Representing the client - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Representing the client - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
представляющий клиента
Translate

- representing [verb]

adjective: представляющий

- the [article]

тот

- client [noun]

noun: клиент, заказчик, подзащитный, пользователь, покупатель, постоянный покупатель, постоянный заказчик



While being inside of a patient's mind, the objective is to find ten photos per client, each representing the parts of their memories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь внутри сознания пациента, цель состоит в том, чтобы найти десять фотографий на каждого клиента, каждая из которых представляет собой части его воспоминаний.

Malpractice may also occur as the result of a breach of the contract pursuant to which the client is represented by the attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недобросовестность также может возникнуть в результате нарушения договора, в соответствии с которым клиент представлен адвокатом.

Later in the episode, it is revealed that the client represents Romani fortune tellers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже в этом эпизоде выясняется, что клиент представляет интересы цыганских гадалок.

Telling you that I'm an attorney, and I'm representing a client that Spicy Bits is trying to blackmail, and I don't like the set-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что являюсь адвокатом и выступаю от имени клиента, которого Пикантные Известия пытаются шантажировать.

Mr. Sweeney is a client we represent, both criminally and financially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы представляем нашего клиента мистера Суини как в уголовных, так и в финансовых делах.

Well, you know, the way I see it is that I am using back channels to represent my client's best interest, and it just so happens that my client is me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, ты знаешь, как я это вижу, это что я использую обратную связь через представление интересов моего клиента и просто так получилось, что мой клиент это я.

They say Harrison and Parker represents Calico's number one competitor, Ryder Foods, and that our public nuisance suit was only filed to benefit our pre-existing client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они говорят, что Харрисон и Паркер представляет главного конкурента Calico - компанию Ryder Foods, и что мы затеяли этот иск только ради выгоды для уже существующего клиента.

Keep going like this, and I will... send this case to trial right now and censure you so you are unable to represent your client...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжите в том же духе, и я... отправлю это дело в суд, а вы получите выговор и не сможете защищать клиента...

Legal malpractice is a separate concept such as when an attorney fails to adequately, professionally, competently, or zealously represent a client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юридическая халатность-это отдельное понятие, например, когда адвокат не может адекватно, профессионально, компетентно или ревностно представлять клиента.

To not use that perjured testimony would be to poorly represent your client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не использовать эти ложные показания значило бы недостаточно хорошо представлять интересы своего клиента.

I'm representing my client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я представляю своего клиента.

It is a constituent of the client terminal and represents a convenient development environment of MQL4 programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является составной частью клиентского терминала и представляет собой удобную среду разработки MQL4-программ.

d) any representation or warranty made by the Client in Clause 11 hereof is or becomes false;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

d) предоставление Клиентом гарантий или заявлений в соответствии с пунктом 11 настоящего Соглашения, не соответствующих действительности;

As far as I am aware, Miss Richter represents a client with a legitimate financial interest with my bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько я знаю, мисс Рихтер представляет клиента с законным финансовым интересом в моём банке.

All future actions the client may take are discovered within resource representations returned from the server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все будущие действия, которые может предпринять клиент, обнаруживаются в представлениях ресурсов, возвращаемых с сервера.

Our Client Support representatives are available to assist you 24 hours a day, 6 days a week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша служба клиентской поддержки готова помочь вам 24 часа в сутки, 6 дней в неделю.

In the case that you are an authorized representative submitting a report, we provide the name of the organization or client that owns the right in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы подаете жалобу как уполномоченный представитель, мы предоставляем название организации или клиента, владеющих правом, о котором идет речь.

Democrat heavyweight Lanny Davis represented a fugitive oligarch, who also happened to be a Manafort client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжеловес из Демократической партии Лэнни Дэвис (Lanny Davis) представлял интересы беглого олигарха, который также был клиентом Манафорта.

Parnas's attorney said some evidence against his client could be subject to presidential executive privilege, as Giuliani had represented both Trump and Parnas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокат ПАРНАСа заявил, что некоторые доказательства против его клиента могут подлежать президентской привилегии, поскольку Джулиани представлял интересы как Трампа, так и Парнаса.

Here abstraction represents the client from which the objects will be called.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь абстракция представляет клиента, из которого будут вызваны объекты.

I would argue that we find new representation for Mr. Dobbs and stick with the client who's been with us longest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы предпочла найти нового юриста для мистера Доббса и остаться с клиентом, с которым мы работаем дольше

Did Judge Schakowsky ever use his position to influence your representation of a client?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья Чаковски когда-нибудь использовал своё положение, чтобы повлиять на ваше представление клиентов?

I represent Fran Katzenjammer from flat 2, she's my client, and I'm a hotshot lawyer like on television.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я представляю Френ Катценджаммер из 2 квартиры, она мой клиент, и я преуспевающий адвокат, каких показывают по телевизору.

My client declined legal counsel and prefers to represent herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подсудимая отказалась от адвоката и хочет представлять себя сама.

I'm trying to locate a sergeant Thomas Hauk in regards to a client I am representing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь найти сержанта Томаса Хоука... касательно клиента, которого я представляю.

The representation of each application state contains links that can be used the next time the client chooses to initiate a new state-transition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представление каждого состояния приложения содержит ссылки, которые могут быть использованы в следующий раз, когда клиент решит инициировать переход в новое состояние.

If any of these questions touch upon Governor Florrick in the time I represented him, then I am bound by attorney-client privilege.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если любой из этих вопросов касается дел губернатора Флоррика в то время, когда я представлял его интересы, то я связан адвокатской тайной.

A lawyer doesn't have to love their client in order to effectively represent them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокату не обязательно любить своего клиента, чтобы достойно его представлять.

The client may then decide to cache the representation, along with its ETag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем клиент может решить кэшировать представление вместе с его ETag.

11.1. The Client shall represent and warrant that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11.1. Клиент заявляет и гарантирует Компании, что.

It strikes me that if her legal representatives had done their duty and probed further into their own client's intended actions, they could have saved the court a lot of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, что если бы её законные представители выполнили свои обязанности, и изучили предполагаемые действия собственного клиента, то сэкономили бы суду кучу времени.

My client will plead to two main counts of fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой клиент готов признаться по двум пунктам обвинения в мошенничестве.

The guy insured by my client had one accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, застрахованный моим клиентом, попал в одну аварию.

Those recommendations represent the basis for related rules established by the Codex Alimentarius Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти рекомендации стали основой для соответствующих правил, установленных Комиссией по пищевым стандартам.

Profit received from trading bonus funds is credited to the Client's account balance and is available for withdrawal or for use in trading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибыль, полученная в результате торговли на бонусные средства, зачисляется на баланс счета и становится доступна для вывода или дальнейшей торговли.

I opened it in Makerbot’s printing application, centered it on the app’s digital representation of the machine’s print bed, and clicked print.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я открыл его в приложении Makerbot для печати, разместил в центре печатного стола на экране и нажал кнопку «Печать».

Repeal this statute, my good sir? says Mr. Kenge to a smarting client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отменить этот законодательный акт, любезный сэр? - говорит мистер Кендж строптивому клиенту.

By the power of this sword, do you swear to defend your client with integrity and honesty?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силой этого меча ты клянешься защищать своего подзащитного с честностью и порядочностью?

Nonetheless, Your Honor, we feel our client deserves every fairness afforded under the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всё же, ваша честь наш клиент заслуживает объективности в рамках закона.

As I said before, Neele went on, you and I represent opposite points of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я уже сказал, - повторил Нил, - мы с вами представляем разные точки зрения.

What George Van Dyne really wanted to do was take this universe that you see in front of you, this grassland landscape, and be able to represent it in the computer, to have a virtual grassland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что Джордж Ван Дайн действительно хотел сделать - взять эту вселенную, которую вы здесь видите, эти живописные луга, и суметь воссоздать их на компьютере, чтобы получить виртуальные луга.

It seems our client is guilty of a little noncompliance as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, наш клиент тоже виновен в кое-каком нарушении правил.

But your client's wife was guilty of contributory negligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но здесь есть вина самой жены твоего клиента.

My client, Jody, she went to an inner city school in the worst part of Cincinnati.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя клиентка, Джоди, она училась в городской школе в худшем районе Цинциннати.

During that time he worked for a client who was engaged in a lawsuit in Louisiana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это время он вёл клиента, у которого был процесс в Луизиане.

You represent over 20 American companies, doing business in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы представляете порядка 20 американских компаний ведущих бизнес в Европе

And in the ten seconds since, public opinion of my client has gone down even further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И за прошедшие 10 секунд обшественное мнение о моем клиенте упало еще ниже.

Oh, you know, if you take those broc bites and you serve them with another bathed in liquid nitrogen, then you actually represent all three - states of matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, вы знаете, что если взять те осколки брокколи, и переместить их в другую емкость с жидким азотом, то можно представить все три состояния материи.

Assuming I'm more ethical than your client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Притворимся, что я более этичен, чем ваш клиент.

About my client, Abby Rollins, I-I cut you off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По поводу Эбби Роллинс... Я.. отстраняю тебя.

The flags must represent his targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, должно быть, отражают его цели.

In a split decision, where one panel member agrees and the other does not, the tie is resolved in favour of the client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При раздельном решении, когда один член комиссии соглашается, а другой нет, ничья решается в пользу клиента.

Olympia disdainfully ignores the flowers presented to her by her servant, probably a gift from a client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Олимпия презрительно игнорирует цветы, преподнесенные ей слугой, вероятно, подарок от клиента.

Not all suits brought to an auditor are from a direct client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все иски, предъявленные аудитору, исходят от прямого клиента.

Others use specified bands of random vibration to better represent complex vibrations measured in field studies of distribution environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие используют определенные полосы случайных колебаний, чтобы лучше представлять сложные колебания, измеренные в полевых исследованиях распределительных сред.

The altar usually has three tiers, to represent the Trinity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алтарь обычно имеет три яруса, чтобы представлять Троицу.

Browser games are often free-to-play and do not require any client software to be installed apart from a web browser or browser plug-in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Браузерные игры часто бесплатны и не требуют установки какого-либо клиентского программного обеспечения, кроме веб-браузера или плагина браузера.

Irenaeus and Justin represent two of the most outspoken premillennialists of the pre-Nicean church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ириней и Юстин представляют собой двух самых откровенных премилленаристов доникейской церкви.

When the dust settled it was agreed that for NPOV we must represent those POVs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит, что не видит разницы между куклой из латекса и куклой, созданной компьютером.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «representing the client». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «representing the client» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: representing, the, client , а также произношение и транскрипцию к «representing the client». Также, к фразе «representing the client» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information