Resolution of the government - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Resolution of the government - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
постановление правительства
Translate

- resolution [noun]

noun: резолюция, разрешение, решение, решимость, решительность, развязка, рассасывание, твердость, демонтаж, разложение на составные части

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- government [noun]

noun: правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат



On early June that year Prime Minister Dmitry Medvedev signed a Government resolution No.961 dated 5 June 2014 establishing air, sea, road and railway checkpoints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале июня того же года премьер-министр Дмитрий Медведев подписал постановление Правительства № 961 от 5 июня 2014 года Об установлении воздушных, морских, автомобильных и железнодорожных пунктов пропуска.

We think instead that the kinds of claims at issue here against these defendants are those that are better suited to resolution before the... the representative branches of our government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого, мы полагаем, что виды исков, заявляемых здесь к ответчикам, относятся к разряду тех, которые лучше рассматривать под надзором представителей от правительства.

But by the end of December, Congress had completed only four, and needed to enact a large continuing resolution to fund remaining government operations for FY1983.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но к концу декабря Конгресс завершил только четыре, и ему нужно было принять большую постоянную резолюцию для финансирования оставшихся правительственных операций в течение 1983 финансового года.

That was the government's resolution on that issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом правительство решало эту проблему.

The resolutions opposed the federal Alien and Sedition Acts, which extended the powers of the federal government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюции выступали против федеральных законов об иностранцах и подстрекательстве к мятежу, которые расширяли полномочия федерального правительства.

A resolution was passed stating that the government should declare May Day as a holiday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было принято постановление о том, что правительство должно объявить Первомай праздником.

The Irish government failed to have a resolution on Northern Ireland put to a vote at the UN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирландское правительство не смогло вынести резолюцию по Северной Ирландии на голосование в ООН.

Kilpatrick, relying on the Virginia Resolution, revived the idea of interposition by the states as a constitutional basis for resisting federal government action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Килпатрик, опираясь на резолюцию Виргинии, возродил идею вмешательства Штатов в качестве конституционной основы для сопротивления действиям федерального правительства.

Annual updates of form D used by Governments to furnish data required under article 12 of the 1988 Convention and related resolutions of the Economic and Social Council;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ежегодно обновляемая форма D, используемая правительствами для представления данных, требующихся согласно статье 12 Конвенции 1988 года и соответствующим резолюциям Экономического и Социального Совета;

The Cameroonian Government has not taken any legislative or statutory measure that would contravene General Assembly resolution 47/19.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Камеруна не принимало никаких законодательных мер или нормативных актов, противоречащих положениям резолюции 47/19.

For a truly peaceful resolution to take place, Ukraine has to embrace dissenting voices in its government not with contempt, but with an intention to work with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы разрешить этот конфликт по-настоящему мирными способами, Украине необходимо принять недовольных в состав своего правительства не с пренебрежением, а с намерением работать с ними бок о бок.

Ultimately, the First World War compelled the U.S. Government to legislate a legal resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете, Первая Мировая война вынудила американское правительство принять законное решение.

The resolution of independence was delayed for several weeks, as advocates of independence consolidated support in their home governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие резолюции о независимости было отложено на несколько недель, поскольку сторонники независимости консолидировали поддержку в своих национальных правительствах.

Especially Committee on Permanent Organization, Resolutions, and Government Structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно Комитет по организации, резолюциям и структуре постоянного правительства.

Resolution of the Government of the Czech Republic of 23 February 1998 No. 111, on the Outline and Program of Anti-Drug Policy for 1998-2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постановление правительства Чешской Республики Nº 111 от 23 февраля 1998 года об Основных направлениях и Программе политики по борьбе со злоупотреблением наркотиками на 1998-2000 годы.

He was elected by the Dutch government by resolution of the Governor-General on May 9, 1820.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был избран голландским правительством постановлением генерал-губернатора от 9 мая 1820 года.

They are the right path towards normalization and the resolution of the eternal problem of governmental legitimacy in my country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они указывают правильный путь к нормализации положения и разрешению непреходящей проблемы законности правительства в моей стране.

That draft resolution should clearly mark the move to a sovereign, interim Iraqi Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот проект резолюции должен ясно обозначить шаги к формированию суверенного переходного правительства Ирака.

This resolution contained many features of the future U.S. Constitution, including a strong federal government with the ability to collect taxes and raise an army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта резолюция содержала много особенностей будущей Конституции США, включая сильное федеральное правительство с возможностью собирать налоги и собирать армию.

The government was initially funded through a series of five temporary continuing resolutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально правительство финансировалось за счет серии из пяти временных постоянных резолюций.

Fascist governments advocated resolution of domestic class conflict within a nation in order to secure national solidarity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фашистские правительства выступали за разрешение внутриклассового конфликта внутри нации в целях обеспечения национальной солидарности.

The Moscow city government's resolution from December allows the owners of razed shops to seek compensation directly from the city on condition that all ownership rights are waived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декабрьское решение московского правительства разрешает владельцам снесенных магазинов требовать компенсацию непосредственно у города при условии отказа от всех имущественных прав.

The Government of Georgia remained committed to peaceful conflict resolution policy based on Georgia's territorial integrity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Грузии остается приверженным политике мирного разрешения конфликта на основе территориальной целостности Грузии.

That's why I'm willing to grant you Special Government Exceptions to Directive 10-289 in order to bring this crisis to a speedy resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно по этой причине я готов смягчить для вас действие Директивы 10-289, предоставив вашей компании право пользоваться особыми исключениями, чтобы обеспечить скорейший выход из возникшего кризиса.

It was agreed to forward the resolution for ratification to the Ukrainian government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было решено направить резолюцию на ратификацию украинскому правительству.

That resolution continued to be the current standard for determining the full measure of self-government, as the General Assembly had continually reaffirmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как неоднократно подтверждала Генеральная Ассамблея, эта резолюция продолжает оставаться действующим стандартом для определения полноты самоуправления,.

It also includes information on activities being undertaken by non-governmental organizations, as requested in Commission resolution 36/8.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад включает также информацию о деятельности неправительственных организаций в соответствии с просьбой, содержащейся в резолюции 36/8 Комиссии.

El Salvador's president said that his government had decided to make the switchover due to UN Resolution 2758.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Сальвадора заявил, что его правительство решило осуществить этот переход в соответствии с резолюцией ООН 2758.

The government decided to seek a peaceful resolution and negotiated with the volunteers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство решило искать мирное решение и вело переговоры с добровольцами.

In 1907 Sir Joseph Ward's Liberal government passed a resolution to create New Zealand as the Dominion of New Zealand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1907 году либеральное правительство сэра Джозефа Уорда приняло резолюцию о создании Новой Зеландии в качестве Доминиона Новой Зеландии.

What if the U.S. government’s assumption is wrong, and Russia does not become a force for a political resolution in Syria?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что если точка зрения американского правительства ошибочна, и Россия не станет одной из тех сил, которые настаивают на политическом урегулировании сирийского конфликта?

Censorship was relaxed, and a resolution was drafted to help reduce corruption within the royal family and the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цензура была ослаблена, и была подготовлена резолюция, призванная помочь уменьшить коррупцию в королевской семье и правительстве.

On 20 January 1965, the European Parliament passed a resolution appealing to the governments to take this step toward strengthening a democratic and federal Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 января 1965 года Европейский парламент принял резолюцию, призывающую правительства сделать этот шаг в направлении укрепления демократической и федеративной Европы.

The final resolution of the conflict rested with the governments of India and Pakistan and depended on their goodwill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окончательное урегулирование конфликта зависит от правительств Индии и Пакистана и зависит от их доброй воли.

Its government will have to be a willing party to any resolution and convinced that it is preferable to its feasible alternatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее правительство должно добровольно идти на урегулирование, будучи уверенным в том, что оно предпочтительнее любых практически осуществимых альтернатив.

Shortly after the resolution's passage, the Israeli government announced it will not comply with its terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после принятия этой резолюции израильское правительство объявило, что оно не будет выполнять ее условия.

Beginning in September 2010, Congress passed a series of continuing resolutions to fund the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с сентября 2010 года конгресс принял ряд постоянных резолюций о финансировании правительства.

On 5 August 1944 a resolution from the Soviet Union's Government was proclaimed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 августа 1944 года было провозглашено постановление Правительства Советского Союза.

The Canadian government pleads for a peaceful resolution, but naturally we're not listening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канадское правительство молит нас о мирном урегулировании, но мы, естественно, его не слушаем.

The miners opposed government policies of oppression including the licence fee, and put forward four resolutions to this effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шахтеры выступили против правительственной политики угнетения, включая лицензионный сбор, и выдвинули четыре резолюции на этот счет.

Congress can avoid a government shutdown by passing a continuing resolution instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгресс может избежать закрытия правительства, приняв вместо этого постоянную резолюцию.

While the Government of Lebanon has sought to upgrade certain security arrangements, the potential remains for breaches of the arms embargo under resolution 1701 (2006).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на попытки правительства Ливана повысить отдельные меры безопасности, сохраняется возможность нарушений эмбарго на поставки оружия, введенное в соответствии с резолюцией 1701 (2006).

The supporters waved Russian flags in thanks to Russia's veto of a UN resolution calling for tough sanctions on the Syrian government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его сторонники размахивали российскими флагами в знак благодарности за то, что Россия наложила вето на резолюцию ООН, призывающую к жестким санкциям в отношении сирийского правительства.

UN Security Council resolution 1559, which explicitly called for the disarming of all militias and the reassertion of Lebanese government authority in the south, went unheeded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция № 1559 Совета Безопасности ООН, которая недвусмысленно призывала к разоружению всех боевиков и восстановлению власти ливанского правительства на юге, осталась незамеченной.

This is reported by Kommersant citing the draft government resolution On permission to drive vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Об этом пишет Коммерсант со ссылкой на проект постановления правительства О допуске к управлению транспортными средствами.

Somehow or other we must get into the Government men who can match our enemies in fighting spirit, in daring, in resolution and in thirst for victory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так или иначе, мы должны попасть в Правительство людей, которые могут сравниться с нашими врагами в боевом духе, в смелости, в решимости и в жажде победы.

The plan was modeled on the state governments and was written in the form of fifteen resolutions outlining basic principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот план был составлен по образцу правительств штатов и представлен в виде пятнадцати резолюций, в которых излагались основные принципы.

The hasty cease-fire that the Qaddafi government announced following passage of the resolution is not likely to alter that policy trajectory for long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поспешное прекращение огня, объявленное правительством Каддафи вслед за появлением резолюции, вряд ли надолго изменит это направление политики.

The resolution was particularly controversial in Israel, given its criticism of the Israeli government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта резолюция была особенно спорной в Израиле, учитывая ее критику в адрес израильского правительства.

My Government supports conflict prevention and conflict resolution in Africa through a variety of bilateral and multilateral programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое правительство содействует предотвращению и урегулированию конфликтов в Африке с помощью различных двусторонних и многосторонних программ.

Some members of the government are beginning to question your loyalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть сведения, что некоторые члены правительства начинают сомневаться в вашей верности.

The adoption of this draft resolution would certainly serve to encourage Africa to intensify its own efforts to enter successfully into the new millennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие этого проекта резолюции будет несомненно вдохновлять Африку на активизацию ее собственных усилий по успешному вступлению в новое тысячелетие.

Pursuant to Commission resolution 2005/3, I expedited a broad consultative process on examining the possibility of developing a racial equality index.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с резолюцией 2005/3 Комиссии мною был проведен процесс обширных консультаций по изучению возможности разработки индекса расового равенства.

It is Government's belief that codification may cause permanence to customs and practice, thereby negatively affecting their dynamic nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению правительства, кодификация может придать обычаям и практике постоянный характер, а значит, отрицательно сказаться на их динамике.

But the Government has actually been spending less on nutritionally enhanced food products that would benefit women and children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако правительство фактически расходует меньше средств на полезные женщинам и детям продукты питания с улучшенными питательными свойствами.

According to the Government of Anguilla, total output in current prices for 1999 was EC$ 233 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно данным правительства Ангильи, общий объем производства в текущих ценах составил в 1999 году 233 млн.

In 2000, 2001 and 2003 more resolutions were passed by the IWC urging Japan to cease issuing special permits for whaling and limit research to non-lethal methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000, 2001 и 2003 годах МКК принял еще несколько резолюций, призывающих Японию прекратить выдачу специальных разрешений на китобойный промысел и ограничить исследования нелетальными методами.

Adequate for the examination are high-resolution, high-frequency transducers with a transmission frequency of 5, 7.5, and 10 MHz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адекватными для исследования являются высокочастотные преобразователи высокого разрешения с частотой передачи 5, 7,5 и 10 МГц.

In 2006, the San Francisco Board of Supervisors passed a resolution which was subsequently misrepresented on an official Falun Gong website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году наблюдательный совет Сан-Франциско принял резолюцию, которая впоследствии была искажена на официальном веб-сайте Фалуньгун.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «resolution of the government». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «resolution of the government» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: resolution, of, the, government , а также произношение и транскрипцию к «resolution of the government». Также, к фразе «resolution of the government» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information