Reasonable choice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Reasonable choice - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
разумный выбор
Translate

- reasonable [adjective]

adjective: разумный, резонный, обоснованный, приемлемый, рассудительный, благоразумный, умеренный, недорогой, сносный, допустимый

adverb: умеренно

- choice [adjective]

noun: выбор, отбор, альтернатива, избранник, пункт меню, избранница, нечто отборное

adjective: отборный, лучший, разборчивый, осторожный



So, coming from decimal, octal seemed the more reasonable choice but hexadecimal turned out to be more convenient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, исходя из десятичной системы счисления, восьмеричная казалась более разумным выбором, но шестнадцатеричная оказалась более удобной.

By focusing attention, a particular ideology can be made to seem the only reasonable choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фокусируя внимание, можно сделать так, чтобы та или иная идеология казалась единственным разумным выбором.

A reasonable choice would be the last 21 years of applications to Fox News.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумно было бы проанализировать 21 год опыта приёма на работу в Fox News.

One reasonable choice as the best hyperplane is the one that represents the largest separation, or margin, between the two sets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один разумный выбор в качестве лучшей гиперплоскости-это та, которая представляет собой наибольшее разделение, или запас, между двумя наборами.

Economic beliefs are beliefs which are reasonably and necessarily contrary to the tenet of rational choice or instrumental rationality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономические убеждения - это убеждения, которые разумно и неизбежно противоречат принципу рационального выбора или инструментальной рациональности.

It is reasonable to base the choice of opioid on other factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор опиоида целесообразно основывать на других факторах.

Reasonable choice would be, well, who is successful at Fox News?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумным было бы выбрать тех, кто преуспевает в Fox News?

Seems like a reasonable request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже на обоснованную просьбу.

My first choice was either Robert Hooks or Bernie Casey, so my reaction was less than enthusiastic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы выбрал Роберта Хукса или Берни Кейси, так что отреагировал без энтузиазма.

Sit down; I'll talk to you as long as you like, and hear all you have to say, whether reasonable or unreasonable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сядьте. Я буду говорить с вами, сколько вы захотите, и выслушаю все, что вы собираетесь сказать, - и разумное и неразумное.

There are also major changes in vocational choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, важные изменения произошли в том, что касается выбора профессий.

It is an ideal choice for baking and cookery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он идеален для выпечки и кулинарии.

Mason's Travel offers a choice of catamarans and mono hull yacht services, in a range of sizes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mason's Travel предлагает богатый выбор катамаранов и яхт различных размеров.

(c) we reasonably consider it necessary for the protection of our rights under the Agreement; or

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(в) мы обоснованно считаем, что это необходимо для защиты наших прав по Договору; либо

Where such arrangements are not possible or in the child's best interests, efforts should be made to find a permanent family placement within a reasonable period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если такие формы попечения невозможны или не отвечают наилучшим интересам ребенка, следует предпринять усилия, чтобы устроить ребенка в постоянную семью в течение разумного срока.

There is a restaurant called Blue Eyes that offered a five-course birthday meal on the big day, for a quite reasonable price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городе есть ресторан «Голубые глаза», который в этот значительный день предлагали именинный обед из пяти блюд за вполне приемлемую цену.

And still we continue, don't we? To make that choice... ..between the present and posterity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так мы продолжаем, не правда ли, совершать этот выбор между настоящим и будущим.

You're counseling Long John Silver to be reasonable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты советуешь Джону Сильверу быть разумным.

What if, for example... the last in line were to make the utilitarian choice...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что если... Последние в очереди вдруг решат.

Now, I don't have any experience in the area, so I will defer the choice of prophylactic over to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, у меня нет никакого опыта в этой сфере, так что я положусь в выборе средства предохранения на тебя.

And if it's multiple-choice, 25% of our guesses will be right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если это будет тест, 25% наших догадок будут верны.

Then, as per the articles, the accused has a choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, согласно закону обвиняемый имеет право выбора.

Anyway, Victoria's dad and I are working out a payment plan with a very reasonable interest rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так или иначе, мы с отцом Виктории разрабатываем платежный план с очень разумной процентной ставкой.

Now, there comes a point when a reasonable man will swallow his pride and admit that he's made a terrible mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такие моменты человек благоразумный, спрятав гордость в карман, признаёт, что совершил ужасную ошибку.

There's this flat screen on the inside with pictures on it... and you read it, and you have to make a choice of what the character's gonna do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри плоский экран, с картинками, их читаешь, и когда доходишь до низу, нужно сделать выбор, что сделает персонаж.

Which would be a poor choice of words if you were standing on a bomb, but guess what.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было бы неудачным выбором слов Если бы ты стояла на бомбе, но угадай, что?

Okay, it was a bad choice of words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, она неправильно подобрала слова.

Maybe even pay for a couple of halfway reasonable college educations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может даже останется на частичную оплату обучения в колледже.

It has been my observation that one of the prices of giving people freedom of choice is that, sometimes, they make the wrong choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По моим наблюдениям, за свободный выбор людям иногда приходится платить тем, что иногда они делают этот выбор неверно.

That sounded perfectly reasonable to me, so I took it up with young Lee Rundle at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это показалось мне правдоподобным, и потому я сразу же вошел с Рэндлом в соглашение.

I'm between jobs by choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выбираю между работами.

Well, that same crown says I have no choice but to refuse his terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И та же самая корона говорит, что мне остается только отклонить его условия.

Behind her mask of politeness Meggie couldn't get away from what Rain had told her, couldn't stop dwelling on the choice he had offered her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Мэгги, сохраняя маску учтивости, не могла забыть о том, что сказал ей Лион, ее преследовал предложенный им выбор.

But it's your choice to make Bye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тебе принимать решение... пока.

And the builder, having little choice, did as he was bid, because the waterhorse's wife was sad, and cold, and hungry in her new home beneath the waves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строителю ничего не оставалось делать, кроме как выполнить наказ, ведь жена морского конька грустила, мерзла и голодала в своем новом подводном доме.

Not much of a choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, у меня не очень большой выбор.

My client has a reasonable expectation of privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У моего клиента есть право на частную жизнь.

You don't have a lot of time, and, in reality, you don't have a choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Времени у вас почти нет. А выбора, четно говоря, нет вовсе.

The Boasians had expected Ruth Benedict to be the choice for Boas' successor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боазианцы ожидали, что преемницей Боаса станет Руфь Бенедикт.

All five states now have lethal injection as the default method if a choice is not made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех пяти штатах теперь смертельная инъекция является методом по умолчанию, если выбор не сделан.

Any reasonable person understands that this article needs to be scrapped and completely redone by an author with a neutral opinion on the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой здравомыслящий человек понимает, что эта статья должна быть отброшена и полностью переделана автором с нейтральным мнением по этому вопросу.

Uranium tiles have been used in the ceramics industry for many centuries, as uranium oxide makes an excellent ceramic glaze, and is reasonably abundant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урановые плитки использовались в керамической промышленности в течение многих веков, так как оксид урана делает отличную керамическую глазурь и достаточно распространен.

After a reasonable amount of time for comments, an independent editor should close the discussion and evaluate the consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После разумного количества времени для комментариев независимый редактор должен закрыть Обсуждение и оценить консенсус.

Generally a radius of 0.5 to 2 pixels and an amount of 50–150% is a reasonable start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, радиус от 0,5 до 2 пикселей и количество 50-150% является разумным началом.

Films are given awards both by jury and audience choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильмы получают награды как по решению жюри, так и по выбору зрителей.

He gave good dinner parties, and had choice old wines upon the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он устраивал хорошие званые обеды, и на столе стояли отборные старые вина.

Under the standard assumptions, contestants who switch have a 2/3 chance of winning the car, while contestants who stick to their initial choice have only a 1/3 chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно стандартным предположениям, участники, которые переключаются, имеют 2/3 шанса выиграть автомобиль, в то время как участники, которые придерживаются своего первоначального выбора, имеют только 1/3 шанса.

To look into the effect of female choice on external fertilization, an in vitro sperm competition experiment was performed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для изучения влияния женского выбора на внешнее оплодотворение был проведен эксперимент по конкуренции сперматозоидов in vitro.

The upgrade from a 1980s cubicle office to a semi-modern open floor-plan office seems like a reasonable explanation for this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переход от кабинетного офиса 1980-х годов к полусовременному офису открытой планировки кажется разумным объяснением этого.

The choice of modulation affects the cost and performance of a system and these two factors must be balanced carefully by the engineer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор модуляции влияет на стоимость и производительность системы, и эти два фактора должны быть тщательно сбалансированы инженером.

NOR flash continues to be the technology of choice for embedded applications requiring a discrete non-volatile memory device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NOR flash по-прежнему остается технологией выбора для встроенных приложений, требующих дискретного энергонезависимого устройства памяти.

The Los Angeles Times noted that ESPN's Sterling Sharpe appeared to have been ABC's first choice but he had refused to return phone calls to ABC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Los Angeles Times отметила, что Стерлинг Шарп из ESPN, по-видимому, был первым выбором ABC, но он отказался отвечать на телефонные звонки ABC.

There is a reasonable historical possibility that the roots of the Major System are entangled with older systems of Shorthand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует разумная историческая возможность того, что корни основной системы связаны с более старыми системами стенографии.

The cite is self serving, involves claims about a third party, and there is reasonable doubt as to its authenticity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цитата является корыстной, включает в себя утверждения о третьей стороне, и есть обоснованные сомнения в ее подлинности.

As I said before, there is a reasonable doubt that why nobody who testified at Tokyo Trial said they saw the the scene of a murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я уже говорил, есть разумное сомнение в том, почему никто из тех, кто давал показания на Токийском процессе, не сказал, что видел место убийства.

It is so well cited that no one can reasonably refute the factual accuracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он настолько хорошо цитируется, что никто не может обоснованно опровергнуть фактическую точность.

Another by-product of this technique is a reasonably accurate depth map of the scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним побочным продуктом этой техники является достаточно точная карта глубины сцены.

This is a reasonable worry, but I think it is overblown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вполне обоснованное беспокойство, но я думаю, что оно преувеличено.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reasonable choice». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reasonable choice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reasonable, choice , а также произношение и транскрипцию к «reasonable choice». Также, к фразе «reasonable choice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information