Respective counterparts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Respective counterparts - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
соответствующие аналоги
Translate

- respective [adjective]

adjective: соответственный

- counterparts

двойники



In all versions of the game, many of the tracks do not match their respective arenas when compared to their original arcade counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех версиях игры многие треки не соответствуют соответствующим аренам по сравнению с их оригинальными аркадными аналогами.

Heavy and tense-r vowels are the respective lax and tense counterparts followed by the letter r.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжелые и напряженные гласные-r являются соответствующими слабыми и напряженными двойниками, за которыми следует буква r.

So assume that in three dimensions the X, Y and Z axis are all parallel to their respective counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим, что три измерения Икс, Игрек и Зед Образуют параллели с их аналогами.

The employed population and unemployed job hunting population of the country have been respectively 20,476,000 and 2,992,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Численность занятого населения и безработных граждан, ищущих работу, составляла 20476000 и 2992000, соответственно.

Old cans containing New Coke were identified by their gold colored tops, while glass and plastic bottles had red caps instead of silver and white, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старые банки с новой колой были идентифицированы по их золотистым крышкам, в то время как стеклянные и пластиковые бутылки имели красные колпачки вместо серебряных и белых соответственно.

Without that stimuli it becomes more susceptible to autoimmune diseases and allergic diseases, because of insufficiently repressed TH1 and TH2 responses, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без этих стимулов он становится более восприимчивым к аутоиммунным заболеваниям и аллергическим заболеваниям из-за недостаточно подавленных Th1 и TH2 реакций соответственно.

Its Japanese counterpart is the Corolla Spacio, which has been discontinued as of the 10th generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его японский аналог-Corolla Spacio, который был прекращен с 10-го поколения.

Further, they would individually address notes verbales expressing their intention not to object to their respective submissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее они будут в индивидуальном порядке направлять вербальные ноты с указанием своего намерения не возражать против соответствующих представлений.

That includes the new construction and expansion of Israeli settlements and outposts, which are counterproductive to the peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включает в себя новое строительство и расширение израильских поселений и опорных пунктов, которые наносят ущерб мирному процессу.

Would the corporate image of their respective sponsors be damaged?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пострадает ли от этого имидж компаний - спонсоров субботних шоу?

Like the two machines, it is quantum entangled with its counterpart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и Устройства, она квантово связана со своим аналогом.

I'll be genetically indistinguishable from my Earth-1 counterpart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генетически я неотличим от моего двойника с Земли-1.

You have a brother and a sister, older and younger respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть брат и сестра, старший и младшая соответственно.

She burrowed her head in the pillow and cried and kicked her feet at the tufted counterpane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уткнувшись головой в подушку, она со злости колотила ногами по стеганому одеялу.

Your counterpart in the other world would tell you that I'm not in the habit of telling lies, Elizabeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш двойник из другого мира сказала бы, что у меня нет привычки лгать, Элизабет.

Why don't we begin by you respecting my time and getting to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы не начать с того, чтобы не тратить мое время попусту... и перейти к делу.

What I don't understand is how you were able to identify our counterparts so quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не пойму, как вы так быстро смогли вычислить наших двойников.

In October 2018, it was announced that Malcolm McDowell, Mark Duplass, and Alice Eve had been cast as Rupert Murdoch, Douglas Brunt, and Ainsley Earhardt, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2018 года было объявлено, что Малкольм Макдауэлл, Марк Дюпласс и Элис Ив были выбраны в качестве Руперта Мердока, Дугласа Бранта и Эйнсли Эрхардта соответственно.

Besides performing their characters Montgomery Scott and Christine Chapel, James Doohan and Majel Barrett also performed the voices of Arex and M'Ress, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо исполнения своих персонажей Монтгомери Скотта и Кристины Чапел, Джеймс Дуган и Мэйджел Барретт также исполнили голоса Арекс и М'Ресс соответственно.

Multiplication in binary is similar to its decimal counterpart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умножение в двоичном виде аналогично его десятичному аналогу.

The 52-lap race was won by Alain Prost, driving a McLaren-TAG, with Ferrari drivers Michele Alboreto and Stefan Johansson second and third respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гонку на 52 круга выиграл Ален Прост, управлявший автомобилем McLaren-TAG, а гонщики Ferrari Мишель Альборето и Стефан Йоханссон заняли второе и третье места соответственно.

Once the amino acids have been separated, their respective quantities are determined by adding a reagent that will form a coloured derivative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После разделения аминокислот их соответствующие количества определяются путем добавления реагента, который образует окрашенное производное.

The territorial legislatures also differ structurally from their provincial counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Территориальные законодательные органы также структурно отличаются от своих провинциальных коллег.

Similarly, Mut, whose main cult center was in Thebes, sometimes served as an Upper Egyptian counterpart of Sekhmet, who was worshipped in Memphis in Lower Egypt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же Мут, чей главный культовый центр находился в Фивах, иногда служил Верхнеегипетским аналогом Сехмет, которой поклонялись в Мемфисе в Нижнем Египте.

The two families had respectively inherited the 'Mahajan' or village-head positions of the towns of Velas and Shrivardhan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе семьи соответственно унаследовали Махаджан, или должности деревенских старост в городах Велас и Шривардхан.

Kerr and Burchill also doubled on keyboards and violin respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Керр и Берчилл также удвоились на клавишных и скрипке соответственно.

To the right are the designs for dram sign submitted to CBA contest by an artist R. Arutchyan and an architect V. Phenesyan respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справа-проекты знака драм, представленные на конкурс ЦБА художником Р. Арутчяном и архитектором В. Фенесяном соответственно.

The earliest definition of occupation is found in Article 42 of the Annex to the 1899 Hague Convention No. IV Respecting the Laws and Customs of War on Land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое раннее определение оккупации содержится в статье 42 приложения к Гаагской конвенции 1899 г. IV уважение законов и обычаев сухопутной войны.

Half of the californium deposited in the skeleton and liver are gone in 50 and 20 years, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половина Калифорния, отложенного в скелете и печени, исчезает через 50 и 20 лет соответственно.

The monarch appoints the Governor-General and the governors, on the advice respectively of the Commonwealth government and each state government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монарх назначает генерал-губернатора и губернаторов соответственно по совету правительства Содружества и правительства каждого штата.

The powers not delegated by this Constitution, nor prohibited by it to the states, are reserved to the States respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полномочия, не делегированные настоящей Конституцией и не запрещенные ею Штатам, принадлежат соответственно Штатам.

Mnuchin worked with Republican National Committee counterpart Lewis Eisenberg on a late-developing joint operation for the committee and the Trump campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мнучин работал с коллегой Республиканского национального комитета Льюисом Айзенбергом над совместной операцией комитета и кампании Трампа.

I invite constructive feedback, respecting that this draft is in my userspace and I myself am agender and prefer singular they pronouns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приглашаю конструктивную обратную связь, уважая, что этот проект находится в моем пользовательском пространстве, и я сам являюсь агендером и предпочитаю местоимения единственного числа.

Gorilla Grodd has a counterpart on the post-Crisis antimatter universe's Earth called General Grodd who is a member of the Justice Underground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горилла Гродд имеет двойника на земле посткризисной Вселенной антивещества по имени генерал Гродд, который является членом подполья правосудия.

On 8 December, Yeltsin met with his counterparts from Ukraine and Belarus and signed the Belavezha Accords, declaring that the Soviet Union had ceased to exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 декабря Ельцин встретился со своими коллегами из Украины и Белоруссии и подписал Беловежские соглашения, объявив, что Советский Союз прекратил свое существование.

Other common literary epithets are Cypris and Cythereia, which derive from her associations with the islands of Cyprus and Cythera respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие распространенные литературные эпитеты-Киприс и Цитера, которые происходят от ее ассоциаций с островами Кипр и Цитера соответственно.

Laws prohibiting discrimination on the basis of sexual orientation and gender identity were enacted in 1985 and 2012, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы, запрещающие дискриминацию по признаку сексуальной ориентации и гендерной идентичности, были приняты соответственно в 1985 и 2012 годах.

HVDC and FACTS both help reduce CO2 emissions by respectively minimizing power losses and ensuring the balance and efficiency of high-voltage transmission networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HVDC и FACTS помогают сократить выбросы CO2, соответственно минимизируя потери электроэнергии и обеспечивая баланс и эффективность высоковольтных сетей передачи.

Lexus models sold in Japan featured higher specifications and a price premium compared with their discontinued Toyota counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модели Lexus, продаваемые в Японии, отличались более высокими техническими характеристиками и ценовой премией по сравнению с их снятыми с производства аналогами Toyota.

Pope John Paul II and Pope Benedict XVI visited Cuba in 1998 and 2011, respectively, and Pope Francis visited Cuba in September 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа Иоанн Павел II и Папа Бенедикт XVI посетили Кубу в 1998 и 2011 годах соответственно, а папа Франциск посетил Кубу в сентябре 2015 года.

Additionally, it would have left Kaiser Friedrich III with no counterparts, which would have complicated tactical control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он оставил бы кайзера Фридриха III без аналогов, что усложнило бы тактический контроль.

The 590A1 is available with five- and eight-shot magazines, sold as six- and nine-shot models respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

590a1 выпускается с пяти-и восьмизарядными магазинами, продаваемыми как шестизарядные и девятизарядные модели соответственно.

In Pakistan, both black and green teas are popular and are known locally as sabz chai and kahwah, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Пакистане популярны как черный, так и зеленый чаи, известные в округе как sabz chai и kahwah соответственно.

The two largest known reports are from coastal California and along the Porcupine River in Alaska, with fish making up 3.6% and 3.5% of the diets, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два самых крупных известных сообщения - из прибрежной Калифорнии и вдоль реки Дикобраз на Аляске, где рыба составляет 3,6% и 3,5% рациона соответственно.

The three colors of the stripes are meant to symbolize solidarity, peace and tranquility, and courage and decisiveness, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три цвета полос должны символизировать солидарность, мир и спокойствие, а также мужество и решительность, соответственно.

The modes of unauthorised access to links, to functions and to data is as variable as the respective entities make use of program code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Режимы несанкционированного доступа к ссылкам, функциям и данным настолько же изменчивы, насколько соответствующие сущности используют программный код.

The exemplary pattern could include in each slot a sum of the values over a respective vector of the map.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерный шаблон может включать в себя в каждом слоте сумму значений по соответствующему вектору карты.

These respective events repeat themselves every eight years pursuant to the planet's synodic cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти соответствующие события повторяются каждые восемь лет в соответствии с синодическим циклом планеты.

After the 1895 United Kingdom general election, Rosebery and Fowler were replaced by Lord Salisbury and Lord George Hamilton respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После всеобщих выборов в Соединенном Королевстве в 1895 году Роузбери и Фаулер были заменены Лордом Солсбери и лордом Джорджем Гамильтоном соответственно.

In addition to a free advertising supported version, the paid iOS and OS X versions cost $2.99 and $19.95 respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо бесплатной рекламной версии, платные версии iOS и OS X стоят $ 2,99 и $19,95 соответственно.

It was followed by a third version named the Pentium III and Pentium III Xeon respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ним последовала третья версия, названная Pentium III и Pentium III Xeon соответственно.

The successor chipsets were the zx2 and sx2000 respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующие чипсеты были zx2 и sx2000 соответственно.

One-year and 4-year survival rate are 90% and 60%, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однолетняя и 4-летняя выживаемость составляет 90% и 60% соответственно.

Sub-zones are delegated by components of the respective resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подзоны делегируются компонентами соответствующих ресурсов.

The two are reconstructed by Baxter to be kje and grjeʔ respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба они реконструированы Бакстером, чтобы быть kje и grjeʔ соответственно.

Examples include Internet Explorer's and Amazon's early dominance of their respective industries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры включают раннее доминирование Internet Explorer и Amazon в своих соответствующих отраслях.

Berlin quickly became the focal point of both US and Soviet efforts to re-align Europe to their respective visions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берлин быстро стал центром внимания как американских, так и советских усилий по переориентации Европы на их соответствующие взгляды.

Moscow had regained control of Turkistan, Siberia and Ukraine, in addition to the coal and oil regions of Donetsk and Baku, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они разорвали ее тело на куски и протащили искалеченные конечности через весь город к месту под названием Кинарион, где подожгли их.

Kipping and Riexinger were re-elected for a third time at the party congress in 2018, winning 64.5% and 73.8% respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Киппинг и Риксингер были переизбраны в третий раз на партийном съезде в 2018 году, набрав 64,5% и 73,8% соответственно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «respective counterparts». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «respective counterparts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: respective, counterparts , а также произношение и транскрипцию к «respective counterparts». Также, к фразе «respective counterparts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information