Remote area - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: удаленный, отдаленный, дистанционный, далекий, дальний, захолустный, уединенный, незначительный, слабый, небольшой
noun: запасная лошадь
remote control - дистанционное управление
remote ne index number - индексный номер удаленного NE
remote control vehicle - радиоуправляемая машина
remote corner - отдаленный уголок
television remote control - телевизионный пульт
direct wire remote control - дальнодействующее управление по проводам
remote control by radio - радиотелеуправление
remote control firing device - прибор дистанционного управления
remote control gear - механизм дистанционного управления
remote log on - удаленный вход в систему
Синонимы к remote: distant, faraway, far removed, far, extrasolar, far off, in the backwoods, out of the way, isolated, in the back of beyond
Антонимы к remote: close, intimate, connected, direct, immediate, accessible, attached, available, nearest, sure
Значение remote: (of a place) situated far from the main centers of population; distant.
noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство
covered area - закрытая площадка
high speed local area net - высокоскоростная локальная сеть
low speed local area network - низкоскоростная локальная сеть
lay-by area - придорожная площадка
geographic area - географическая область
area of pilotage waters - район лоцманской проводки
immersed transom area ratio - отношение погруженного площади транца к площади шпангоута наибольшей площади
beating area - поверхность размола
cheek area - область щек
sown area - площадь посевов
Синонимы к area: turf, district, region, belt, neighborhood, precinct, locale, tract, zone, parish
Антонимы к area: center, border, absolutism, brink, division, angle, appendage, boundary, abutment, autarchy
Значение area: a region or part of a town, a country, or the world.
remote location, isolated area, remote place
Since large numbers of immigrants flooded into the area, reclamation was quite common in its remote parts, which promoted its agricultural development. |
Поскольку в этот район хлынуло большое количество иммигрантов, мелиорация была довольно распространена в его отдаленных частях, что способствовало развитию сельского хозяйства. |
It was not until the late 18th and the early 19th century that the first European Americans explored the remote and hard-to-reach area. |
Только в конце 18-го и начале 19-го века первые европейцы-американцы исследовали этот отдаленный и труднодоступный район. |
The plantation's in a remote area, so it was impossible to get sophisticated medical care. |
Плантации в отдаленном районе, Поэтому было невозможно получить сложную медицинскую помощь. |
The move to Magny-Cours was an attempt to stimulate the economy of the area, but many within Formula One complained about the remote nature of the circuit. |
Переезд в Маньи-Кур был попыткой стимулировать экономику района,но многие в Формуле-1 жаловались на удаленность трассы. |
Remote sensing is the science of acquiring information from a place or area without having an actual physical presence. |
Дистанционное зондирование представляет собой научный метод получения информации из того или иного места или района без обеспечения там реального физического присутствия. |
Offshore and remote area exploration is generally only undertaken by very large corporations or national governments. |
Разведка морских и отдаленных районов обычно проводится только очень крупными корпорациями или национальными правительствами. |
Putin's idea of a break is a hunting or fishing vacation in a remote area, with as few people around him as possible. |
Отдыхать Путин любит на охоте или на рыбалке в каких-нибудь удаленных местах, и при этом его сопровождает минимальное количество людей. |
On Monday morning, he drove from his apartment to a remote area, 32 miles away. |
В понедельник утром, он выехал из своей квартиры в отдаленный район, на расстояние 32-х миль. |
There are a few logging roads and trails in the remote area, but they are difficult to travel in poor weather. |
В отдаленном районе есть несколько лесовозных дорог и тропинок, но по ним трудно передвигаться в плохую погоду. |
Northwest of town, pretty remote area. |
Северо-запад города, довольно удалённый район. |
A park ranger found her at the bottom of a cliff in a remote area of Pima Canyon. |
Смотритель нашел ее в дальней части парка на дне каньона Пима. |
Remote sensing, on the other hand, provides information of the area of interest sending neither a man nor a sensor to the site. |
Дистанционное зондирование, с другой стороны, дает информацию о зоне интереса, не посылая ни человека, ни датчик на объект. |
Tsunami-induced inundation leads to change in coastal area, which could be quantified by remote sensing. |
Наводнение, вызванное цунами, приводит к изменениям в прибрежной зоне, которые могут быть количественно оценены с помощью дистанционного зондирования. |
With the help of the army and the more stable political system the province improved significantly, but is still a very rural and remote area. |
С помощью армии и более стабильной политической системы провинция значительно улучшилась, но все еще остается очень сельской и отдаленной областью. |
JU, being in a remote area, had no opportunities for outside work, so staff were fully engaged with their work but they would leave if given the opportunity. |
Джу, находясь в отдаленном районе, не имел возможности работать на стороне, поэтому сотрудники были полностью заняты своей работой, но они уйдут, если им представится такая возможность. |
The testing resumed several months later, at a rock quarry in a much more remote area. |
Испытания возобновились несколько месяцев спустя на каменоломне в гораздо более отдаленном районе. |
Was she taken to a remote area? |
Её увезли в отдалённый район? |
Only when the insurgents are being supplied from across a border, or at least from a remote area of sanctuary in the country, does this make sense. |
Это имеет смысл только тогда, когда повстанцев снабжают из-за границы или, по крайней мере, из отдаленного района убежища в стране. |
She suddenly falls into a deep sleep while feeding the chickens in a barn on Dave's farm in a remote area. |
Она внезапно проваливается в глубокий сон, когда кормит кур в сарае на ферме Дейва в отдаленном районе. |
In February 2014, a couple in a remote area of Baluchistan province was stoned to death after being accused of an adulterous relationship. |
В феврале 2014 года супружеская пара в отдаленном районе провинции Белуджистан была забита камнями до смерти после того, как ее обвинили в прелюбодеянии. |
In a clinic, in a far, remote area, I saw a centrifuge being used as a doorstop. |
В клинике, в очень отдалённой местности, я увидел на полу центрифугу, придерживавшую дверь. |
After some time, it is over a remote area of the Amazon jungle. |
Через некоторое время он уже находится над отдаленным районом джунглей Амазонки. |
For example, Detroit Lakes Wetland Management District assessed area wetlands in Michigan, USA, using remote sensing. |
Однако высказывались также критические замечания в адрес теории Фейвра, указывая на ее различные недостатки. |
The Government, through the Remote Area Dwellers Programme, has some schools with hostels in which even the youngest child can stay. |
В ведении правительства, которое осуществляет программу для жителей удаленных районов, имеется несколько школ с общежитиями, в которых могут проживать даже самые маленькие дети. |
The area was so remote that the border between North and South Carolina had not been officially surveyed. |
Местность была настолько удаленной, что граница между Северной и Южной Каролиной официально не обследовалась. |
The area remains particularly remote even in the 21st century, and in the 1740s was the perfect hideaway for raparees. |
Этот район остается особенно отдаленным даже в 21 веке, а в 1740-х годах был идеальным убежищем для рапари. |
Fifteen other witnesses have claimed to have spotted yeti in one remote Siberian area last year, the Daily Mail is reporting. |
15 других свидетелей уверяют, что видели йети в отдаленных районах Сибири в прошлом году, сообщила газета Daily Mail. |
The boy was buried many years ago in a remote, heavily wooded area, along with his school backpack. |
Тело мальчика захоронили много лет назад в отдаленной лесистой местности вместе со школьным рюкзаком. |
Mike, is it safe for me to hire a guy from craigslist with a windowless van to drive me to a remote area? |
Майк, это неопасно нанять парня с avito на минивэне без окон, чтобы он отвез меня за город? |
In May, the group left London and relocated to a remote area. |
В мае группа покинула Лондон и перебралась в отдаленный район. |
It's a picture of this remote area on Oahu. |
На картинке отдаленная местность на Оаху. |
You put a dying man in his own car, drove him to a remote area and left him there to be found by a night watchman. |
Вы посадили умирающего в его автомобиль, отвезли его в отдаленный район и оставили там, чтобы его нашёл ночной сторож. |
The crew built a village and the front doors to Ra's' temple, as well as a road to access the remote area. |
Команда построила деревню и парадные двери в храм Ра'с'а, а также дорогу, ведущую в отдаленный район. |
The area is remote and difficult to access and thus poorly studied. |
Этот район удален, труднодоступен и поэтому плохо изучен. |
Although technically this was Spanish territory, Spain had neither the resources nor the inclination to protect this remote area. |
Хотя технически это была испанская территория, у Испании не было ни ресурсов, ни желания защищать этот отдаленный район. |
They were headed into a remote area, but... someone was there... protecting this passage. |
Они направлялись в отдалённый район, но там кто-то был, охранял этот путь. |
They started sending these weather balloons up every day and they chose the middle of the Pacific because it was the area that was most remote. |
Они стали запускать метеорологические воздушные шары каждый день, и местом выбрали середину Тихого Океана, потому что это было наиболее удаленное местоположение. |
He identified their geographical heartland as being located in remote southern Africa, an area which he designated as Cafraria. |
В Индийском океане не было никаких систем предупреждения о цунами, которые могли бы обнаружить цунами или предупредить население в целом, живущее вокруг океана. |
It's from a remote area 5.2 miles off of Cold Ridge Road. |
Из отдалённого района в 5,2 милях от шоссе Голд Ридж. |
At the Yalta Conference one year later, Stalin told Roosevelt that American B-29s would be based at the remote Komsomolsk-Nikolaevsk area. |
Год спустя на Ялтинской конференции Сталин сообщил Рузвельту, что американские Б-29 будут базироваться в отдаленном районе Комсомольска-Николаевска. |
The more remote and underdeveloped the area the less likely the government will be to effectively meet its needs. |
Однако творческая визуализация тесно связана с управляемыми образами и часто рассматривается как их часть. |
Even after all of the reclamation work that has taken place, parts of the area remain remote and bleak. |
Даже после всех мелиоративных работ, которые были проведены, некоторые районы остаются отдаленными и мрачными. |
It was a picture of this remote area on Oahu with a rock formation and a couple of palm trees. |
Это была фотография отдаленной местности на Оаху со скалами и парочкой пальм. |
While most Manhattan Project activity took place at remote locations, the Dayton Project was located in a populated, urban area. |
Насосы также были разработаны, которые используют эффекты Вентури, приводимые в действие краном или потоком воды, настенным всасыванием в больницах или пероральным отсасыванием. |
About one-fourth of the Earth's total surface area is exposed land where information is ready to be extracted from detailed earth observation via remote sensing. |
Около одной четвертой всей площади земной поверхности приходится на открытые участки суши, где информация может быть получена в результате детального наблюдения Земли с помощью дистанционного зондирования. |
He grew up on his parents' farm, in a remote area of Picardy. |
Он вырос на ферме своих родителей, в отдаленном районе Пикардии. |
Industrial remote control of cranes or railway locomotives use assigned frequencies that vary by area. |
Промышленное дистанционное управление кранами или железнодорожными локомотивами использует назначенные частоты, которые варьируются в зависимости от площади. |
I grew up in a remote area. |
Я вырос в отдалённом регионе. |
Ram Bahadur Bomjon is a young Nepalese Buddhist monk who lives as an ascetic in a remote area of Nepal. |
Рам Бахадур Бомжон-молодой Непальский буддийский монах, который живет как аскет в отдаленном районе Непала. |
Carter will then land in a remote area of the Caribbean Sea where the gang and their loot will be picked up. |
Затем Картер высадится в отдаленном районе Карибского моря, где банда и ее добыча будут подобраны. |
We are concerned that some of these illegal activities may affect our nationals and impinge on the area of our national jurisdiction. |
Мы выражаем озабоченность тем, что некоторые проявления этой незаконной деятельности могут оказывать пагубное воздействие на наших граждан и на сферу нашей национальной юрисдикции. |
The main area of activity is production of hydraulic piston and ram cylinders. |
Главным направлением деятельности является производство сервомоторов гидравлических, поршневых и плунжерных. |
We'll cordon off the area in front for maybe 100, But then we'll still need another 100 to create a good spillover effect. |
Вы огородим перед сценой зону ярдов в 100, но может нам понадобиться ещё 100, чтобы создать эффект присутствия большой толпы. |
A knife to this area will disorient their tracking device, but not for long. |
Нож, вонзенный в эту область дезориентирует их устройство слежения, но не надолго. |
Шагги, они же сумасшедшие в костюмах для Хэллоуина. |
|
There aren't any significant structures I'd consider targets in either area but they're both heavily- trafficked areas, which confirms what I've been afraid of. |
Во взорванных зонах нет никаких существенных структур Надо рассматривать цели в любой области оба помещения всегда заполнены народом, подтверждаются мои самые страшные опасения. |
As a rule, they were situated in remote parts of the USSR, and labour conditions were extremely hard there. |
Как правило, они располагались в отдаленных районах СССР, и условия труда там были крайне тяжелыми. |
Since Operation Lindbergh, remote surgery has been conducted many times in numerous locations. |
После операции Линдберга дистанционная хирургия проводилась много раз в самых разных местах. |
This feature was only installed on vehicles with the infrared keyless remote. |
Эта функция была установлена только на автомобилях с инфракрасным бесключевым пультом дистанционного управления. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «remote area».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «remote area» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: remote, area , а также произношение и транскрипцию к «remote area». Также, к фразе «remote area» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.