Reference page - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ссылка, справка, упоминание, отсылка, эталон, рекомендация, намек, отношение, сноска, компетенция арбитра
verb: находить по ссылке, снабжать текст ссылками, справляться
later reference - дальнейшее использование
reference propellent - эталонное топливо
legal hexadecimal character reference - допустимая ссылка на шестнадцатеричный код символа
reference data - справочные данные
agreed reference - согласились ссылка
endorsed the terms of reference - одобрил круг ведения
the reference in paragraph - ссылка в пункте
reference to the responsibilities - Ссылка на ответственность
to provide reference information - предоставлять справочную информацию
at the reference point - в контрольной точке
Синонимы к reference: mention of, comment on, allusion to, remark about, source, bibliographical data, authority, citation, credit, remission
Антонимы к reference: disapproval, lying, flak, censure, fabrication, sassiness, condemnation, falsity, key text, opposition
Значение reference: the action of mentioning or alluding to something.
noun: страница, полоса, паж, служитель, яркое событие, эпизод, мальчик-слуга
verb: нумеровать страницы, сопровождать в качестве пажа
help page - страница справки
front-page news - главные новости
one page at a time - одна страница в то время,
turn to next page - перейти к следующей странице
you see a welcome page - вы видите страницу приветствия
getting everyone on the same page - получать все на той же странице
please refer to our page - пожалуйста, обратитесь к нашей странице
print this page - распечатайте эту страницу
navigate to the page - перейти на страницу
comments on page - комментарии на странице
Синонимы к page: side, sheet, folio, leaf, epoch, era, event, episode, time, stage
Антонимы к page: capt., book, booklet, brochure, diary, document, fighter for freedom, freedom fighter, freeholder, guide
Значение page: one side of a sheet of paper in a collection of sheets bound together, especially as a book, magazine, or newspaper.
On the other hand, if I updated the reference, then every other university page would be wrong, as their ratings haven't been updated. |
С другой стороны, если бы я обновил ссылку, то каждая другая страница университета была бы неправильной, так как их рейтинги не были обновлены. |
Could someone take a look at this reference desk thread and this talk page thread. |
Не мог бы кто-нибудь взглянуть на эту тему справочного стола и эту тему страницы разговора. |
It would be a good idea to put a reference to this on the main page. |
Было бы неплохо поместить ссылку на это на главной странице. |
This user has decided to remove references to the EU from the page of every member state, and is now spamming this message on every talk page. |
Этот пользователь решил удалить ссылки на ЕС со страниц каждого государства-члена и теперь спамит это сообщение на каждой странице обсуждения. |
I've been editing the truncus arteriosus page and cross referencing. |
Я редактировал страницу truncus arteriosus и перекрестные ссылки. |
Hi guys, I noticed that this page has no references at all. |
Привет, ребята, я заметил, что на этой странице вообще нет ссылок. |
Could someone please change the text on this page to match the referenced source. |
Не мог бы кто-нибудь изменить текст на этой странице, чтобы он соответствовал ссылочному источнику. |
I remember this page existing and wanted to reference it, but for some reasoning it's gone. |
Маннитол может быть использован для того чтобы помочь с опухолью мозга. |
Reference desk guidelines is a page that contains advice for users who respond to questions posed by other users at the reference desks. |
Руководство по справочному бюро-это страница, содержащая рекомендации для пользователей, которые отвечают на вопросы, заданные другими пользователями в справочном бюро. |
I feel that either as a reference or a section of this page should include the story of Solomon Perel. |
Я чувствую, что либо в качестве ссылки, либо в качестве раздела этой страницы должна быть включена история Соломона Перела. |
It's become a bit redundant since, but it's still of historical interest and is well documented and, I feel, worthy of inclusion or reference in this page. |
С тех пор он стал немного излишним, но все еще представляет исторический интерес и хорошо документирован и, я чувствую, достоин включения или ссылки на эту страницу. |
Ditto all the references which consist simply of a URL to a page on answers.com. |
То же самое относится и ко всем ссылкам, которые состоят просто из URL-адреса страницы на answers.com-да. |
Larry Page referenced Li's work in some of his U.S. patents for PageRank. |
Операция США вскоре привела к краху государственного переворота. |
I updated Durham's as I'm an active editor there; but technically Durham's page is now wrong, because the TEF reference still points to an old version of the ratings. |
Я обновил страницу Дарема, поскольку я там активный редактор; но технически страница Дарема теперь неверна, потому что ссылка TEF все еще указывает на старую версию рейтингов. |
It's worth mentioning though that the references now available on this page currently are an embarrassment of riches- there's plenty here to work with. |
Стоит отметить, однако, что ссылки, доступные сейчас на этой странице, в настоящее время являются конфузом богатства - здесь есть с чем работать. |
The Manual of style documents the various footer sections on a page that will contain related articles, external web sites, and reference material. |
Руководство по стилю документирует различные разделы нижнего колонтитула на странице, которая будет содержать связанные статьи, внешние веб-сайты и справочные материалы. |
The book listed has 5 volumes, none are listed in the reference, neither are page numbers, ok to delete as is misleading at best? |
В списке книг есть 5 томов, ни один из них не указан в справочнике, ни номера страниц, хорошо удалить, так как это в лучшем случае вводит в заблуждение? |
I was not the one who started using the talk page to discuss things other than references. |
Я не был тем, кто начал использовать страницу обсуждения для обсуждения других вещей, кроме ссылок. |
There is a reference subsource on the bottom of the page, and you can check everything I have added through searching on google. |
В нижней части страницы есть ссылка на источник, и вы можете проверить все, что я добавил Через поиск в google. |
If you can't be bothered to hunt down the references, then you really have no business edited a Wiki page in the first place. |
Если вы не можете быть обеспокоены поиском ссылок, то у вас действительно нет никакого бизнеса редактировать страницу вики в первую очередь. |
If anyone decides to reinsert the section, either to preserve the references or for some other reason, perhaps we can discuss how to rework it here on this page first. |
Если кто-то решит снова вставить раздел, либо для сохранения ссылок, либо по какой-то другой причине, возможно, мы сможем обсудить, как его переработать здесь, на этой странице. |
Ссылка 16 просто указывает на страницу поиска на том же сайте. |
|
If you look on the page Zarove references below, you will see that she mentions the use non-canonical texts, for example. |
Если вы посмотрите на страницу Заровье ссылки ниже, то увидите, что она упоминает об использовании неканонических текстов, например. |
Please note, what I have just written would be classed as original research and I am not intending on making any reference to it on the topic page. |
Пожалуйста, обратите внимание, что то, что я только что написал, Было бы классифицировано как оригинальное исследование, и я не собираюсь делать какие-либо ссылки на него на странице темы. |
For future reference, you should not sign content that's in a page and you don't need to add that mark for the end of your contribution. |
Для дальнейшего использования вы не должны подписывать контент, который находится на странице, и вам не нужно добавлять эту отметку в конце вашего вклада. |
For reference, I think it is of similar importance and scope as the Climate change and poverty page. |
Для справки, я думаю, что она имеет такое же значение и объем, как и страница изменение климата и бедность. |
The only reference I can find to these is a talk page archive from 2007. |
Единственная ссылка, которую я могу найти на них, - это архив страницы разговора с 2007 года. |
He is regularly referenced on other leading antispyware sites such as Sunbelt Blog, Suzi Turner's ZDNet blog and Ben Edelman's home page. |
Он регулярно упоминается на других ведущих антишпионских сайтах, таких как Sunbelt Blog, ZDNet blog Сьюзи Тернер и домашняя страница Бена Эдельмана. |
In this article, references were removed without discussion on the talk page. |
В этой статье ссылки были удалены без обсуждения на странице обсуждения. |
I just made an edit to the MyFreeImplants page, and when I did so all of the references/footnotes ended up repeating. |
Я только что внес правку на страницу MyFreeImplants, и когда я сделал это, все ссылки/сноски в конечном итоге повторились. |
I think that the episode/graphic novel listed for the character Status should be made into references, like what it is now throughout the bios on this page. |
Я думаю, что эпизод / графический роман, перечисленные для статуса персонажа, должны быть сделаны в ссылки, как то, что это теперь во всем bios на этой странице. |
Congrats to all on the beautiful layout of these articles, and the cross-referencing on the front page. |
Поздравляю всех с прекрасным оформлением этих статей и перекрестными ссылками на первой странице. |
I edited the main article page to add an external reference to some articles about real dog problems. |
Я отредактировал главную страницу статьи, чтобы добавить внешнюю ссылку на некоторые статьи о реальных проблемах собак. |
It's true that as a direct consequence of the review, I went to the article and added a page reference. |
Это правда, что как прямое следствие обзора, я пошел к статье и добавил ссылку на страницу. |
If you want to make a page featured you probably need at least 30 references. |
Если вы хотите сделать страницу показанной, вам, вероятно, понадобится не менее 30 ссылок. |
A page should mention other names in the lead section, in boldface, and the naming reference noted if possible. |
На странице должны быть указаны другие имена в разделе свинца, выделенные жирным шрифтом, и по возможности отмечена ссылка на именование. |
If the reference source is a lengthy book, paper, or article, you should give specific chapter, section, or page numbers if possible. |
Если источником ссылки является длинная книга, документ или статья, вы должны указать конкретные номера глав, разделов или страниц, если это возможно. |
The 'Hearing impaired' page would then have to do something similar referencing the 'Deaf' page. |
Затем страница слабослышащий должна была бы сделать что-то подобное, ссылаясь на страницу глухой. |
User 94.194.21.227 recently replaced this version of the page which included references which specifically defined the T&WM. |
Пользователь 94.194.21.227 недавно заменил эту версию страницы, которая включала ссылки, которые конкретно определяли T&WM. |
If you can address this concern by sourcing please edit this page and do so. You may remove this message if you reference the article. |
Если вы можете решить эту проблему путем поиска, пожалуйста, отредактируйте эту страницу и сделайте это. Вы можете удалить это сообщение, если вы ссылаетесь на статью. |
With the origin of this group in Afghanistan, why does this page not contain any reference to the enormous amount of drugs produced in this area...via opium ? |
С происхождением этой группы в Афганистане, почему эта страница не содержит никаких ссылок на огромное количество наркотиков, произведенных в этой области...через опиум ? |
The Tronichord talk page referenced this project so I thought I'd come over here and let you know I fixed up the article a bit. |
На странице разговора с Тронихордом упоминался этот проект, поэтому я решил зайти сюда и сообщить вам, что немного исправил статью. |
The airplane controversy section used a wiki page as a reference, and the rest is somewhat disorganized. |
В разделе споры о самолетах в качестве ссылки использовалась страница Вики, а остальное несколько дезорганизовано. |
The fact that there is a disambiguation page for this term negates any need for such a reference. |
Тот факт, что существует страница неоднозначности для этого термина, отрицает любую необходимость в такой ссылке. |
I know that several admins frequent the reference desk talk page. |
Я знаю, что несколько администраторов часто посещают страницу обсуждения в справочном бюро. |
Some or all of the footnotes can also be defined within the reference section/list, and invoked in the page content. |
Некоторые или все сноски также могут быть определены в справочном разделе/списке и вызваны в содержании страницы. |
Look through the list of links/references on the article page, and tell me that they all are more reliable than the above-posted links. |
Просмотрите список ссылок/ссылок на странице статьи и скажите мне, что все они более надежны, чем ссылки, опубликованные выше. |
Okay, I clicked on the off-site references-numbered I to LI in the body of the text-and got page after page of senseless charts which seem to be obsessed with rape. |
Ладно, я кликнул на ссылки за пределами сайта-пронумерованные от I до LI в тексте-и получил страницу за страницей бессмысленных диаграмм, которые, похоже, одержимы изнасилованием. |
It is a far more concise version of the Criticism section, with better references and written in summary style to keep the page size down. |
Это гораздо более сжатая версия раздела критики, с лучшими ссылками и написанная в кратком стиле, чтобы уменьшить размер страницы. |
From its first 203-page edition, the CMOS evolved into a comprehensive reference style guide of 1,146 pages in its seventeenth edition. |
Из своего первого 203-страничного издания КМОП превратился во всеобъемлющее справочное руководство по стилю на 1146 страницах в своем семнадцатом издании. |
You are here to provide a reference as to the character of the defendant, who himself admits to this lewd act. |
Вы здесь, чтобы дать рекомендацию характеру обвиняемого, который сам признается в непристойном акте. |
Reference to the father's police record may tend to undermine the child's parental respect. |
Упоминание о правонарушениях отца может расшатать... уважение ребенка к родителям. |
Thou Shall Not Create Unto Thyself Any Graven Image although you know the task is to fill the empty page. |
Не Создавай Себе Кумира. Ты знаешь свою задачу - ты должен заполнить пустую страницу. |
Решил, что здесь их правила и устои меня больше не касаются. |
|
Однако самое раннее письменное упоминание относится к 1174 году. |
|
The band took its name from the title of Aldous Huxley's book The Doors of Perception, itself a reference to a quote by William Blake. |
Группа получила свое название от названия книги Олдоса Хаксли Двери восприятия, которая сама по себе является отсылкой к цитате Уильяма Блейка. |
Please look for an old reference to verify. |
Пожалуйста, найдите старую ссылку, чтобы проверить. |
Для справки, Соединенные Штаты получили 10 процентов. |
|
The equinoctial points are not marked in the sky, so he needed the Moon as a reference point. |
Точки равноденствия не отмечены на небе, поэтому ему нужна была Луна в качестве ориентира. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reference page».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reference page» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reference, page , а также произношение и транскрипцию к «reference page». Также, к фразе «reference page» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.