Remaining lifetime - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
remaining part - оставшаяся часть
remaining cells - оставшиеся клетки
remaining provisions of this agreement - остальные положения настоящего соглашения
remaining inventory - оставшиеся инвентаризации
3 remaining - 3 остальные
remaining level - остаточный уровень
remaining life - Остаточный срок
being and remaining - будучи и оставаясь
remaining land - остальные земли
you have remaining - у вас осталось
Синонимы к remaining: left over, spare, residual, superfluous, surplus, extra, surviving, excess, unattended to, unsettled
Антонимы к remaining: abandon, depart
Значение remaining: still existing, present, or in use; surviving.
sufficient lifetime - достаточное время жизни
that last a lifetime - что в прошлом жизни
operating lifetime - Срок службы эксплуатации
flight of lifetime - Полет жизни
on lifetime - на всю жизнь
lifetime period - период времени жизни
at least once in their lifetime - по крайней мере один раз в жизни
in his own lifetime - в своей жизни
during her lifetime - в течение ее жизни
of my lifetime - моей жизни
Синонимы к lifetime: life, lifespan, lifetime
Антонимы к lifetime: end, lifelessness, moment, violent death, brief period, brief time, future, instant, new york minute, second
Значение lifetime: the duration of a person’s life.
A common example is a life annuity, which is paid over the remaining lifetime of the annuitant. |
Распространенным примером является пожизненная рента,которая выплачивается в течение оставшегося срока действия ренты. |
Remaining amount is paid on July 8 |
Остальная сумма уплачивается 8 июля |
His program, untried in his lifetime, became the key element in the Mexican Constitution of 1857. |
Его программа, не испытанная при жизни, стала ключевым элементом мексиканской Конституции 1857 года. |
Cops are already looking for me, so get ready to cover the showdown of a lifetime 'cause I'm not going out without a fight. |
Полицейские уже ищут меня так что приготовься к развязке, потому что я не уйду без боя. |
It has only been within my lifetime that asteroids have been considered a credible threat to our planet. |
Только в последние десятилетия стало считаться, что астероиды представляют огромную опасность для Земли. |
What if the stuff that's bothered me since I was a little kid is destined to be unanswered in my lifetime? |
Что, если проблемы, которые с детства не давали мне покоя, обречены остаться без ответа до конца моей жизни? |
I wanted to begin by congratulating you heartily on your Lifetime Achievement Award. |
Я хотел тебя поздравить от всего сердца с твоей Наградой за Жизненные Достижения. |
А этой хватает времени в пределах человеческой жизни. |
|
He envisaged that participation of all parties concerned, including those from the United States of America would clarify any remaining concerns. |
По его мнению, участие всех заинтересованных сторон, включая представителей Соединенных Штатов Америки, позволит разъяснить все оставшиеся нерешенные вопросы. |
Because they are so far away and they are still so brilliant they must involve an enormous amount of power. As much energy as the Sun will emit in its entire ten billion year lifetime. |
Поскольку они так ярко светят с такого далекого расстояния, безусловно, они несут в себе огромную энергию, сравнимую с энергией Солнца за миллиарды лет его существования. |
I've done enough directing for one lifetime, and it will amuse me to see you try it. |
Довольно я распоряжался на своем веку, посмотрим-ка теперь, как это у тебя получится! |
У этого парня много прижизненных переломов. |
|
This I divided into two equal parts; forty I reserved for a particular purpose; the remaining forty I was to dissipate before the night. |
Разделив эти деньги на две равные части и отложив на одно дело сорок фунтов, остальные сорок я решил во что бы то ни стало промотать до наступления ночи. |
Doris, this has been the battle of a lifetime and you a worthy adversary. |
Дорис, это была битва всех времен и народов. И ты – достойнейший оппонент. |
In her lifetime Grace had considerable practice at constraining her emotions. |
В своей жизни Грэйс приходилось не однажды сдерживать чувства. |
All encounters happen but once in a lifetime. |
Все встречи бывают лишь раз в жизни. |
Now remember, I know this is a lot of money, but it is a one-time fee and it will give you lifetime access to all the transcendent centers across the country. |
Итак, помни, я знаю, сумма большая, но вложение одноразовое, и оно откроет пожизненный доступ в любой центр трансцендентальности по всей стране. |
You are buying me off? Aringarosa demanded. Paying me to go quietly? When Opus Dei is the only remaining voice of reason! |
— Откупиться от меня захотели? — воскликнул Арингароса. — Сунуть деньги, чтобы я тихо ушел? И это когда Опус Деи является единственным здравым голосом во всем этом хаосе... |
If I still see a false eye lash remaining, you'll pack your bags and leave with your mom. |
вы тут же пакуете свои вещи и идете по домам. |
But all these things can be imagined by remaining reverently in the Harrow train. |
Но ведь это все можно пережить и не выходя из вагона, а благоговейно оставаясь в пригородном поезде. |
У меня больше денег, чем человек может истратить за всю жизнь. |
|
Sentencing him to a lifetime of paranoia and fear... |
Предпочитаю, чтобы он жил с паранойей и страхом... |
You know what, excuse me for wanting my dear friend and ethical mentor to accompany me on the adventure of a lifetime. |
Знаешь что, уж извини, что я хотела, чтобы мой хороший друг и моральный наставник сопровождал меня в путешествий всей жизни. |
What if my claim was acknowledged but I was willing to lease the land back to the king during his lifetime? |
Что если мои претензии будут признаны, но я решу сдать землю в аренду королю до конца его дней? |
In 2008, she appeared at the 18th annual Malaga Fantasy and Horror Film Festival to accept a lifetime achievement award for her work in the horror genre. |
В 2008 году она появилась на 18-м ежегодном Малагском фестивале фэнтези и фильмов ужасов, чтобы получить пожизненную награду за свою работу в жанре ужасов. |
In fact, two biographies were published during his lifetime. |
На самом деле при его жизни были опубликованы две биографии. |
The day after his death, the remaining eight members of the band held a live, unmasked, press conference alongside Gray's widow and brother. |
На следующий день после его смерти оставшиеся восемь членов группы провели живую, разоблаченную пресс-конференцию вместе с вдовой и братом Грея. |
All these groups, and the remaining industrial working class, have considerable political power, which they are able to flex when required. |
Все эти группы и остающийся промышленный рабочий класс обладают значительной политической властью, которую они могут использовать в случае необходимости. |
The remaining 30 percent are plains in the central and eastern parts of the island. |
Остальные 30% - равнины в Центральной и восточной частях острова. |
Small units often have direct drive generators, direct current output, aeroelastic blades, lifetime bearings and use a vane to point into the wind. |
Небольшие агрегаты часто имеют генераторы с прямым приводом, выход постоянного тока, аэроупругие лопасти, долговечные подшипники и используют лопасти для направления ветра. |
There is no spectral light that turns on one of those “L/M/S” and does not effect a significant response of any of the remaining two. |
Нет никакого спектрального света, который включает один из этих “L/M/S” и не влияет на значительный отклик любого из оставшихся двух. |
Later in the month, the remaining company eventually joined the rest of the battalion. |
Позже в том же месяце оставшаяся рота присоединилась к остальной части батальона. |
But he also warned Nanda about the problems they will encounter in their lifetime. |
Но он также предупредил Нанду о проблемах, с которыми они столкнутся в своей жизни. |
In any subproblem, it runs the cutting plane method until no more cutting planes can be found, and then branches on one of the remaining fractional variables. |
В любой подзадаче он выполняет метод режущей плоскости до тех пор, пока не будет найдено больше режущих плоскостей, а затем разветвляется на одну из оставшихся дробных переменных. |
This argument is followed by a similar version for the right rectangle and the remaining square. |
За этим аргументом следует аналогичная версия для правого прямоугольника и оставшегося квадрата. |
Despite the declining prevalence of marriage, more than three-quarters of Americans will marry at least once in their lifetime. |
Несмотря на снижение распространенности брака, более трех четвертей американцев вступают в брак хотя бы один раз в своей жизни. |
Both Nixon and his wife believed he was limiting his prospects by remaining in Whittier. |
И Никсон, и его жена считали, что он ограничивает свои перспективы, оставаясь в Уиттиере. |
There is a strong association of smoking with lung cancer; the lifetime risk of developing lung cancer increases significantly in smokers. |
Существует сильная связь курения с раком легких; пожизненный риск развития рака легких значительно возрастает у курильщиков. |
The only major retrospective of Beuys work to be organised in Beuys's lifetime opened at the Guggenheim Museum in New York in 1979. |
Единственная крупная ретроспектива работ Бойса, организованная при жизни Бойса, открылась в Музее Гуггенхайма в Нью-Йорке в 1979 году. |
Her six full-length novels have rarely been out of print, although they were published anonymously and brought her moderate success and little fame during her lifetime. |
Ее шесть полнометражных романов редко выходили из печати, хотя они были опубликованы анонимно и принесли ей умеренный успех и небольшую известность при жизни. |
In 2008, he appeared in the Lifetime television film Queen Sized, starring Nikki Blonsky. |
В 2008 году он появился в прижизненном телевизионном фильме Queen size, в главной роли Никки Блонски. |
When all players but one have attempted to answer it, all four clues are revealed for the remaining player. |
Когда все игроки, кроме одного, попытались ответить на него, все четыре подсказки раскрываются для оставшегося игрока. |
Jerzy Skolimowski, film director, recipient of Golden Bear Award and Golden Lion Award for Lifetime Achievement. |
Ежи Сколимовский, кинорежиссер, лауреат премии Золотой медведь и премии Золотой лев за пожизненные достижения. |
This section lists the plays and volumes of poetry Browning published in his lifetime. |
В этом разделе перечислены пьесы и Тома поэзии Браунинга, опубликованные при его жизни. |
Finding Success in the Teachings of a Lifetime with Wooden. |
Обретение успеха в учении всей жизни с помощью дерева. |
Adjusted for inflation, and incorporating subsequent releases, the film has a lifetime gross of $900.3 million. |
С поправкой на инфляцию и с учетом последующих релизов фильм имеет пожизненный брутто в размере 900,3 миллиона долларов. |
Prithu was worshipped as an incarnation of Vishnu in his lifetime and now is considered a Nāga demi-god. |
В следующем списке приведены ссылки на дополнительную информацию о знаменитых историях Бирса. |
Additional factors that could be used were an LDL-C ≥ 160 or a very high lifetime risk. |
Дополнительными факторами, которые можно было бы использовать, были уровень ХС ЛПНП ≥ 160 или очень высокий пожизненный риск. |
The Dolphins scored a huge upset win after trailing by 11 points with less than 5 minutes remaining. |
Дельфины забили огромные расстроен победу после отставая на 11 очков меньше, чем 5 минут. |
The remaining length of the catheter is pulled slightly taut and taped to the inside of the woman's leg. |
Оставшуюся часть катетера слегка натягивают и приклеивают скотчем к внутренней стороне ноги женщины. |
In contact with a catalyst, it decomposes into a high-temperature mixture of steam and oxygen, with no remaining liquid water. |
При контакте с катализатором он разлагается на высокотемпературную смесь пара и кислорода, без остатка жидкой воды. |
Among a clinical population, a 2005 study found the lifetime prevalence of IED to be 6.3%. |
Среди клинической популяции исследование 2005 года показало, что пожизненная Распространенность СВУ составляет 6,3%. |
Toward the end of March, the competition between the three remaining candidates grew even fiercer. |
К концу марта конкуренция между тремя оставшимися кандидатами стала еще более ожесточенной. |
The remaining content looks ok to me. There are some one-sentence paragraphs that need fixing or expanding. |
Оставшееся содержимое выглядит для меня нормально. Есть несколько абзацев из одного предложения, которые нужно исправить или расширить. |
Since the 1970s, the majority of the remaining Jewish population emigrated to Israel and other countries, shrinking the Jewish community. |
С 1970-х годов большая часть оставшегося еврейского населения эмигрировала в Израиль и другие страны, сокращая еврейскую общину. |
Under favorable conditions, the remaining inorganic mineral volume forms a framework for establishment of new, fully functional bone tissue. |
При благоприятных условиях оставшийся неорганический минеральный объем образует основу для формирования новой, полностью функциональной костной ткани. |
I based this article on the Latin Grammy Lifetime Achievement Award which was promoted to FL and am hoping to do same here. |
Я основал эту статью на Латинской премии Грэмми Lifetime Achievement Award, которая была повышена до FL, и надеюсь сделать то же самое здесь. |
It had been designed and executed by him during his lifetime. |
Он был спроектирован и выполнен им еще при жизни. |
Elgar accepted none of the solutions proposed in his lifetime, and took the secret with him to the grave. |
Самые ранние известные события в арабской истории-это переселения с полуострова в соседние районы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «remaining lifetime».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «remaining lifetime» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: remaining, lifetime , а также произношение и транскрипцию к «remaining lifetime». Также, к фразе «remaining lifetime» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.