Reminded them of their obligation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Reminded them of their obligation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
напомнил им об их обязательствах
Translate

- reminded

напомнил

- them [pronoun]

pronoun: их, им

  • three of them - трое из них

  • to them - им

  • tell them apart - рассказать им обособленно

  • both of them - обе они

  • the hell with them - ну и чёрт с ними

  • all of them - все они

  • be up to them - быть их дело

  • amongst them - среди них

  • some of them - некоторые из них

  • of them - из них

  • Синонимы к them: him/her, themselves, oneself, ourselves, someone, each-other, they, the masses, one-another, him

    Антонимы к them: proletariat, common herd, commoners, fifth columnist, great unwashed, masses, me, ordinary people, plebeians, rag tag and bobtail

    Значение them: used as the object of a verb or preposition to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- their [article]

pronoun: их, свои, свой, свое

- obligation [noun]

noun: обязательство, обязанность, долг, обязательность, принудительная сила, чувство долга, чувство признательности



Just this week the IAEA Director-General reminded Iran again publicly that the world will not wait forever for Iran to meet its obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буквально на этой неделе Генеральный директор МАГАТЭ вновь публично напомнил Ирану о том, что мир не будет бесконечно ждать, пока Иран выполнит свои обязательства.

You actually reminded me a lot of him when you first came on board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, вообще-то, сильно мне его напоминал, когда впервые пришёл к нам.

They became walking symbols of emotional debits and personal obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они превращаются в ходячий символ эмоционального долга и личной ответственности.

Then he sensed a presence, an otherworldly aura that strangely reminded him of the days of his youth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно он почувствовал чье-то присутствие, сверхъестественную ауру, которая напомнила ему дни его молодости.

Reminded him that the state of love was a good stunt for poets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напомнил ему, что состояние влюбленности здорово вдохновляет поэтов...

The Territory fully expected France to meet that obligation, but remained conscious that information transmitted by an administering Power could be biased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Территория в полной мере рассчитывает, что Франция выполнит это обязательство, в то же время отдавая себе отчет в том, что информация, препровождаемая управляющей державой, может быть необъективной.

I reminded him of that recently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с ним на днях делился этими воспоминаниями.

I've been reminded of that just recently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем недавно мне об этом напомнили.

This obligation is not only for the sake of Rwanda, but for the sake of humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обязательство отвечает не только интересам Руанды, но и человечества.

Those PTIAs often establish binding obligations for the contracting parties concerning the admission and protection of foreign investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих ПТИС обычно закрепляются связывающие договаривающиеся стороны обязательства в области допуска и защиты иностранных инвестиций.

Additional resources would be needed to meet those obligations, and the report of the replenishment task force indicated the magnitude of sums that might be needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для выполнения этих обязательств будут необходимы дополнительные ресурсы, и в докладе целевой группы по пополнению указаны объемы финансирования, которые могут потребоваться.

This grace period also applies to partial waivers of GLOC obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указанный льготный период также применяется в отношении частичного отказа от обязательств по покрытию расходов на местные отделения.

Parents play a determining role in raising children, and both parents have parental rights and obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители играют решающую роль в воспитании детей, и поэтому оба родителя имеют права и обязанности.

The scope has been extended and the obligations of the various parties involved in transport operations have been more clearly defined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Область применения этого соглашения была расширена, и были уточнены обязательства различных сторон, связанных с перевозкой опасных грузов.

We ought to accept that and dispense with cheap shots, distorted views of treaty obligations and sarcastic rhetoric about other governments' motivations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И нам надо смириться с этим и отказаться от дешевых выпадов, извращенных воззрений на договорные обязательства и саркастических высказываний по поводу мотивов других правительств.

Tonight we're reminded... of the evil emperor Nero Augustus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ужасно... Эта ночь заставляет вспомнить кровавого императора, Нерона Августа.

The moderator politely reminded her that there were esteemed panelists in attendance, and we should take advantage of the opportunity to learn from their expertise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модератор вежливо напомнил ей, что в зале находятся очень уважаемые люди и что мы должны воспользоваться возможностью чему-то у них научиться.

My father bowed his head. Each word which reminded him of the alleged crime of his son was to him a keen reproach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец мой потупил голову: всякое слово, напоминающее мнимое преступление сына, было ему тягостно и казалось колким упреком.

It is built of grey stone, set in a rolling country dotted round with little woods; it reminded Howard of the Yorkshire wolds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городок выстроен из серого камня и лежит на холмистой равнине, по ней там и сям разбросаны рощицы; это напомнило Хоуарду Йоркшир.

In a way M. Poirot reminded me of that surgeon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мосье Пуаро чем-то напоминал того хирурга.

'A trained bombardier is supposed to drop his bombs the first time,' Colonel Cathcart reminded him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опытный бомбардир должен сбрасывать бомбы с первого раза, - напомнил полковник Кэткарт.

Apropos, you have reminded me of something. Were you beneath my window last night?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, вы мне даете идею: не стояли ли вы всю ночь у нас под окном?

And so I reminded our brother who angered them in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я напомнил нашему брату кто разозлил их в первую очередь.

A good man might even inspire one's patriotic instincts, but a good man would never allow himself to be put under obligation to anyone willing to write a big check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он даже может сподвигнуть на патриотизм, но хороший человек никогда не позволит себе быть обязанным желанию кого-либо выписать крупный чек.

She'll say we can't accept it because it's too extravagant and we'll always feel a crippling sense of obligation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она скажет, что мы не сможем согласиться с этим, ведь это слишком эксцентрично. и нас всегда будет мучить, что мы чем-то обязаны.

They reminded him of his former schoolmates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одни напоминали ему былых школьных товарищей.

In a very little while the animals had destroyed everything that reminded them of Mr. Jones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не потребовалось много времени, чтобы разрушить все, напоминавшее животным о мистере Джонсе.

Any principal has the right, if not the obligation... to rail against bias wherever he sees it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У любого директора есть право, если не обязанность, оградить учеников от предвзятости, где бы она ни была.

I can take the measure of your cigarette case... and put my photograph in it... so that when we are not together you will be reminded of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу измерить твой портсигар и поместить в него мой снимок чтобы ты помнил обо мне, когда мы в разлуке.

Course, that's the way it's supposed to be, but sometimes the hired help don't like to be reminded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, так и должно быть, но иногда наемные работники не любят, когда им об этом напоминают.

She kind of reminded me of one of those girls that I would have totally wanted to be friends with in high school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она мне напомнила девчонок, с которыми я мечтала подружиться, когда училась в школе.

And with that comes a sense of obligation, an obligation that might distract him from the ones he already has.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И считает, что у него появились обязательства, которые будут отвлекать его от тех, что у него уже есть.

Unfortunately, at the moment, I can't be concerned with moral obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, на данный момент меня не очень заботят вопросы морали.

The shape, the color, bright blue, reminded me of someone I loved very much, who I had just lost, days before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форма, цвет, ярко-синие, напомнили мне того, кого я сильно любила, кого я потеряла за несколько дней до этого.

He just kind of did that out of obligation or penance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он только делал это из обязательства или чувства долга.

Breaking bad news is the most sobering of our obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщать плохие новости - самое тяжелое в наших обязанностях.

I'm just saying you've been through a lot, fulfilled all your obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты и так прошел через многое и выполнил все обязательства.

After which time it will be the duty and the obligation of every Roman to do him harm or to kill him if they are able!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого каждому римлянину будет вменено в обязанность наносить ему максимальный ущерб или же убить его при первой возможности!

Paul Wilson's attack showed him how physically weak he was, and Debra Wilson's enticement reminded him of how futile his fantasies were.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нападение на Пола Уилсона показало ему насколько он слаб, а искушение Дебры Уилсон напомнило о тщетности его фантазий.

In his company, I was never reminded of my humble origin, or of my unpopular color.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его обществе мне никогда не напоминали о моем скромном происхождении или о моем непопулярном цвете кожи.

As a result of AT&T's merger with SBC, and Verizon's merger with MCI, those telephone companies have an obligation to offer naked DSL to consumers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате слияния AT&T с SBC и Verizon с MCI эти телефонные компании обязаны предлагать потребителям голый DSL.

Austerity measures are typically pursued if there is a threat that a government cannot honour its debt obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры жесткой экономии обычно принимаются, если существует угроза того, что правительство не сможет выполнить свои долговые обязательства.

The creditor can demand the obligation in full amount from either party but he has only one cause of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кредитор может потребовать от любой из сторон исполнения обязательства в полном объеме, но у него есть только одна причина для иска.

By the fall of 2014, Enbridge had completed the remaining obligations under the 2013 Order for Removal, including the dredging of oil-contaminated sediment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К осени 2014 года Энбридж выполнил оставшиеся обязательства по распоряжению 2013 года на вывоз, включая дноуглубление загрязненных нефтью отложений.

A constant gnawing pain affected his hip and leg muscles, and his face was stricken with marks that always reminded him of the struggles he faced in the Klondike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянная грызущая боль пронзила мышцы бедер и ног, а лицо было покрыто отметинами, которые всегда напоминали ему о схватках в Клондайке.

If the trust is an FI the trust or the trustee will have an obligation to report to its local tax authority in Cyprus in respects to the reportable accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если траст является фи, то траст или доверительный управляющий обязаны отчитываться перед своим местным налоговым органом на Кипре в отношении отчетных счетов.

For instance, the Turkish Civil Code has been modified by incorporating elements mainly of the Swiss Civil Code and Code of Obligations, and the German Commercial Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Гражданский кодекс Турции был изменен путем включения в него элементов, главным образом, швейцарского Гражданского кодекса и Кодекса обязательств, а также германского коммерческого Кодекса.

His name was given to him because his particularly round face reminded the staff at the zoo of Charlie Brown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его прозвали так потому, что его особенно круглое лицо напоминало сотрудникам зоопарка Чарли Брауна.

This notice is only a warning, and the absence of this notice should not be interpreted as indicating an absence of any legal obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящее уведомление является лишь предупреждением, и отсутствие такого уведомления не следует толковать как указание на отсутствие каких-либо юридических обязательств.

As this speed was within 1% of the guarantee, the aircraft was declared to have satisfied contractual obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку эта скорость была в пределах 1% от гарантии, самолет был объявлен удовлетворяющим договорным обязательствам.

However, it must be reminded that the phenomenon should not be viewed as a type of social assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Гистоновая складка - это трехвитковый основной домен, соединенный двумя петлями.

The failure of the corner left Otto unable to meet his obligations and sent his brokerage house, Gross & Kleeberg, into bankruptcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неудача корнера лишила Отто возможности выполнять свои обязательства и привела его брокерскую контору Гросс и Клиберг к банкротству.

To help Germany meet reparation obligations, the Dawes Plan was created in 1924.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы помочь Германии выполнить репарационные обязательства, в 1924 году был создан план Дауэса.

He reminded them that Pyrrhus was in fact a foreign king while he himself was a true Macedonian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он напомнил им, что Пирр на самом деле был чужеземным царем, в то время как сам он был истинным македонянином.

Hey, my wife just reminded me to ask why you don't quote the Harvard Review piece on Young Rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, моя жена только что напомнила мне спросить, почему ты не цитируешь статью из Гарвард ревью о юном Рейне.

This follows a longer tradition of courts interpreting the law to be compatible with international law obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это следует более давней традиции толкования судами норм права в соответствии с международно-правовыми обязательствами.

Not at all intimidated, the ant reminded the king of his earthly origin, and admonished him to humility, and the king went off abashed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничуть не испугавшись, муравей напомнил царю о его земном происхождении и призвал его к смирению, и царь смущенно удалился.

She had reminded him of his young Mexican wife, who died of cholera during an epidemic in California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она напомнила ему его молодую жену-мексиканку, которая умерла от холеры во время эпидемии в Калифорнии.

In Catholicism, Jesus freed Christians from the rest of Jewish religious law, but not from their obligation to keep the Ten Commandments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В католицизме Иисус освободил христиан от остальной части Иудейского религиозного закона, но не от их обязанности соблюдать десять заповедей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reminded them of their obligation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reminded them of their obligation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reminded, them, of, their, obligation , а также произношение и транскрипцию к «reminded them of their obligation». Также, к фразе «reminded them of their obligation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information