Relevant temperatures - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Relevant temperatures - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
соответствующие температуры
Translate

- relevant [adjective]

adjective: релевантный, уместный

- temperatures [noun]

noun: температура, повышенная температура, степень нагрева



The organisers said they withdrew the event due to continued hot temperatures and after consultations with relevant parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организаторы заявили, что они сняли мероприятие из-за продолжающейся высокой температуры и после консультаций с соответствующими сторонами.

But molecular gravitational potential energy is just as relevant as molecular kinetic energy, the mean of which is related to temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но молекулярная гравитационная потенциальная энергия так же важна, как и молекулярная кинетическая энергия, среднее значение которой связано с температурой.

Further, gasoline and diesel fuel have autoignition temperatures and pressures relevant to engine design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, бензин и дизельное топливо имеют температуру самовозгорания и давление, соответствующие конструкции двигателя.

However temperature is much less relevant to boil-off than latent heat, which should be taken as the determinant of boil-off volume as a function of heat input.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако температура имеет гораздо меньшее значение для кипения, чем скрытая теплота, которая должна быть принята в качестве определителя объема кипения в зависимости от подводимого тепла.

Higher thermal stability is relevant to industrial applications such as cutting tools, where high temperatures can lead to rapid diamond degradation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более высокая термическая стабильность имеет отношение к промышленным применениям, таким как режущие инструменты, где высокие температуры могут привести к быстрой деградации алмаза.

Silicon carbide fibers are used for some high temperature applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волокна карбида кремния используются для некоторых высокотемпературных применений.

This Security Organization conducted 74 studies of relevant private port facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти организации провели 74 исследования в соответствующих частных портовых сооружениях.

Note that the method identifies vegetation health trends corrected for rainfall and temperature variations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует отметить, что этот метод позволяет выявлять тенденции в состоянии растительного покрова, скорректированные с учетом колебаний количества осадков и температуры.

The information provided is that which is relevant at the time of the request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставляется только та информация, которая актуальна на момент получения запроса.

The methodology employed in that report might be relevant to the development of guidelines for identifying allowable time-limited uses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Методика подготовки этого доклада может представлять интерес в плане выработки принципов определения допустимых ограниченных по времени действия видов применения.

Mercury is an oddity of nature, the only metal which is liquid at room temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ртуть - уникальное явление природы: единственный металл, пребывающий в жидком состоянии при комнатной температуре.

Business Requirement Specifications articulate relevant business processes and supporting transactional requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках спецификаций требований ведения деловых операций регулируются соответствующие бизнесс-процессы и вспомогательные транзакционные требования.

His testimony is more than relevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его показания более, чем уместны.

Room temperature for the old man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теплое — для старика.

We just wanted to furnish your office with information that Mr. Godfrey became aware of that may be relevant to your investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто хотим предоставить вашему офису информацию, которой обладает мистер Годфри и которая может иметь отношение к вашему расследованию.

We've cooperated with the relevant authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам пришлось прибегнуть к помощи соответсвующих органов.

Don't you have anything relevant to say?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве тебе нечего сказать?

But then dawn wrote the book, and thanks to the lawsuit, I'm relevant again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но затем Дон написала книгу, и благодаря судебному делу я снова востребована.

We're dropping the temperature in the main room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы понижаем температуру в главном зале.

These currents help to moderate the differences in temperature between winter and summer in the temperate zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти течения помогают умерить разницу температур между зимой и летом в умеренных зонах.

For verification purposes, the following are relevant citations in Chinese from the Caijing article dated 29 September 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для целей проверки Ниже приводятся соответствующие цитаты на китайском языке из статьи Цайцзина от 29 сентября 2008 года.

This article currently uses a mixture of both BCE/CE and BC/AD, which goes against the relevant MOS guideline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время в этой статье используется смесь BCE/CE и BC/AD, Что противоречит соответствующим руководящим принципам MOS.

The court ruled against Ren, claiming his name is a collection of common characters and as a result the search results were derived from relevant words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд вынес решение против Рена, утверждая, что его имя представляет собой набор общих символов, и в результате Результаты поиска были получены из соответствующих слов.

This low temperature was maintained by the high albedo of the ice sheets, which reflected most incoming solar energy into space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта низкая температура поддерживалась высоким альбедо ледяных щитов, которые отражали большую часть поступающей в космос солнечной энергии.

I did some major re-editing moving things around, removed one superfluous paragraph, and added sections for various mediums where aesthetics are relevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделал несколько крупных правок, перемещая вещи вокруг, удалил один лишний абзац и добавил разделы для различных сред, где эстетика актуальна.

However, if additional external links are to be added, it should be on the basis of reliable, authoritative, relevant content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, если будут добавлены дополнительные внешние ссылки, то они должны быть основаны на надежном, авторитетном, релевантном контенте.

Thermodynamic calculations have shown that this is unavoidable at this higher operating temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термодинамические расчеты показали, что это неизбежно при такой высокой рабочей температуре.

Ukichiro Nakaya developed a crystal morphology diagram, relating crystal shape to the temperature and moisture conditions under which they formed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укитиро Накая разработал диаграмму морфологии кристаллов, связывающую форму кристаллов с температурными и влажностными условиями, при которых они формируются.

The transport necessary between these stages is also taken into account as well as, if relevant, extra stages such as reuse, remanufacture, and recycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, учитывается транспортировка, необходимая между этими стадиями, а также, если это уместно, дополнительные стадии, такие как повторное использование, восстановление и рециркуляция.

Speculating on increased cancer from vitamin supplements and including that the scientists can't explain why, is not relevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спекуляции на усилении рака от витаминных добавок и в том числе на том, что ученые не могут объяснить почему, не имеют отношения к делу.

These guidelines are less relevant for the bulk of modern devices which use capacitive or resistive touch technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти рекомендации менее актуальны для большинства современных устройств, использующих емкостные или резистивные сенсорные технологии.

They are more often used in brazing and other high-temperature applications, where organic fluxes have insufficient thermal stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они чаще всего используются при пайке и других высокотемпературных применениях, где органические флюсы имеют недостаточную термическую стабильность.

The methods that are relevant for producing knowledge are also relevant for evaluating knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Методы, которые важны для производства знаний, также важны и для оценки знаний.

This seems relevant to this project in some aspects, so I'm posting a note here to hopefully get responses from a few, if not all, of you at the article talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, кажется, имеет отношение к этому проекту в некоторых аспектах, поэтому я размещаю здесь заметку, Чтобы, надеюсь, получить ответы от нескольких, если не всех, из вас на странице обсуждения статьи.

The substrate can be applied at room temperature or heated to a lukewarm temperature, minimizing the risk of burns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Субстрат можно наносить при комнатной температуре или нагревать до чуть теплой температуры, сводя к минимуму риск ожогов.

Instead, B's interface should be modified if necessary so it can directly serve object A's request, propagating it to any relevant subcomponents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого интерфейс B должен быть изменен, если это необходимо, чтобы он мог непосредственно обслуживать запрос объекта A, распространяя его на любые соответствующие субкомпоненты.

Alternatively, a motion can be postponed until after a specific event has occurred, such as after an officer makes a relevant report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве альтернативы ходатайство может быть отложено до тех пор, пока не произойдет конкретное событие, например, после того, как сотрудник сделает соответствующий доклад.

This is also the only region in Alaska in which the average daytime high temperature is above freezing during the winter months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также единственный регион на Аляске, где средняя дневная температура выше нуля в зимние месяцы.

The dependence of the water ionization on temperature and pressure has been investigated thoroughly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подробно исследована зависимость ионизации воды от температуры и давления.

This also includes mood, hunger, body temperature, sexual behavior, muscle control, and sensory perception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также включает в себя настроение, голод, температуру тела, сексуальное поведение, мышечный контроль и сенсорное восприятие.

The most common method for producing porous carbide-derived carbons involves high-temperature etching with halogens, most commonly chlorine gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее распространенный способ получения пористых карбидных углеродов включает высокотемпературное травление галогенами, чаще всего газообразным хлором.

Once the review process has finished the subsystem maintainer accepts the patches in the relevant Git kernel tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После завершения процесса проверки сопровождающий подсистемы принимает исправления в соответствующем дереве ядра Git.

An outcome of this cooperation are the IFHOHYP Study Sessions, in which relevant topics concerning the hearing impairment are worked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом этого сотрудничества являются учебные сессии IFHOHYP, на которых прорабатываются соответствующие темы, касающиеся нарушения слуха.

If a count is inaccurate, try purging the relevant template.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если подсчет неточен, попробуйте очистить соответствующий шаблон.

Yet, if relevant and clearly connected info from related pages was included, the page might be upgraded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, если была включена соответствующая и четко связанная информация из связанных страниц, страница может быть обновлена.

The eighth book deals with some publicly relevant legal documents and with administrative fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восьмая книга посвящена некоторым публично значимым юридическим документам и административным сборам.

It is found in tropical and warm temperate waters worldwide, inhabiting coastal areas and the continental shelf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он встречается в тропических и теплых умеренных водах по всему миру, населяя прибрежные районы и континентальный шельф.

Rolls-Royce also issued a bulletin advising of the incompatibility of the relevant engine parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Rolls-Royce также выпустила бюллетень, предупреждающий о несовместимости соответствующих деталей двигателя.

The links probably need to be pared down to those relevant to the summary points that have been made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ссылки, вероятно, должны быть сокращены до тех, которые имеют отношение к тем кратким моментам, которые были сделаны.

I reproduce the quote from p.62 placed by Nishidani, again with the relevant clauses in bold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я воспроизводю цитату из стр. 62, помещенную Нишидани, опять же с соответствующими пунктами, выделенными жирным шрифтом.

I have added/updated anti-circ sources to the article when they were relevant and correct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я добавил / обновил источники anti-circ в статью, когда они были актуальны и правильны.

If stance X is relevant to the article, then by logical necessity, stance ~X is also relevant. Wow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если позиция X релевантна для статьи, то по логической необходимости позиция ~X также релевантна. Вау.

In 1804 Serb nationalism was concerned about issues relevant to the status and life of Serbs in the Belgrade Pashaluk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1804 году сербский национализм был озабочен вопросами, касающимися статуса и жизни сербов в Белградском Пашалуке.

I think that it can probably be condensed to about half the size by sticking to the developments that are truly relevant to this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что она, вероятно, может быть сокращена примерно до половины размера, придерживаясь тех разработок, которые действительно имеют отношение к этой статье.

If any relevant material was accidentally omitted, I apologize in advance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если какой-либо соответствующий материал был случайно пропущен, я заранее приношу свои извинения.

They are particularly relevant for companies with shares or securities listed on a public stock exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они особенно актуальны для компаний, акции или ценные бумаги которых котируются на публичной фондовой бирже.

In such cases, exercise restraint and include only material relevant to the person's notability, focusing on high-quality secondary sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях проявляйте сдержанность и включайте только материалы, имеющие отношение к известности лица, ориентируясь на высококачественные вторичные источники.

I am 40 years old - those are relevant with 1 source for each of those and many are inaccurate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне 40 лет - они релевантны с 1 источником для каждого из них, и многие из них неточны?

A person may also abstain when they do not feel adequately informed about the issue at hand, or has not participated in relevant discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек может также воздержаться, если он не чувствует себя должным образом информированным о рассматриваемом вопросе или не участвовал в соответствующем обсуждении.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «relevant temperatures». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «relevant temperatures» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: relevant, temperatures , а также произношение и транскрипцию к «relevant temperatures». Также, к фразе «relevant temperatures» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information