Reject most - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: отклонять, отвергать, отказываться, отбрасывать, отказывать, отторгать, забраковывать, извергать, изрыгать
noun: брак, признанный негодным, бракованное изделие, уцененный товар
adjective: признанный негодным
outright reject - сходу отвергать
reject instruction - отклонить инструкцию
reject water - отказаться от воды
i emphatically reject - я решительно отвергаю
reject each other - отвергают друг друга
reject all - отклонить все
please reject - пожалуйста, отказаться от
reserves the right to reject - оставляет за собой право отклонить
reject the plea - отклонить просьбу
reject an appeal - отклонять апелляцию
Синонимы к reject: substandard article, discard, second, loser, failure, incompetent, cull, spurn, turn down, decline
Антонимы к reject: accept, approve, admit, take, endorse, miss, want, take up, claim
Значение reject: a person or thing dismissed as failing to meet standards or satisfy tastes.
noun: большинство, наибольшее количество, большая часть
adverb: больше всего, наиболее, очень, почти, весьма, много, главным образом, в высшей степени, гораздо, значительно
suffix: самый
adjective: наибольший, многие, больший, многочисленные
win most votes - набирать большинство голосов
most recognized brands - большинство признанных брендов
most diverse - самые разнообразные
express my most sincere gratitude - выразить самую искреннюю благодарность
most off track - большинство из колеи
most ridiculous - самое смешное
the most important data - наиболее важные данные
most effective treatment - Наиболее эффективное лечение
most fragmented - наиболее фрагментированы
most flamboyant - самый яркий
Синонимы к most: to the highest degree, virtually, nigh, near, nearly, well-nigh, almost, about, the bulk, the preponderance
Антонимы к most: least, small, minimum, few, little, little, few, slightly, somewhat
Значение most: to the greatest extent.
The final - and most difficult - stage of change management was to also change the Organization's culture. |
Заключительный - и самый трудный - этап управленческих преобразований связан с внесением также изменений в культуру организации. |
And it's because most people don't know that that exists that this conversation is so important. |
Большинство людей не знают о существовании такого, и этот разговор очень важен. |
So the two most important things about writing are: bird by bird and really god-awful first drafts. |
Итак, две самые значимые вещи в писательском деле: птичка за птичкой и кошмарные первые черновики. |
Seizures are the trademark characteristic for most types of epilepsy, and every first-ever seizure needs to be assessed by a doctor to determine if one has epilepsy or if it's a symptom of something else. |
Судороги — главный характерный признак большинства видов эпилепсии, и при впервые возникших судорогах врач должен определить, действительно ли это эпилепсия или симптом другого заболевания. |
Most of the time, countries still persist in behaving as if they were warring, selfish tribes battling against each other, much as they have done since the nation-state was invented hundreds of years ago. |
Бóльшую часть времени страны продолжают вести себя, как если бы они были враждующими племенами, сражающимися друг против друга, как и было во времена, когда государства только зарождались — сотни лет назад. |
I focus on the most dangerous possibilities partly because this is like my job or responsibility as a historian or social critic. |
Я описываю наиболее опасные сценарии частично потому, что вижу в этом свою задачу, ответственность как историка или обществоведа. |
Takers tend to rise quickly but also fall quickly in most jobs. |
В любой сфере берущие обычно быстро добиваются успеха. |
I said, Most likely I've gotten it all and you're most likely good to go, but this is the experiment that we're doing. |
Я сказал: Наиболее вероятно, я всё удалил, и вы, скорее всего, можете идти, но это наш совместный эксперимент. |
Они завоевали большую часть известного мира за одно столетие. |
|
Undoubtedly, most women are ready to sacrifice their friendly relations for the family. |
Вне сомнения, многие женщины готовы пожертвовать дружбой ради семьи. |
Most clearly I remember the case at the station in one of the closest islands, where bikes were provided for rent. |
Особенно ярко мне запомнился случай на станции одного из ближайших островов, где выдавались велосипеды напрокат. |
It’s a small city in England, where the most famous English writer Shakespeare was born. |
Это небольшой город в Англии, где родился самый известный английский писатель Шекспир. |
The most important trading partners of Australia are Japan and the United States. |
Важнейшими торговыми партнерами Австралии являются Япония и Соединенные Штаты Америки. |
O.J. Simpson could run sideways faster than most men could run forward. |
Симпсон боком бегал быстрее, чем большинство людей прямо. |
Unlike most Mongols, who learned early to place a very low value indeed on human life, Skeeter Jackson valued his most highly. |
В отличие от большинства монголов, весьма невысоко ставивших человеческую жизнь, Скитер свою ценил очень высоко. |
Most had their rice plain, but a few made the effort to boil up some fish or vegetables. |
Большинство ело один лишь рис, а некоторые варили себе вдобавок рыбу или овощи. |
Most women of the cloth feel they have to deny all sensory life when they take their vows. |
Большинство монахинь считают, что они обязаны отринуть всю чувственную жизнь, когда дают свои обеты. |
During all that period she appeared to me the most amiable and benevolent of human creatures. |
Все это время она казалась мне на редкость кротким и добрым созданием. |
His quivering nose sniffed out danger, and his mind was too sharp for most of King Magpie's tricks. |
Его подвижный носик сразу чуял врага, а острый ум разгадывал все уловки Короля-Сороки. |
Our most valuable and most secure operating system is out there for free! |
Наша самая ценная и безопасная операционная система попала в открытый доступ! |
The human skull is composed of one of the most durable substances found in nature. |
Человеческий череп один из самых прочных материалов, встречающихся в природе. |
For the most part, the Sisters, led by their prelate, considered matters of rule a petty foolishness best ignored. |
Впрочем, сестры во главе с аббатисой считали вопрос о власти пустячным, не стоящим внимания. |
This shows that most of the men in construction projects have low pay on average compared to female pay in other non-agricultural sectors. |
Это говорит о том, что большинство мужчин, занятых в строительстве, имеет низкую среднюю зарплату по сравнению с оплатой труда женщин в других несельскохозяйственных секторах. |
Most people don't understand the work I put into it and the money I spend. |
Никто не понимает сколько работы и денег я в это вкладываю. |
Now, I'll be honest with you and say that most of it is just a trick, but it's a trick that actually works. |
Итак, я буду честен с вами и скажу, что большая часть всего этого - просто фокус, но этот фокус действительно работает. |
Имейте ввиду, что большинство водителей не говорит по-английски. |
|
Многие из этих служб не работают друг с другом, не взаимодействуют. |
|
It sincerely wished to attain the standard reached by the most advanced countries in the human rights sphere. |
Он искренне стремится достичь уровня передовых стран в области прав человека. |
Well, they kept us there last night and most of this morning, which means that we've gone two nights without having any sleep. |
Ну, они держали нас там вчера вечером и большую часть утра, а это значит, что мы две ночи без сна. |
After breakfast we sail the short distance to the Pakleni Islands offering some of the most beautiful bays in the Adriatic. |
После завтрака идем недолго до Паклени Острова, где находятся одни из красивейших бухт в Адриатическом море. |
Most of them rent privately, while older people living in rented accommodation often rent municipal welfare dwellings. |
Большинство из них проживают в частноарендуемом жилье, тогда как пожилые лица, проживающие в арендуемом жилье, чаще снимают муниципальное социальное жилье. |
One of the most immediate effects of armed conflict is to disrupt food supplies. |
Одним из самых непосредственных последствий вооруженного конфликта являются перебои с поставками продовольствия. |
National parliaments are the most important arenas for policy debate, legislation, financing public programmes and holding Governments to account. |
Национальные парламенты являются наиболее важными форумами для обсуждения политики, принятия законодательства, решения вопросов о финансировании государственных программ и представления отчетов органами государственного управления. |
The platform identifies the most pressing challenges at hand and shows us where to direct our future efforts. |
В программе указываются наиболее неотложные задачи и определяется курс наших будущих усилий. |
I reject your grounding, Marty. |
Я отказываюсь от наказания, Марти. |
To detect and reject inclusions of higher density in light alloy or titanium-bearing alloys. |
Для выявления и отбраковки включений повышенной плотности в легкосплавной или титаносодержащей лигатуре. |
Tuvans, however, reject the notion that they a part of either Mongolia or China. |
Тувинцы, однако отвергают идею, что были когда-то частью Монголии или Китая. |
The debtors are bound to reject a two-tier Europe sooner or later. |
Рано или поздно должники будут вынуждены покинуть двухуровневую Европу. |
But one can reject the project of a hugely expensive American global hegemony without favoring a return to pre-World War II isolation. |
Однако мы вполне можем опровергнуть проект невероятно дорогостоящей мировой гегемонии США, не отстаивая при этом идею возвращения к состоянию изоляции, характерному для эпохи перед началом Второй мировой войны. |
If they reject his appeal and throw him back in jail, it could create an even bigger protest. |
Если власти отвергнут его призыв и бросят оппозиционера обратно за решетку, это вызовет еще большие протесты. |
So, you utterly reject the Shadow Attorney General's characterisation of you as a low-life, do you, Cleaver Greene? |
То есть вы опровергаете характеристику, данную вам Теневым Генеральным Прокурором, как сомнительного типа, не так ли, Кливер Грин? |
You, whose tender heart has even in the midst of errors remained the friend of virtue, you will attend to my distressed situation; you will not reject my prayer. |
О, вы, чья душа, неизменно чувствительная, даже посреди заблуждений осталась другом добродетели, - вы сжалитесь над моим горестным положением, вы не отвергнете моей мольбы. |
He tried various oval-like curves, calculated away made some arithmetical mistakes which caused him to reject the correct answer. |
Он пробовал различные овальные кривые, считал и считал, делал арифметические ошибки, из-за которых ускользал верный ответ. |
Not so easy to reject your misanthropy, because then you'd have to give people a fighting chance. |
Не легко отвергнуть твою мизантропию. Потому что тогда, тебе придется оставлять людям шанс на борьбу и успех. |
Реле отказывают при перегрузке, м-р Спок. |
|
Do you accept or reject? |
Вы принимаете или отклоняете? |
His final act in office was to reject a proposal drafted by UN Secretary General Kurt Waldheim for a ceasefire and transition to Namibian independence. |
Его последним актом на этом посту было отклонение предложения генерального секретаря ООН Курта Вальдхайма о прекращении огня и переходе Намибии к независимости. |
We entirely reject the hypothesis that the origin of last week's tragedy was an armed insurrection. |
Мы полностью отвергаем гипотезу о том, что причиной трагедии на прошлой неделе было вооруженное восстание. |
If the voters reject the retention in office of a judge, or the vote is tied, the office becomes vacant. |
Если избиратели отклоняют предложение о сохранении должности судьи или голоса разделяются, должность становится вакантной. |
Players can request additional cards which are dealt face up; if it is a ten or a face card, they can reject it and ask for another. |
Игроки могут запросить дополнительные карты, которые сдаются лицом вверх; если это десятка или лицевая карта, они могут отклонить ее и попросить другую. |
Measures were calculated on how many people would reject the proposal or accept the proposal. |
Меры были рассчитаны на основе того, сколько людей отклонят предложение или примут его. |
Absent actual evidence, you can't accept one and reject the other on a logical basis. |
При отсутствии реальных доказательств вы не можете принять одно и отвергнуть другое на логической основе. |
Later, the court decision Brown v. Board of Education would reject the ideas of scientific racists about the need for segregation, especially in schools. |
Позже решением суда Браун против Совета по образованию будет отвергнута идея научных расистов о необходимости сегрегации, особенно в школах. |
He came to reject several teachings and practices of the Roman Catholic Church; in particular, he disputed the view on indulgences. |
Он пришел к отрицанию некоторых учений и практик Римско-Католической Церкви; в частности, он оспаривал взгляд на индульгенции. |
Historians reject the legends, but popular writers resurrect them often. |
Историки отвергают легенды, но популярные писатели часто воскрешают их. |
However, they reject grafts from other species but accept them from other members of their own species. |
Однако они отвергают прививки от других видов, но принимают их от других представителей своего собственного вида. |
I am sure that people are interested to know why you reject my proposal. |
Я уверен, что людям интересно знать, почему вы отвергаете мое предложение. |
Democratic socialists reject most self-described socialist states and Marxism–Leninism. |
Демократические социалисты отвергают большинство самоописанных социалистических государств и марксизм-ленинизм. |
If we reject their agenda it is proof enough that we are all sectarian and partisan. |
Если мы отвергнем их планы, то это будет достаточным доказательством того, что все мы сектанты и приверженцы секты. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reject most».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reject most» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reject, most , а также произношение и транскрипцию к «reject most». Также, к фразе «reject most» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.