Reestablishment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- reestablishment [riːˈstæblɪʃmənt] сущ
- восстановлениеср, воссозданиеср(restoration, reconstruction)
- reestablishment of the monarchy – восстановление монархии
-
noun | |||
восстановление | reduction, recovery, restoration, reconstruction, rehabilitation, reestablishment |
- reestablishment сущ
- restoration · reinstatement · reconstruction · rehabilitation
apocatastasis, reacquisition, recuperation, resettlement, restoration
Reestablishment The condition of being reestablished; restoration.
Catholics' self-esteem was boosted by the reestablishment of the episcopal hierarchy in the Netherlands in 1853. |
Самоуважение католиков было повышено восстановлением епископальной иерархии в Нидерландах в 1853 году. |
Meanwhile, its reestablishment is seen as the signal for the end of days. |
Между тем, его восстановление рассматривается как сигнал к концу дней. |
Children born to non-nationals after the reestablishment of independence are automatically entitled to citizenship. |
Дети, рожденные негражданами после восстановления независимости, автоматически получают право на гражданство. |
In 1988, the Soviet Union passed a law allowing the reestablishment of former Cossack hosts, and the creation of new ones. |
В 1988 году Советский Союз принял закон, разрешающий восстановление прежних казачьих воинств и создание новых. |
In 1975, General Francisco Morales-Bermúdez forcefully replaced Velasco, paralyzed reforms, and oversaw the reestablishment of democracy. |
В 1975 году генерал Франсиско Моралес-Бермудес насильственно сменил Веласко, парализовал реформы и руководил восстановлением демократии. |
This fact allowed the reestablishment of diplomatic relations with the Holy See, to which the Mexican State did not recognize as a political entity. |
Этот факт позволил восстановить дипломатические отношения со Святым Престолом, который мексиканское государство не признавало в качестве политического образования. |
With the reestablishment of the Austrian republic in 1955, the palace once again became a museum. |
С восстановлением Австрийской Республики в 1955 году дворец вновь стал музеем. |
Reestablishment of vegetation is crucial in the recovery time of disturbed lands. |
Восстановление растительности имеет решающее значение в период восстановления нарушенных земель. |
Following the reestablishment of good relations, the Catholic Monarchs made two strategic marriages to Portuguese royalty. |
После восстановления добрых отношений католические монархи заключили два стратегических брака с португальскими королевскими особами. |
The Nasserists became allies of the Ba'ath, even while they supported Gamal Abdel Nasser and the reestablishment of the UAR. |
Насеристы стали союзниками Баас, хотя и поддерживали Гамаля Абдель Насера и восстановление ОАР. |
Koba trying to reestablish his dominance with brutal shots to the face. |
Коба пытается вернуть преимущество, нанося жестокие удары по лицу. |
And if we cannot reestablish communications? |
А если мы не сможем восстановить связь? |
The democratic character of the Hungarian parliament was reestablished with the fall of the Iron Curtain and the end of communist dictatorship in 1989. |
Демократический характер венгерского парламента был восстановлен с падением железного занавеса и окончанием коммунистической диктатуры в 1989 году. |
At the end of the war, Stalin moved to reestablish full party control over culture. |
В конце войны Сталин перешел к восстановлению полного партийного контроля над культурой. |
He'll be trying to reestablish Bensenville as a topic of conversation, wiping out the primary completely. |
Он постарается возобновить обсуждение событий в Бенсинвилле, полностью затмевая праймериз. |
All over the world, radio operators are trying to reestablish contact. |
По всему свету радио операторы пытаются восстановить связь. |
This was a period of unrest, and the state promoted the practice of long-term mourning to reestablish their authority. |
Это был период волнений, и государство поощряло практику длительного траура, чтобы восстановить свою власть. |
She was the one who suggested I reestablish the relationship. |
Она была единственной, кто предложил восстановить отношения. |
We've reestablished contact with Kenobi and Skywalker. |
Надо связаться с Кеноби и Скайуокером. |
The best way for us to get the information you need is for me to reestablish contact with him and try and acquire it by stealth. |
Лучший способ получить необходимую информацию — это позволить мне восстановить связь с ним и попытаться заполучить его втихую. |
They are trying to reestablish... their mercantilist philosophy... which was, 'We got colonies... |
Они пытаются восстановить свою философию,.. ...которая гласит У нас колонии и мы хотим извлекать из них выгоду. |
It's for the best that the Machine has reestablished your rotating covers. |
Хорошо, что Машина восстановила ваши сменные личности. |
His neural membranes are reestablishing themselves. |
Его нервные мембраны восстанавливаются. |
Holm can't reestablish a connection without exposing his location. |
Хольм не может заново установить соединение, не открыв, где он находится. |
Byzantine control was eventually reestablished, but in 1185 it fell under Serbian control. |
Византийский контроль был в конце концов восстановлен, но в 1185 году он перешел под контроль сербов. |
I stand aside on the sidewalk, he reestablishes his circulation in two hits of a spoon to a jar. |
Я прижимаюсь к тротуару. Он восстанавливает движение парой взмахов палочки. |
Kaloyan brought Skopje back into reestablished Bulgaria in 1203 until his nephew Strez declared autonomy along the Upper Vardar with Serbian help only five years later. |
Калоян вернул Скопье в состав восстановленной Болгарии в 1203 году, пока его племянник Стрез не объявил автономию вдоль верхнего Вардара с сербской помощью только пять лет спустя. |
Synchronous orbit reestablished, sir. |
Орбита восстановлена, сэр. |
Возможно, мы втроем могли бы восстановить наш союз. |
|
The cops and the courts have to reestablish justice, and the people have to see that they're doing it. |
Полиция и суды должны восстановить справедливость, и народ должен видеть, что они стремятся к этому. |
Azali failed to consolidate power and reestablish control over the islands, which was the subject of international criticism. |
Азали не удалось консолидировать власть и восстановить контроль над островами, что стало предметом международной критики. |
The German high command responded by despatching troops to hold the line, but these forces were far too weak to reestablish a front. |
Немецкое Верховное командование ответило, отправив войска для удержания линии фронта, но эти силы были слишком слабы, чтобы восстановить фронт. |
Grimod aimed to reestablish order lost after the revolution and institute gastronomy as a serious subject in France. |
Гримод стремился восстановить порядок, утраченный после революции, и ввести гастрономию как серьезный предмет во Франции. |
Advocacy groups claim that it is premature to reestablish the hunt, given the bison's lack of habitat and wildlife status in Montana. |
Правозащитные группы утверждают, что восстанавливать охоту преждевременно, учитывая отсутствие у бизонов среды обитания и статуса дикой природы в Монтане. |
After the dome cleared, Hunter reestablished contact with them, and then I negotiated, and they, uh, sent this up to the lake. |
После того, как Купол очистился, Хантер восстановил связь с ними, я вёл переговоры, и они, эм, отправили это к озеру. |
Robins seems to retain some veritable knowledge of the occult, having reestablished his magical abilities via contract with another demon. |
Робинс, похоже, сохранил некоторые истинные знания оккультизма, восстановив свои магические способности через контракт с другим демоном. |
In December 2005, she was able to return to Mugongo, where the orphanage had been reestablished in a new building near her home. |
В декабре 2005 года она смогла вернуться в Мугонго, где приют был восстановлен в новом здании рядом с ее домом. |
He reestablished Le Disque vert with René de Soher in 1951, and compiled a collected volume of his poetry in 1959. |
Он восстановил Ле диске Верт с Рене де Soher в 1951 году, и составили сборник его стихов в 1959 году. |
When you select Mail contact, if Narrator doesn’t announce the name of the new mail contact window or the First name box, to refresh the window and reestablish the focus, press F5. |
Если при выборе пункта Почтовый контакт программа Экранный диктор не озвучивает заголовок окна новый почтовый контакт или название поля Имя, необходимо обновить окно и восстановить область выделения, нажав клавишу F5. |
Although defunct from 1871 until 2016, the French National Guard has now been reestablished for homeland security purposes. |
Хотя французская национальная гвардия не существовала с 1871 по 2016 год, сейчас она была восстановлена в целях национальной безопасности. |
Once they reestablished their own health, we had in common our interest in food. |
Как только они восстановили свое здоровье, у нас появился общий интерес к еде. |
At the end of the 6th century, the Sui dynasty reestablished the city state of Shanshan. |
В конце VI века династия Суй восстановила город-государство Шаньшань. |
Although defunct from 1871 until 2016, the French National Guard has now been reestablished for homeland security purposes. |
Хотя французская национальная гвардия не существовала с 1871 по 2016 год, сейчас она была восстановлена в целях национальной безопасности. |
Claimed he had been called of God to reestablish the truth of Christanity. |
Утверждал, что он был призван Богом восстановить истину христианства. |
Furthermore, even at a small dose, the psychosis can be quickly reestablished. |
Более того, даже при небольшой дозе психоз может быть быстро восстановлен. |
I would reestablish relations with Syria, whoever their president is, and work to bring peace to its long-suffering people. |
Я хотел бы восстановить отношения с Сирией, кем бы ни был ее президент, и работать над тем, чтобы принести мир ее многострадальному народу. |
Thus reestablishing the Bruneian vassal-state of the Muslim Rajahnate of Maynila as its enforcer in Luzon. |
Таким образом, восстановление брунейского вассального государства мусульманского Раджахната Майнила в качестве его правопреемника в Лусоне. |
It must be hard, Doug, seeing Dana settled while you're still reestablishing yourself. |
Должно быть тебе трудно видеть, Даг, что у Даны всё хорошо, в то время как ты только восстанавливаешься. |
Yeah, keep Shioma's focus on me and Adam, while Gabriel reestablishes himself. |
Чтобы Шиома взялся за нас с Адамом, пока Габриэль переберётся в другое место. |
I can't reestablish communication. |
Я не могу восстановить связь. |
Для этого и надо сначала установить связь. |
|
Counselors are trained to develop recovery programs that help to reestablish healthy behaviors and provide coping strategies whenever a situation of risk happens. |
Консультанты обучаются разрабатывать программы восстановления, которые помогают восстановить здоровое поведение и обеспечивают стратегии совладания всякий раз, когда возникает ситуация риска. |
But we're trying to bounce a signal off a Russian military satellite, reestablish contact that way. |
Но мы попытаемся пробить сигнал через... русский военный спутник и постараемся восстановить связь. |
The integrity of the wing is reestablished in the down movement, which allows for part of the lift inherent in bird wings. |
Целостность крыла восстанавливается при движении вниз, что позволяет частично использовать подъемную силу, присущую крыльям птицы. |
We'll reestablish the net there. |
Мы восстановим сеть там. |
Любой ценой восстановите контакт! |
- reestablishment of fertility - восстановление плодородия
- reestablishment of vegetation cover - восстановление растительного покрова
- reestablishment of the monarchy - восстановление монархии
- reestablishment of - восстановление