Resource depletion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ресурс, средство, возможность, запас, находчивость, способ, изобретательность, способ времяпрепровождения, развлечение
high-temperature thermal resource - высокотемпературный тепловой ресурс
biological resource - биологический ресурс
estimated additional resource - предполагаемый дополнительный ресурс
binary resource file - двоичный файл ресурсов
tourism resource - туристическая достопримечательность
resource shortage - дефицит ресурсов
depleted resource - исчерпанный ресурс
human resource - человеческие ресурсы
natural resource - природное ископаемое
resource management - Управление ресурсами
Синонимы к resource: wealth, capital, money, assets, raw materials, store(s), staff, materials, supplies, stock(s)
Антонимы к resource: perks, product, inability, business, afflict, lack, burden, disadvantage, drawback, encumbrance
Значение resource: a stock or supply of money, materials, staff, and other assets that can be drawn on by a person or organization in order to function effectively.
noun: истощение, опустошение, исчерпывание, очищение кишечника, опорожнение кишечника, кровопускание
depletion rate - темп истощения
depletion mutation - мутация истощения
annual depletion rate - годовая скорость истощения
aquifer depletion - истощение водоносного горизонта
deep depletion transistor - глубокообедненный транзистор
depletion FET - обедненный полевой транзистор
depletion implantation - имплантация для формирования обедненной области
depletion layer photo-diode - фотодиод с обедненным слоем
depletion of ozone - падение содержания озона
oxygen depletion - истощение кислорода
Синонимы к depletion: exhaustion, impoverishment, diminution, expenditure, use, consumption, reduction, decrease
Антонимы к depletion: boost, enlargement, gain, increase, increment, raise, rise, step-up, uptick
Значение depletion: reduction in the number or quantity of something.
It is a similar approach to the waste hierarchy for minimising resource depletion, and adopts a parallel sequence. |
Это аналогичный подход к иерархии отходов для минимизации истощения ресурсов, и он использует параллельную последовательность. |
Climate change increases the strain on the planet's ecology, especially in terms of resource depletion. |
Изменение климата увеличивает нагрузку на экологию планеты, особенно с точки зрения истощения ресурсов. |
Along with the effects of resource depletion in the Congo, international commodity prices had fallen to a level that rendered Congolese extraction unprofitable. |
Наряду с последствиями истощения ресурсов в Конго международные цены на сырьевые товары упали до такого уровня, что конголезская добыча стала невыгодной. |
There is considerable evidence in countries in the region of serious resource depletion of forests, flora and fauna, water and soil. |
Имеются определенные признаки сильного истощения ресурсов в странах региона, в том числе лесов, флоры и фауны, водных ресурсов и почвы. |
Yet advanced countries still account for more than 40% of global consumption and resource depletion. |
И все же эти страны используют 40% всех глобальных потребностей и природных ресурсов. |
Conversely, environmental degradation and uncontrolled resource depletion can determine a variety of security risks. |
Напротив, ухудшение состояния окружающей среды и исчерпание ресурсов в результате их неконтролируемой эксплуатации могут обусловить возникновение целого ряда рисков для безопасности. |
An unregulated industry practice or method can lead to a complete resource depletion. |
Нерегулируемая отраслевая практика или метод могут привести к полному истощению ресурсов. |
Major current environmental issues may include climate change, pollution, environmental degradation, and resource depletion. |
Основные текущие экологические проблемы могут включать изменение климата, загрязнение окружающей среды, деградацию окружающей среды и истощение ресурсов. |
According to a 2008 study by Koo et al., ductile iron pipe had the lowest impact on natural resource depletion, compared to HDPE pipe and PVC pipe. |
Согласно исследованию 2008 года, проведенному Koo et al., дуктильная железная труба имела самое низкое влияние на истощение природных ресурсов, по сравнению с трубой HDPE и трубой ПВХ. |
The 18-year-old Bezos stated that he wanted to preserve Earth from overuse through resource depletion. |
18-летний Безос заявил, что он хотел бы сохранить Землю от чрезмерного использования за счет истощения ресурсов. |
As petroleum is a non-renewable natural resource the industry is faced with an inevitable eventual depletion of the world's oil supply. |
Поскольку нефть является невозобновляемым природным ресурсом, промышленность сталкивается с неизбежным истощением мировых запасов нефти. |
Other studies give particular attention to resource depletion and increased world affluence. |
В других исследованиях особое внимание уделяется истощению ресурсов и увеличению мирового богатства. |
However, D. laevigatus' subterranean habitat and comparatively low rate of resource depletion gives them an irregular emigration schedule. |
Однако подземная среда обитания D. laevigatus и сравнительно низкие темпы истощения ресурсов дают им нерегулярный график эмиграции. |
However, some difficulties in fostering programmatic convergence led to a lower level of resource commitment by IFAD. |
Однако ряд трудностей с обеспечением согласованности программ привел к тому, что объем выделяемых МФСР ресурсов снизился. |
A consequence is that community participation may hinder, rather than promote, efficient solutions to resource allocation problems. |
Вследствие этого общинное участие может не содействовать, а препятствовать эффективному решению проблем, связанных с распределением ресурсов. |
Regional resource centres will be established, through which much of the required training can be offered. |
Будут созданы центры региональных ресурсов, по линии которых будут предлагаться многие из необходимых программ подготовки. |
President Jeffrey Michener has vowed to dedicate every available resource to the swift rescue... |
Президент Джефри Миченер пообещал выделить все доступные ресурсы для спасения.. |
It merely opens space for knowledge to become a decisive resource in the life of a society. |
З-управление просто создает возможности для того, чтобы знания стали важнейшим ресурсом в жизни общества. |
Substantial resources had been put into training on community-based natural resource management, which helped diversify livelihoods on marginal land. |
На подготовку кадров по вопросам эксплуатации природных ресурсов в общинах были ассигнованы значительные ресурсы, что помогает диверсифицировать пути жизнеобеспечения на бросовых землях. |
Technical advice through monthly meetings with the donors' core group in Khartoum for resource mobilization. |
Оказание технической консультативной помощи на основе проведения ежемесячных совещаний с участием основной группы доноров в Хартуме в целях мобилизации ресурсов. |
Decrease in quantity of natural resource inputs per unit of product. |
Сокращение объема потребляемых природных ресурсов в расчете на единицу продукции. |
We believe that in order for the children of the world to survive, the international community must engage in intense resource mobilization campaigns. |
Мы полагаем, что для обеспечения выживания детей мира международное сообщество должно организовать активные кампании по мобилизации ресурсов. |
A Pre-feasibility Mineral Resource has a lower level of confidence than a Feasibility Mineral Resource. |
Предварительно оцененные минеральные ресурсы характеризуются более низкой степенью уверенности по сравнению с детально оцененными минеральными ресурсами. |
We recognize that this important resource must be managed sustainably to maximize its benefits to our region. |
Мы сознаем, что эти важные ресурсы должны рационально использоваться на устойчивой основе для максимального увеличения их пользы для нашего региона. |
Young people could influence consumption and production patterns, and there was a need to decouple growth from resource consumption. |
Молодежь может влиять на модели потребления и производства, и существует потребность в устранении взаимосвязи между ростом и потреблением ресурсов. |
It is projected that shelter repair and construction will create 10,000 jobs, with the total resource requirement estimated at more than $30 million. |
Ремонт старого и строительство нового жилья предположительно позволит создать 10 тыс. рабочих мест, а общий объем требуемых ресурсов составит, по оценкам, более 30 млн. долл. США. |
Some still doubt that we have the will to act, but I say the will to act is itself a renewable resource. |
Некоторые сомневаются в нашей готовности к действию, но для меня готовность к действию - это сам по себе возобновляемый ресурс. |
Wood production from afforestation creates a renewable resource that is CO2 neutral. |
Производство древесины в результате облесения обеспечивает получение возобновляемого ресурса, который нейтрален с точки зрения выбросов СО2. |
Triangular cooperation has been seen by many conventional donors as a creative funding mechanism in the face of the increasing scarcity of resource flows. |
Многие традиционные доноры рассматривают трехстороннее сотрудничество как креативный механизм финансирования в условиях обостряющегося дефицита ресурсов. |
Nauru's principal resource, and only natural resource of significance other than fisheries, is phosphate rock. |
Основным ресурсом Науру и единственным природным ресурсом, имеющим важное значение, помимо рыболовства, является фосфоритная руда. |
It controls an enormous, continental-sized, resource-rich territory like the Soviet Union and has a strong military that can wreak total havoc on its enemies like the Mongols. |
Америка, как в свое время Советский Союз, обладает огромной, размером с континент и богатой ресурсами территорией. У нее мощные вооруженные силы, способные полностью разгромить своих врагов, как это делали монголы. |
It's just exploiting an abundant resource. |
Я всего лишь использую избыточный ресурс. |
At first, I thought I was hallucinating, because I was dehydrated from semen depletion. |
Сначала мне показалось, что это галлюцинация, потому что я был обезвожен после потери семенной жидкости. |
When did the Roundhouse become your personal investigation resource? |
Когда это работа стала местом для личных расследований? |
Don't you have some humans to resource? |
Разве у тебя... Нет работы с кадрами? |
Yeah, she worked as a human-resource director at a local medical-instrument manufacturing company. |
Да, она работала начальником отдела кадров местной компании, выпускающей медоборудование. |
By now this last resource was exhausted; nothing was left for Natasha but work, and that was very poorly paid! |
В настоящее время прекратились даже и эти последние ресурсы; оставалась только одна работа, но плата за нее была самая ничтожная. |
This continues to be a primary function, along with serving as a community resource and a destination for national and international visitors. |
Это по-прежнему является одной из основных функций, а также служит общественным ресурсом и местом назначения для национальных и международных посетителей. |
Surface water and rainfall exhibits properties of a common pool resource, which is subject to the tragedy of the commons. |
Поверхностные воды и осадки проявляют свойства общего ресурса бассейна, который подвержен трагедии общего достояния. |
The National Resource Council of the National Academies released a report based upon a literature review of PCE and TCE in July 2009. |
В июле 2009 года Национальный совет по ресурсам Национальных академий опубликовал доклад, основанный на обзоре литературы по ППЭ и ТПЭ. |
The resource is therefore used more and more and the revenues of the agents are decreasing. |
Таким образом, ресурс используется все больше и больше, а доходы агентов уменьшаются. |
The agents are intensifying their exploitation until the resource is completely used up or seriously damaged. |
Агенты усиливают свою эксплуатацию до тех пор, пока ресурс не будет полностью израсходован или серьезно поврежден. |
Examples include shared-channel wireless networks, adaptive resource management in various systems, and improving the quality of service in mobile and ATM environments. |
Примеры включают в себя беспроводные сети с общим каналом, адаптивное управление ресурсами в различных системах и повышение качества обслуживания в мобильных и банкоматных средах. |
This is such an amazing resource, and that's just the articles on their own. |
Это такой удивительный ресурс, и это только статьи сами по себе. |
The system is designed to be usable in very resource poor environments and can be modified with the addition of new data items, forms and reports without programming. |
Система предназначена для использования в очень ресурсоемких средах и может быть модифицирована с добавлением новых элементов данных, форм и отчетов без программирования. |
There is also a Parent Resource Corner with reference materials on topics ranging from the developing brain to behavior intervention techniques. |
Существует также Родительский ресурсный уголок со справочными материалами по темам, начиная от развивающегося мозга и заканчивая методами вмешательства в поведение. |
CAPTCHAs based on reading text — or other visual-perception tasks — prevent blind or visually impaired users from accessing the protected resource. |
Капчи, основанные на чтении текста — или других задачах визуального восприятия-предотвращают доступ слепых или слабовидящих пользователей к защищенному ресурсу. |
Regardless, TAZ is by far the most comprehensive and authoritative non-official vBulletin resource available and should be listed as an external link. |
Несмотря на это, TAZ является на сегодняшний день наиболее полным и авторитетным неофициальным ресурсом vBulletin и должен быть указан в качестве внешней ссылки. |
A first attempt was made to make a complete systems analysis of the rapidly growing human-biological-resource-pollution system. |
Была предпринята первая попытка провести полный системный анализ быстро растущей системы человек-биологические ресурсы-загрязнение. |
It is effectively an auction; the winner is the contestant who will swallow the greater cost while the loser gets the same cost as the winner but no resource. |
Это фактически аукцион; победитель-это участник, который проглотит большую стоимость, в то время как проигравший получит ту же стоимость, что и победитель, но без ресурсов. |
For 15 years, Wikimedians have worked together to build the largest free knowledge resource in human history. |
В течение 15 лет Викимедийцы работали вместе, чтобы создать самый большой свободный ресурс знаний в истории человечества. |
The definitely mandatory resources are Resource Manager, Application Information and Conditional Access Support ones. |
Безусловно обязательными ресурсами являются Resource Manager, информация о приложении и поддержка условного доступа. |
We, on the other hand, are not a genealogical resource. |
Мы же, с другой стороны, не являемся генеалогическим ресурсом. |
He has directed the NIH Developmental Resource for Biophysical Imaging Opto-Electronics for the last 20 years. |
Последние 20 лет он руководил научно-исследовательским ресурсом NIH по биофизической визуализации оптоэлектроники. |
If you want more details about any information in the tutorial, there are links to other resource pages throughout the tutorial. |
Если вы хотите получить более подробную информацию о какой-либо информации в учебнике, в нем есть ссылки на другие страницы ресурсов. |
A dictionary is a useful resource, but it is by no means the only source. |
Словарь-это полезный ресурс, но он ни в коем случае не является единственным источником. |
As such, his library is an invaluable resource for scholars and reporters interested in the popular culture of the past 130 years in Japan. |
Таким образом, его библиотека является бесценным ресурсом для ученых и журналистов, интересующихся популярной культурой последних 130 лет в Японии. |
Approximately 70% of this resource lies on land owned or managed by the United States federal government. |
Примерно 70% этого ресурса находится на земле, принадлежащей или управляемой федеральным правительством Соединенных Штатов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «resource depletion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «resource depletion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: resource, depletion , а также произношение и транскрипцию к «resource depletion». Также, к фразе «resource depletion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.