air energy sub-station - воздушно-аккумулирующая электроподстанция

  • air data probe - датчик воздушных сигналов

  • air conveying system - система подачи воздуха

  • air feeder - подающий воздушный трубопровод

  • lithium bromide air conditioning installation - бромисто-литиевая установка кондиционирования воздуха

  • air layering - получение воздушных отводков

  • Синонимы к air: sky, atmosphere, ether, heavens, breath/blast of air, wind, gust of wind, draft, breeze, manner

    Антонимы к air: stifle, suppress

    Значение air: the invisible gaseous substance surrounding the earth, a mixture mainly of oxygen and nitrogen.

- exchange [noun]

noun: обмен, замена, биржа, станция, размен, смена, коммутатор, мена, перебранка, размен денег

adjective: обменный, меновой

verb: обменивать, поменять, менять, променять, поменяться, меняться, разменивать, выменивать, переменять, размениваться



For Manturov, an exchange rate that keeps Russian businesses competitive is a crucial piece in a campaign to make goods or services domestically that were previously produced abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Мантурова обменный курс, поддерживающий конкурентоспособность российского бизнеса, является важной частью кампании за производство внутри страны тех товаров и услуг, которые ранее производились за рубежом.

Or an undervalued exchange rate can help to export the lack of domestic demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или заниженный обменный курс может помочь экспортировать недостаток внутреннего спроса.

It was the open market rate at which foreign exchange was freely bought and sold by officially authorised dealers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он являлся тем курсом, по которому имеющие на это официальное разрешение дилеры свободно покупали и продавали на открытом рынке иностранную валюту.

More important, long-lasting economic growth does not depend on the type of exchange rate - whether flexible or fixed (EMU) - while early accession will speed up crucial reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что более важно, продолжительный экономический рост не зависит от типа валютного курса, от того гибкий он или фиксированный (ЭВС), тогда как раннее вступление в эти организации ускорит процесс проведения жизненно важных реформ.

The current exchange rate that a currency pair can be bought or sold at.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текущий курс обмена, по которому может быть куплена или продана валютная пара.

Inflation was slightly less than required, though the foreign deficit was somewhat larger, and the exchange rate had stabilized under tough external conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инфляция была несколько меньше, чем требовалось, хотя внешний дефицит и оказался несколько больше; обменный курс стабилизировался в жестких внешних условиях.

In the two decades that followed, America's debt usually was around $3 trillion, rising or falling with the exchange rate of the dollar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение двух десятилетий, которые потом последовали, долг Америки был обычно около трех триллионов долларов, увеличиваясь или уменьшаясь в зависимости от обменного курса доллара.

The exchange rate would be gone, Mexico would be (almost) like Texas or New Jersey in its link to the dollar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обменному курсу пришел бы конец, по отношению к доллару Мексика могла бы (почти) полностью уподобиться Техасу или Нью Джерси.

The second criterion is monetary and exchange rate policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторым критерием является кредитно-денежная и валютная политика.

Significant devaluation via changes in exchange rate band in 1998; move to float March 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительная девальвация в результате изменения диапазона валютных курсов в 1998 году; переход к плавающим курсам в марте 1999 года.

Should we ever expect to see wild gyrations in China's exchange rate of the sort one routinely sees in, say, the Australian dollar or the South African rand?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можем ли мы вообще когда-либо ожидать резких движений в обменном курсе юаня подобных тем, которые мы часто наблюдаем, скажем, в курсе австралийского доллара или южноафриканского рэнда?

The August 2015 reforms were rightly aimed at making China’s exchange-rate system more transparent, market-driven, and flexible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реформы августа 2015 года были правильно нацелены на повышение прозрачности, рыночной ориентированности и гибкости системы обменных курсов Китая.

When a company sells or transfers rubles, the Federal Bank exchange rate can change during the transaction process if the transaction occurs on multiple dates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда компания продает или передает рубли, валютный курс федерального банка может измениться во время процесса проводки, если проводка выполняется с разбивкой по нескольким датам.

If that is true, and China shouldn't worry about the renminbi's exchange rate, should it worry about its economy overheating?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это так и Китаю не стоит волноваться по поводу обменного курса юаня, следует ли ему волноваться по поводу чрезмерного экономического развития?

What is the exchange rate for dollars now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой сейчас курс доллара?

European policymakers have two selfish reasons for promoting exchange rate bands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У европейских политиков имеются две эгоистичные причины для того, чтобы продвигать диапазон обменных курсов.

all governments take actions that directly or indirectly affect the exchange rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это может произойти и вследствие низких процентных ставок.

According to his assessment, the exchange rate of the ruble is currently artificially elevated by 10%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его оценке, курс рубля сейчас искусственно завышен на 10%.

In such an environment, long run equilibrium rate models are pretty useless as guides to short or even medium term exchange rate developments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При таких обстоятельствах использование моделей долгосрочных равновесных курсов для прогнозирования краткосрочных или даже среднесрочных изменений обменных курсов достаточно бесполезно.

Another option could have been not to apply any ppp correction factor to the official exchange rate for convertible pesos and dinars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве еще одного варианта для конвертируемых песо и динаров можно было бы не использовать в отношении официального обменного курса никакого коэффициента коррекции по паритету покупательной способности.

Our exchange rate that used to fluctuate all the time is now fairly stable and being managed so that business people have a predictability of prices in the economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш обменный курс, который постоянно колебалсяЮ сейчас относительно стабилен и управляем, таким образом бизнесмены могут предсказывать цены в экономике.

There is thus no reason to caution them against fast eurozone accession or to force them to change their exchange rate regimes before entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, нет необходимости предостерегать их от быстрого вступления в еврозону или же заставлять менять режимы валютных курсов перед вступлением.

He knows that, and he probably figures he can score at least a one-for-one exchange rate, despite the tonnage ratios.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он это понимает, и, вероятно, рассчитывает на размен один к одному, несмотря на соотношение тоннажа.

A 375 billion-ruble ($6.6 billion) bet on curing Russia’s addiction to foreign goods hinges on the exchange rate being just right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика властей по снижению зависимости России от иностранных товаров, во что было вложено 375 миллиардов рублей (6,6 миллиардов долларов), будет зависеть от обменного курса.

But increased capital flight will also affect something that ordinary Russians know and care about: the ruble’s exchange rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но увеличение оттока капитала повлияет и на то, о чем простые граждане хорошо знают и всегда беспокоятся – на курс рубля.

choosing commodity-price targeting as an alternative to inflation targeting or exchange-rate targeting for anchoring monetary policy;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

использование планирования цен на сырье в качестве альтернативы планированию уровня инфляции или планированию валютного курса для обеспечения постоянства денежно-кредитной политики;

Apart from the negative exchange rate movement, sales volume and margins had been under pressure in most markets in 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо отрицательной динамики валютного курса объем и маржа продаж в 2000 году испытывали давление на большинстве рынков.

Ukraine has let its exchange rate float, which has eliminated the previously large current account deficit, while the exchange rate appears to have stabilized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украина отпустила свой обменный курс, что устранило существовавший ранее большой дефицит текущих счетов, в то время как обменный курс, похоже, стабилизировался.

Many emerging economiesauthorities intervene in currency markets to prevent exchange-rate appreciation and a loss of export competitiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти многих развивающихся экономик вмешиваются в работу валютных рынков для предотвращения повышения обменного курса и потери конкурентоспособности экспорта.

If the IMF is to be evenhanded, should it criticize America’s farm policies or China’s exchange-rate policies?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае беспристрастного подхода должен ли МВФ критиковать американскую политику в отношении собственных фермеров или же валютную политику Китая?

In the Chile of 1983, it was an overvalued exchange rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Чили 1983 года это был завышенный курс обмена валют.

The dollar exchange rate on the MICEX rose to more than 37 roubles on news of new sanctions being prepared by the West in relation to Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курс доллара поднялся на ММВБ выше 37 рублей на новостях о готовящихся Западом новых санкциях в отношении России.

Or China can try to maintain an exchange rate that is slightly lower than it would be otherwise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или же Китай может стараться поддерживать валютный курс на немного более низком уровне, чем он мог бы быть при нормальных обстоятельствах.

Although everyone seems surprised when currency crises occur, they are not surprising and happen at one time or another to almost all fixed-exchange-rate currencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что каждый выглядит удивленным когда случаются кризисы, сами кризисы не вызывают удивления и происходят в то или иное время почти со всеми валютами с фиксированным обменным курсом.

Given the movements in the euro's exchange rate in previous months and sluggish growth in the euro area, we expected that inflation rates would decline, but only to levels close to 2%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая динамику обменного курса евро в предыдущие месяцы и вялый экономический рост в еврозоне, мы ожидали понижения темпов инфляции, но только до уровня близкого к 2%.

First, the authorities intervened in 1995-2005, and again in 2008-2010, to keep the dollar exchange rate virtually fixed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала власти вмешались в 1995-2005 годах, затем в 2008-2010 годах, чтобы сохранить курс доллара практически неизменным.

Example 4: Vendor payment of invoice from another legal entity with cash discount and realized exchange rate loss

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пример 4. Оплата накладной поставщика от имени другой компании со скидкой по оплате и с реализованным убытком по валютному курсу

This would, however, allow the international community to press China to abandon its exchange-rate peg to the dollar and would be the best way to reduce international imbalances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это позволило бы международному сообществу надавить на Китай и заставить его отказаться от поддержки валютного курса по отношению к доллару, что было бы наилучшим способом снизить международный дисбаланс.

Lack of working capital and other resources limited the Agency's ability to hedge against those exchange rate losses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие ресурсов и оборотного капитала ограничили способность Агентства подстраховываться от таких потерь, вызванных колебаниями валютных курсов.

The regulator zeroed in on a benchmark known as the CME/EMTA rate for the exchange of rubles and U.S. dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия сосредоточила свое внимание на таком показателе, как ставка-ориентир российского рубля к доллару CME/EMTA.

The dollar requirements for 2002-2003 were also calculated at that exchange rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выраженные в долл. США потребности на 2002-2003 годы также были рас-считаны по этому же обменному курсу.

There is some risk that appreciation of the exchange rate if greater flexibility were allowed could precipitate deflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует некоторый риск, что в условиях большей гибкости повышение валютного курса может ускорить дефляцию.

Despite the announced reforms, it is unlikely that there will be any significant exchange-rate flexibility in China's currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на объявленные реформы, едва ли обменный курс китайской валюты будет отличатся значительной гибкостью.

In crossing borders, the sharp portfolio reallocations and the rush to safer assets are creating not only financial but also exchange-rate crises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При пересечении границ резкое перераспределение портфелей ценных бумаг и стремление к более безопасным активам приводит не только к финансовому кризису, но также и к кризису валютного курса.

Each interbank transaction involves an agreement between two or more banks to exchange certain amounts of currency at a fixed time and rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При каждой транзакции на межбанковском рынке два или более банков заключают между собой соглашение на обмен определенной суммы валюты в определенное время по определенному курсу.

While locking in a fixed rate of exchange would save money in times of a falling dollar, it would lose money in times of a rising dollar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя фиксация обменного курса позволяет экономить средства в периоды снижения курса доллара, в случае его повышения она приводит к потерям.

Reserve currencies enable a country to cover international debt and other obligations whilst reducing the risk associated with exchange rate fluctuations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резервные валюты позволяют государству покрывать международные долги и другие обязательства, одновременно снижая риски, связанные с колебаниями обменного курса.

By reducing transaction costs and removing exchange-rate uncertainty, the single European currency was expected to lead to fully integrated product and financial markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За счет уменьшения операционных издержек и устранения неопределенности, связанной с изменением курса валют, ожидалось, что единая европейская валюта приведет к полной интеграции финансовых и товарных рынков.

It focuses on a few major indicators: the fiscal balance, public debt, current account balance, and the exchange rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МВФ сосредотачивает свое внимание на нескольких основных показателях: фискальный баланс, государственный долг, платежный баланс, а также обменный курс валюты.

Management is aware of the volatility of the currency exchange markets and the significant risk that unanticipated exchange rate changes presents for operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководство в курсе нестабильного положения на валютных рынках и значительного риска, который создают для операций непредвиденные изменения обменных курсов.

Economists have been exploring people's behavior for hundreds of years: how we make decisions, how we act individually and in groups, how we exchange value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни лет экономисты изучают поведение людей: как мы принимаем решения, как мы ведём себя, когда мы одни и в группе, как мы перемещаем средства.

It could record a higher growth rate if it received a fair price for its commodities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сможет показать и более высокие темпы роста, в случае получения справедливой цены за свои сырьевые товары.

The growth rate in comparison with the year 2007 amounted to 85.7%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показатель роста в сравнении с 2007 годом составил +85,7 %.

On the other hand, the implied probability as measured by futures and options shows more than a 75% chance for a rate cut at this meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, как показывает анализ фьючерсов и опционов, подразумевается вероятность 75%, что есть шанс на снижение ставки на этом заседании.

Let us to the walls, then, said De Bracy, carelessly; that man never breathed, be he Turk or Templar, who held life at lighter rate than I do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что же, пойдем защищать стены, - молвил де Браси беспечно. - Еще не родился тот человек, будь он хоть турок или храмовник, который бы меньше меня ценил жизнь.

He's ignoring the Law of Equivalent Exchange!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он игнорирует принцип равного обмена.

In exchange for a little success?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обмен на небольшой успех?

Quan Chi resurrects Scorpion as a specter and promises him revenge against Sub-Zero in exchange for his services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кван Чи воскрешает Скорпиона в виде призрака и обещает ему отомстить Саб-Зиро в обмен на его услуги.

LETS networks facilitate exchange between members by providing a directory of offers and needs and by allowing a line of interest-free credit to each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволяет сетям облегчать обмен между участниками, предоставляя каталог предложений и потребностей и предоставляя каждому беспроцентную кредитную линию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rate of air exchange». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rate of air exchange» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rate, of, air, exchange , а также произношение и транскрипцию к «rate of air exchange». Также, к фразе «rate of air exchange» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information