Reasons to join - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: рассуждать, аргументировать, размышлять, убеждать, уговаривать, доказывать, делать вывод, умозаключать, обсуждать, умствовать
noun: причина, повод, основание, разум, рассудок, довод, резон, аргумент, мотив, соображение
for cost reasons - по экономическим причинам
offer reasons - предложение причины
historic reasons - исторические причины
one of the most common reasons - одна из наиболее распространенных причин,
for a lot of reasons - по многим причинам
analyse the reasons for - проанализировать причины
for reasons of standardization - по соображениям стандартизации
important reasons why - важные причины, почему
motives and reasons - мотивы и причины
including its reasons - включая его причины
Синонимы к reasons: objective, motivation, basis, pretext, intention, justification, explanation, ground(s), rationale, argument
Антонимы к reasons: result, consequence, symptom, outcome
Значение reasons: a cause, explanation, or justification for an action or event.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
it's a testament to - это свидетельство
due to a divorce - из-за развода
to refract - преломлять
flexibility to manage - гибкость в управлении
will be able to live - будет иметь возможность жить
losses to the organization - убытки организации
a free upgrade to - бесплатное обновление до
would like to cover - хотел бы крышку
be difficult to measure - трудно измерить
in arrears to - просроченная задолженность
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: присоединиться, вступать, соединить, присоединить, примкнуть, соединять, объединяться, соединяться, присоединять, приобщаться
noun: соединение, линия соединения, плоскость соединения, точка соединения
join the colours - поступать на военную службу
join the - Присоединяйся к
join into - присоединиться к
will be able to join us - будет иметь возможность присоединиться к нам
join us for breakfast - присоединиться к нам на завтрак
encourage you to join - Рекомендуем вам присоединиться
about to join - собирается присоединиться
when they join - когда они присоединяются
join in prayer - присоединиться к молитве
join the revolution - Присоединяйся к революции
Синонимы к join: sum, union, joint, junction, articulation, juncture, link, connect, tie, bind
Антонимы к join: go, leave, come out, go to, remove, eliminate
Значение join: a place or line where two or more things are connected or fastened together.
In 1987 she was asked to join the debut tour of the all-female Irish American ensemble Cherish the Ladies, but declined for family reasons. |
В 1987 году ее пригласили присоединиться к дебютному туру все-женского ирландско-американского ансамбля Cherish The Ladies, но она отказалась по семейным обстоятельствам. |
Fear not, my lord, said Waldemar; I will show him such reasons as shall induce him to join us when we hold our meeting at York.-Sir Prior, he said, |
Не опасайтесь, государь, - сказал Вальдемар, - я приведу ему такие доводы, что он сам поймет, что необходимо примкнуть к нам, когда мы соберемся в Йорке... |
That is one of the reasons why the Government concluded that it would be right to join the ERM. |
Это одна из причин, почему правительство пришло к выводу, что было бы правильно присоединиться к ERM. |
Salvadoran young men decide to join a gang for several reasons. |
Есть ли способ добавить аргумент сортировки в шаблон, или эта функция, возможно, уже реализована? |
Moreover, the Dutch regents had their own reasons to join the Coalition. |
Более того, у голландских регентов были свои причины присоединиться к коалиции. |
One of the reasons he agreed to join the cast of Enterprise was that he had previously worked with Kerry McCluggage, one of the co-founders of UPN, on Quantum Leap. |
Одной из причин, по которой он согласился присоединиться к актерскому составу Энтерпрайза, было то, что он ранее работал с Керри Макклаггедж, одним из соучредителей UPN, над квантовым скачком. |
It is for these reasons that countries outside the EU want to join. |
Именно по этим причинам страны, находящиеся за пределами ЕС, хотят присоединиться к Союзу. |
The Foundation for Thought and Ethics, publisher of Of Pandas and People, tried to join the lawsuit late as a defendant but was denied for multiple reasons. |
Фонд мысль и этика, издатель журнала Панды и люди, попытался присоединиться к иску в качестве ответчика, но ему было отказано по нескольким причинам. |
Это также связано с неспособностью сосредоточиться на одной теме или задаче. |
|
The reasons for its secrecy, its invitation to Argentina to join the pact, and Peru's refusal to remain neutral are still being discussed. |
Причины его секретности, приглашение Аргентины присоединиться к пакту и отказ Перу сохранять нейтралитет все еще обсуждаются. |
Debian developers join the project for many reasons. |
Разработчики Debian присоединяются к проекту по многим причинам. |
Users of social networks have various reasons that motivate them to join particular networks. |
Пользователи социальных сетей имеют различные причины, которые мотивируют их присоединиться к определенным сетям. |
You are more than welcome to join us to discuss our reasons. |
В личной беседе мы готовы сообщить Вам причины нашего решения. |
Have you come to a decision about our offer to join Section 20 |
Вы пришли к решению по нашему предложению присоединиться к 20 Отделу? |
Hey, do you want to join me tonight for an all-expenses-paid evening of fun and frolic at the Crestwick Hotel? |
Хочешь присоединиться ко мне сегодня на вечер веселья и шалостей все включено в отеле Крествик? |
Nobody in the Obama campaign had ever tried to hide the group or make it harder to join, to deny its existence, to delete it, to take to off the site. |
Никто из штаба Обамы не пытался спрятать эту группу, сделать вступление в нее более сложным, отрицать ее существование, удалять ее, убирать с сайта. |
He will suggest that the two countries put aside contentious issues like Ukraine, abandon economic sanctions, and join forces against the Islamic State. |
Он предложит американскому президенту отложить в сторону все разногласия, в том числе разногласия по Украине, снять экономические санкции и объединиться в борьбе против «Исламского государства» (террористическая организация, запрещенная на территории РФ — прим. ред.). |
И именно по этим причинам его судьба нас не интересует. |
|
And now they will turn you into unholy beasts of clay to join in their mischief! |
И теперь они превратят вас в дьявольских созданий из пластилина, и вы присоединитесь к ним в их бесчинствах! |
I see we have a newcomer, said an uncharacteristically tall Asian man, walking over to join them. |
Вижу, у нас новенькие, - вступил в разговор подошедший человек азиатской внешности и нехарактерного для людей его расы высокого роста. |
Легко начать подпевать, если припев запоминающийся. |
|
Shove them on the compost heap and join the upper class-holes |
сбросили их в яму с компостом и смешались с высером из аристократии. |
Эта двойная причина заставляет меня просить вас уделить минуту времени для беседы со мной. |
|
And then I got knocked up by this actor who dumped me t o join t he Peace Corps. |
Потом я познакомилась с одним актером, который вскоре бросил меня. |
Don't think I rejected the revolution - oh no, I fully understand the historical reasons which caused it all.' |
Вы не думайте, чтобы я отрицал революцию, о нет, я прекрасно понимаю исторические причины, вызвавшие все это. |
Dearly beloved, we are gathered here today to celebrate this sacred union as we join this man and this woman in holy matrimony. |
Дорогие возлюбленные, мы собрались здесь, чтобы заключить союз и связать мужчину и женщину священными узами брака. |
...чтобы соединить, ваши сердца в законном браке... |
|
It's my life's ambition to join the Knights of Camelot. |
Это цель моей жизни - стать рыцарем Камелота. |
I've lost my job, because, well, for obvious reasons and I thought I'd ask here. |
Я потерял работу по, хм, очевидным причинам и решил попытать счастья тут. |
I don't wanna join the army, OK? |
Я не хочу в армию, понимаешь? |
We're nearly merged now as two candles join to form a single light so we will flourish as one. |
Мы уже почти едины, как две свечи соединяются, чтобы гореть одним огнем, так и мы будем счастливы в единстве. |
Would you ask Ross and Demelza to join us, to stay the night? |
Может, пригласите Росса и Демельзу? Они могли бы остаться на ночь. |
I thought perhaps today you'd join me in viewing them as my guest. |
Я подумала, пожалуй вы могли бы присоединиться ко мне в их просмотре, как гость. |
You agree to join up with me and I'll free Clay. |
Ты согласна присоединится ко мне и я освобождаю Клея. |
My dear, so good of you to join us. We've asked Charles to give us a few minutes alone with you. You don't mind? |
— Дорогая, так хорошо, что Вы присоединились к нам. Мы попросили Чарльза позволить побыть несколько минут с Вами наедине. Вы не возражаете? |
Ladies and gentlemen, I've called this press conference for two reasons. |
Леди и джентельмены, спасибо, что пришли, я созвал пресс-конференцию по двум причинам. |
Я надеюсь, что после этого она присоединится к моему бою против него. |
|
Even though I was there for disciplinary reasons. |
Несмотря на то, что вызвал меня на ковер. |
Claude-Henri Salerne is at the Rouray manor, which is Professor Alexis' summer home. We will now join them both. |
Наш корреспондент, Анри Салерн, находится сейчас в Орэ, летней резиденции профессора Алекси, и мы присоединяемся к ним. |
But you'd best join the line with us or you'll be getting very tired. |
но лучше встань в клин, иначе очень устанешь. |
You wanna play a game with your kid, join him for craft time at preschool. |
Если хотите поиграть с ребёнком, отдайте его на курсы лепки и шитья в детском саду. |
Я вынужден был тоже засесть в библиотеке. |
|
Dumouriez had met with Louis Philippe on 22 March 1793 and urged his subordinate to join in the attempt. |
Дюмурье встретился с Луи Филиппом 22 марта 1793 года и убедил своего подчиненного присоединиться к этой попытке. |
Aware of these moves, in 1740 the government removed him from command of his Independent Company; for reasons best known to Lovat, he deemed this a bitter insult. |
Зная об этих действиях, в 1740 году правительство отстранило его от командования его независимой ротой; по причинам, наиболее известным Ловату, он счел это горьким оскорблением. |
For operational reasons, the window almost always is limited to no more than a few hours. |
По оперативным соображениям окно почти всегда ограничено не более чем несколькими часами. |
In August 2017 he moved on to join Greenwich Borough, before linking up with VCD Athletic a year later. |
В августе 2017 года он перешел в Гринвич-Боро, а через год связался с VCD Athletic. |
There is no possibility the Soviet Union could be persuaded to join with the West in a comprehensive antiterrorist program. |
Нет никакой возможности убедить Советский Союз присоединиться к Западу в осуществлении всеобъемлющей антитеррористической программы. |
Manchester United manager Alex Ferguson, hearing about the move, phoned Keane and asked whether he would like to join them instead of Blackburn. |
Менеджер Манчестер Юнайтед Алекс Фергюсон, услышав о переезде, позвонил Кину и спросил, не хочет ли он присоединиться к ним вместо Блэкберна. |
Hone left Hawkwind in 2016 but returned in May 2018 as bassist following the departure Haz Wheaton to join Electric Wizard. |
Хон покинул Hawkwind в 2016 году, но вернулся в мае 2018 года в качестве басиста после ухода Haz Wheaton, чтобы присоединиться к Electric Wizard. |
There aren't many active members of the task force but anyone who wishes to help out or even join is welcome. |
Активных членов целевой группы немного, но все, кто хочет помочь или даже присоединиться, приветствуются. |
This knowledge sheath cannot be the supreme self for the following reasons;. |
Эта оболочка знания не может быть высшим Я по следующим причинам. |
Basic surgical principles include ensuring a good blood supply to the opposing ends, and a lack of tension at the join. |
Основные хирургические принципы включают в себя обеспечение хорошего кровоснабжения противоположных концов и отсутствие напряжения в суставе. |
Habsburg Madrid and Brussels were concerned that the French aimed to join Mansfeld's forces and retrieve Artois for France, and the project was let slide. |
Габсбург Мадрид и Брюссель были обеспокоены тем, что французы намеревались присоединиться к войскам Мансфельда и вернуть артуа для Франции, и проект был спущен на тормозах. |
Further cities were still able to join in on the bidding race by applying prior to the deadline. |
Другие города все еще могли присоединиться к конкурсной гонке, подав заявки до истечения крайнего срока. |
Against the wishes of his father, he left his family to join them. |
Вопреки желанию отца, он покинул свою семью, чтобы присоединиться к ним. |
Now, the National Archives has a special interest in those three documents above for obvious reasons, but it is not the sole focus. |
В настоящее время Национальные архивы проявляют особый интерес к этим трем документам по понятным причинам, но это не единственный фокус. |
Принятие алого цвета было вызвано главным образом экономическими причинами. |
|
Вскоре после этого они решили объединить свои усилия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reasons to join».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reasons to join» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reasons, to, join , а также произношение и транскрипцию к «reasons to join». Также, к фразе «reasons to join» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.