Remaining factories - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Remaining factories - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
остальные заводы
Translate

- remaining [adjective]

adjective: остальной

- factories

фабрики

  • operates factories - работает заводы

  • weapons factories - фабрики оружия

  • processing factories - перерабатывающие предприятия

  • chinese factories - китайские заводы

  • these factories - эти заводы

  • glass factories - стекольные заводы

  • domestic factories - отечественные заводы

  • apparel factories - одежды фабрики

  • workshops and factories - цеха и заводы

  • better factories cambodia - лучшие фабрики камбоджа

  • Синонимы к factories: plants, shops, mills, works, workshops, plant, laboratories, mill, factory, manufactories

    Антонимы к factories: natural, unemployment

    Значение factories: A factory, manufacturing plant or a production plant is an industrial facility, often a complex consisting of several buildings filled with machinery, where workers manufacture items or operate machines which process each item into another. They are a critical part of modern economic production, with the majority of the world's goods being created or processed within factories.



By that time, the largest remaining factories in the area were owned by General Electric, which became primarily responsible for cleaning the Hudson River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени крупнейшие оставшиеся заводы в этом районе принадлежали компании General Electric, которая в первую очередь отвечала за очистку реки Гудзон.

He said the remaining issues could be dealt with under monitoring, as the Commission could go everywhere and check every item in the chemical factories of Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отметил, что оставшиеся вопросы можно было бы изучить в рамках мероприятий по наблюдению, поскольку Комиссия могла бы посетить любое место и проверить любое оборудование на химических заводах Ирака.

It's up to us to tell the Army what to look for, not just oversized factories and uranium stockpiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны рассказать военным, что именно искать, не просто крупные заводы и запасы урана.

If I still see a false eye lash remaining, you'll pack your bags and leave with your mom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вы тут же пакуете свои вещи и идете по домам.

So today when you drive down the highway, you are, with a flick of the switch, commanding 250 horses - 250 horsepower - which we can use to build skyscrapers, to build cities, to build roads, to make factories that would churn out lines of chairs or refrigerators way beyond our own power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наши дни, когда вы едете по шоссе, вы можете лёгким нажатием на педаль командовать 250 лошадьми — 250 лошадиными силами, которые можно приспособить к построению небоскрёбов, городов, дорóг, к созданию фабрик, штампующих конвейерами стулья или холодильники, далеко за пределами наших сил.

Worlds like this were the factories of the peaceful, loving Galactic Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные миры служили фабриками мирной и спокойной Галактической Федерации.

In Phnom Penh the Special Representative visited two large garment factories which employ several hundred, mostly female, workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Пномпене Специальный представитель посетил две крупные швейные фабрики, на которых работают несколько сотен человек, преимущественно женщины.

The few remaining bandits roaming around are being hunted down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы осуществляем преследование нескольких остающихся бандитских формирований, действующих в этом районе.

He envisaged that participation of all parties concerned, including those from the United States of America would clarify any remaining concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его мнению, участие всех заинтересованных сторон, включая представителей Соединенных Штатов Америки, позволит разъяснить все оставшиеся нерешенные вопросы.

The remaining alkalinity is still sufficient to avoid acid water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остаточный уровень щелочности все же является достаточным для того, чтобы не произошло кислование вод.

Russia has required international automakers to build factories in exchange for being allowed to import parts at zero or low tax rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия требует от иностранных автопроизводителей строить заводы, в обмен разрешая им импортировать комплектующие по нулевой или низкой налоговой ставке.

As far as I could understand, the various components of the battle-machines were manufactured in the outlying factories, then brought to this place where they were assembled and primed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько я понял, различные части боевых машин производились на отдаленных заводах, а затем доставлялись сюда для сборки и ходовых испытаний.

Offenders can be sent for one year to the glass factories in the desert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правонарушителей отправляют на один год на стекольные заводы в пустыне.

In line with the new strategy, we built factories in the south-west.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с новой стратегией, мы строили заводы на юго-западе.

This I divided into two equal parts; forty I reserved for a particular purpose; the remaining forty I was to dissipate before the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разделив эти деньги на две равные части и отложив на одно дело сорок фунтов, остальные сорок я решил во что бы то ни стало промотать до наступления ночи.

We can rehabilitate the remaining part of his leg after he's born, and we can fit him with a prosthesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем восстановить часть ноги после его рождения и поставить протез.

Those empty factories and mills past the lake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те пустые заводы и фабрики за озером.

For the remaining million, divided between twelve small cities and an agricultural population, he had small respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные избиратели, населявшие двенадцать маленьких городов, фермы и поселки, не внушали ему уважения.

The remaining chairs are occupied by men whose costume gives no indication of their calling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные стулья заняты людьми, костюмы которых ничего не говорят об их профессии.

Before the war there had been few cotton factories, woolen mills, arsenals and machine shops south of Maryland-a fact of which all Southerners were proud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До войны южнее Мериленда почти не было ни хлопкопрядильных, ни шерстомотальных фабрик, ни арсеналов, ни заводов - обстоятельство, коим всегда гордились южане.

Down in your underground factories behind our lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, на подземных заводах, вы предоставили им свободу.

You own half of everything and the remaining half goes to Enrique and Josephine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе принадлежит одна половина, а другая половина отойдет Энрике и Жозефине.

Nothing had disturbed the tranquillity of the little Rhineside town of K. hidden in a green, humid valley in the vicinity of the famous factories owned by the Aniline Company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто не нарушало покоя прирейнского небольшого городка К., лежащего в зеленой и влажной долине вблизи знаменитых заводов Анилиновой компании.

Be easier if people stopped detonating bombs in Boston and factories stopped blowing up in Texas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была бы проще, если бы люди перестали взрывать бомбы в Бостоне и заводы в Техасе не взлетали бы на воздух.

You are buying me off? Aringarosa demanded. Paying me to go quietly? When Opus Dei is the only remaining voice of reason!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Откупиться от меня захотели? — воскликнул Арингароса. — Сунуть деньги, чтобы я тихо ушел? И это когда Опус Деи является единственным здравым голосом во всем этом хаосе...

They owned all the land, all the houses, all the factories, and all the money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им принадлежали вся земля, все дома, все фабрики и все деньги.

Most of the male pilots were in fighter or bomber command, but the ATA had to deliver the planes from the factories to the airfield, so we women flyers were much in demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство пилотов-мужчин управлялиистребителями или бомбардировщиками, а ВВТ пригоняли самолеты с заводов на аэродромы, поэтому на женщин-пилотов тоже был большой спрос.

Instead he gauged the market carefully, then married the widow of a man who had managed to keep a couple of small radio factories, and went into business for himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, он тщательно изучил рынок, потом женился на вдове человека, который ухитрился сохранить две скромные фабрики радиоприемников, и сам занялся этим производством.

Are you building factories in bangalore?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты строишь заводы в Бангалоре?

Those of you who did not qualified for the land navigation excersises and are remaining here on campus, you'll be under the command of cadet Moreno and myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те из вас, кто не прошел курс по ориентированию на местности и остается в кампусе, будут находиться под командованием кадета Морено и моим.

It was one of the big bombing raids against factories and the goods yards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был один из масштабных налётов на фабрики и склады с продовольствием.

At the CM chemical factories, the third factory has stopped production for over a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боольше года назад одна из фармацевтических фабрик CM прекратила работу.

It was hard to figure out what was happening... but it looked like shops had closed their doors, factories had gone on strike. And it was beginning to spread all over Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было трудно понять, что происходит, магазины закрылись, фабрики бастовали, и это начинало распространяться по всему Парижу.

But all these things can be imagined by remaining reverently in the Harrow train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь это все можно пережить и не выходя из вагона, а благоговейно оставаясь в пригородном поезде.

He would unexpectedly strike up snatches of popular songs composed in the local factories in former times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неожиданно он затягивал обрывки частушек, в былые времена сложенных на здешних заводах.

We have factories spread throughout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть заводы, распространённые повсеместно.

To know that my father had to resort to ask me help from me, his only remaining son The one who is used to saw in the ranch filled me with sadness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысль о том, что отец просит помочь меня, единственного сына, оставшегося на ранчо, наполнила меня печалью.

Factories mean tens of thousands of workingmen and their families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А на заводы потянутся десятки тысяч рабочих с семьями.

China's car factories are running at light speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайские автомобильные фабрики работают со скоростью света.

We were born slaves, I know, but thanks to our good sense, ...we have created factories, increased commerce, ...made a fortune, I'm aware of that!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы родились рабами, я знаю, но благодаря своей смекалке... мы создали фабрики, развили торговлю нажили состояния!

Evil Corp, however, managed to get the class-action lawsuit filed against it by the surviving victims dismissed, claiming there was no direct evidence linking their factories to the diagnoses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evil Corp, однако, удалось избежать коллективного иска от уволенных, выживших работников, утверждая, что не было прямых доказательств их вины в данном диагнозе заболевания.

He also fired a volley into our industrial sector, destroying several factories and killing many innocent citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также выпустил залп в наш индустриальный сектор, разрушено несколько фабрик и убито много невинных граждан.

Do not return fire unless it's the only option remaining...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не стреляйте в ответ, если только это не останется единственным

The remaining four, Sheila Webb, Edna Brent and two girls, Janet and Maureen, took the second period, 1.30 to 2.30.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие четверо, Шейла Вебб, Эдна Брент и еще двое, Дженет и Морин, обедают во вторую очередь, с часа тридцати до двух тридцати.

No, hospitals are terrible germ factories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, больницы - это рассадники микробов.

Plus, they're the same factories where the body parts turned up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это те фабрики, где были найдены части тела.

By 1 September 1939, 360 Ju 87 As and Bs had been built by the Junkers factories at Dessau and Weserflug factory in Lemwerder near Bremen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1 сентября 1939 года 360 Ju 87 As и Bs были построены заводами Юнкерса в Дессау и заводом Везерфлюга в Лемвердере близ Бремена.

But, in the face of enemy superiority he reconciled with them and permitted them to establish factories and commercial stations at Chittagong and Hughli.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но перед лицом превосходства противника он примирился с ними и разрешил им основать заводы и торговые станции в Читтагонге и Хьюли.

Most were unskilled workers who quickly found jobs in mines, mills, factories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них были неквалифицированными рабочими, которые быстро нашли работу на шахтах, заводах, фабриках.

Although there are few remaining examples of puppets from ancient Greece, historical literature and archaeological findings shows the existence of puppetry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя сохранилось немного примеров кукол из Древней Греции, историческая литература и археологические находки свидетельствуют о существовании кукольного искусства.

John Jr. and Anna both left school to help their mother run the family's remaining farmland and businesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон-младший и Анна оба покинули школу, чтобы помочь матери управлять оставшимися в семье сельскохозяйственными угодьями и бизнесом.

Factories stationed in orbit could mine the gas and deliver it to visiting craft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заводы, размещенные на орбите, могли добывать газ и доставлять его на чужие корабли.

While remaining a forward-control vehicle, Ford adopted a mid-engine configuration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставаясь автомобилем с передним управлением, Ford принял среднемоторную конфигурацию.

This is being topped up by rainfall from the roof, but when the tank is full, the remaining water goes to the drain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит из-за дождя с крыши, но когда бак заполнен, оставшаяся вода идет в слив.

Many factories use them to deliver parts quickly across large campuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие фабрики используют их для быстрой доставки деталей в крупные кампусы.

The remaining inheritance was shared between the two rivals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшееся наследство было поделено между двумя соперниками.

The most direct cause of production halts was the political activity of students and workers in the mines and factories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самой непосредственной причиной остановки производства была политическая активность студентов и рабочих на шахтах и заводах.

From this base it was not difficult to establish one-man-rule over the factories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой базы нетрудно было установить единоличное господство над фабриками.

Iranian firms are also planning to build two cement factories in Bolivia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иранские фирмы также планируют построить два цементных завода в Боливии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «remaining factories». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «remaining factories» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: remaining, factories , а также произношение и транскрипцию к «remaining factories». Также, к фразе «remaining factories» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information