Retain potential - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
retain legal counsel - сохранить юридические консультации
obtain retain - получаем сохранить
retain confidence - сохранить доверие
retain earnings - сохранить прибыль
retain skills - сохраняют навыки
retain talent - сохранить талант
retain copies - сохранять копии
retain instructions - сохранить инструкции
to retain title - сохранить титул
receive and retain - получать и сохранять
Синонимы к retain: hold on to, keep, hang on to, keep possession of, keep hold of, maintain, preserve, conserve, store, memorize
Антонимы к retain: give up, hand over, release, relinquish, surrender, yield
Значение retain: continue to have (something); keep possession of.
undiscovered potential resources - прогнозные ресурсы
minimise the potential for - свести к минимуму возможности
analyzing the potential - анализ потенциала
examine potential - изучить потенциал
potential cathode - потенциал катода
potential simulation - потенциал моделирования
potential pathways - потенциальные пути
potential event - потенциальное событие
groundwater potential - потенциал подземных вод
curative potential - лечебный потенциал
Синонимы к potential: possible, future, likely, inherent, prospective, undeveloped, latent, probable, prospects, potentiality
Антонимы к potential: impossible, unpromising, lacking, helpless, lack, actual
Значение potential: having or showing the capacity to become or develop into something in the future.
A territory covering the length of a whole zone and between two seas, seemed to him to possess potentialities which it could not retain if the States of the South were lost. |
Территория, простирающаяся от океана до океана, таила в себе потенциальные богатства, которые были бы утрачены, если бы Южные штаты отложились от Северных. |
Склонившись перед ней, он попросил сохранить его власть. |
|
We're losing good people, but we expect to retain the core of a solid staff. |
Мы теряем хороших людей, но планируем сохранить костяк самых стойких. |
With enemy troops advancing, the Commune looked for potential traitors in Paris. |
С наступлением вражеских войск коммуна стала искать потенциальных предателей в Париже. |
Although cards retain their original illustrations, all cards use the most recent card layout, and may have a different rarity than those from the original sets. |
Хотя карты сохраняют свои оригинальные иллюстрации, все карты используют самый последний макет карты и могут иметь другую редкость, чем те, что из оригинальных наборов. |
The NP wanted to retain a strong position in a transitional government, and the power to change decisions made by parliament. |
НП хотела сохранить прочные позиции в переходном правительстве, а также власть менять решения, принимаемые парламентом. |
However, the reduction in scale was less radical than that of the Western European empires and they retain (both by default and design) elements of their former imperial role. |
Однако масштабы сокращения территорий были не такими значительными, как в случае с западноевропейскими империями, и они до сих пор сохраняют элементы их прежней имперской роли. |
An exclusive interview with potential City Councilwoman Leslie Knope, who appears to be drunk right now on camera. |
Эксклюзивное интервью с возможным членом городского совета Лесли Ноуп, которая выглядит пьяной прямо перед камерой. |
By constitutional limitation a President cannot retain office for more than two terms. |
Согласно ограничению, предусмотренному в Конституции, президент не может оставаться на своем посту более двух сроков. |
Performance indicators: the ability to attract and retain the best for the Secretariat and the United Nations system. |
К числу показателей качества работы будет относиться способность удерживать наиболее квалифицированный персонал в Секретариате и в рамках системы Организации Объединенных Наций. |
After divorce, a spouse may retain his or her married surname or the surname which he or she had before marriage. |
После развода супруги могут сохранить свои фамилии, которые они имели в браке, или восстановить те фамилии, которые они носили до брака. |
We provide information on potential partners or direct you exactly where to apply for various legal services. |
Предоставляем информацию о потенциальных партнерах, советуем или указываем, куда обращаться по различным юридическим вопросам. |
Our challenge is to retain the initiative and accomplish the objectives within very tight time lines. |
Наша задача заключается в том, чтобы сохранить импульс и добиться поставленных целей в очень жестких временных рамках. |
Where there are few potential agents, exclusive agreements between money transfer companies and agents can raise entry barriers. |
В тех случаях, когда число потенциальных агентов ограничено, препятствием для выхода на рынок новых игроков могут служить эксклюзивные соглашения между компаниями по переводу средств и агентами. |
Examples included being allowed to retain their maiden names and to receive gifts in the course of solving marital conflicts. |
Это, например, возможность сохранения девичьих фамилий и получения подарков при урегулировании брачных конфликтов. |
Chancellor Gordon Brown is reported as being keen to get construction started as soon as possible, in order to retain the skills of the existing workforce. |
Сообщают, что канцлер казначейства Гордон Браун горит желанием начать строительство как можно скорее для того, чтобы сохранить квалификацию уже задействованных специалистов. |
A user can split an order line into multiple deliveries, but can retain the price and other order conditions from the original order line. |
Пользователь может разделить строку заказа на несколько поставок при сохранении цены и других условий заказа из исходной строки заказа. |
Minimum duration: We recommend your ad set duration to be at least 2 hours to allow for large enough potential reach and sufficient time to deliver ads. |
Минимальная продолжительность. Мы рекомендуем запускать показ группы объявлений не менее чем на 2 часа, чтобы получить достаточный потенциальный охват и дать нам время для показа рекламы. |
But with Sadovyi based out west, it is unclear how he will retain influence in Kiev, prompting suggestions that the party may need to find a new leader in the capital. |
Однако если он будет находиться на западе страны, остается неясным, как ему удастся сохранить влияние в Киеве, и поэтому партии, возможно, придется найти нового лидера в столице. |
I suppose I have a considerable organ of veneration, for I retain yet the sense of admiring awe with which my eyes traced her steps. |
У меня сильно развита шишка почитания, и я до сих пор помню тот благоговейный восторг, с каким я следила за ней. |
As long as we're here, I think Walt should be allowed to realize his potential. |
И пока мы здесь, по-моему, Уолту надо позволить реализовать свой потенциал. |
However, you are colleagues, and the fallout from this bet has the potential to put a strain on your professional relationship. |
Однако вы коллеги и последствия этого спора могут потенциально осложнить ваши профессиональные отношения. |
Насосная станция должна остаться за мной. |
|
His intensity is what we call the potential difference or voltage. |
Указанная им интенсивность - это разность потенциалов или напряжение. |
I sense in Mr O'Brien, a man with strong family ties, the potential for rehabilitation. |
Чувствуется, что у мистера О'Брайена, примерного семьянина, есть шанс исправиться. |
It had never occurred to Meggie that she would retain her money; she had simply assumed when she married it would become Luke's, not hers. |
Мэгги никогда и в голову не приходило оставить свои деньги при себе; казалось, это само собой разумеется - когда она станет женой Люка, деньги тоже перейдут к нему. |
Let us provide the nutrients for your growth... ..and the full realisation of your potential. |
Позвольте нам обеспечить вас питательными веществами для вашего роста и для полной реализации вашего потенциала. |
Ave some potential basketball superstars in this class, So today, we're gonna work on fundamentals, all right? |
В этом классе есть потенциальные звезды баскетбола, и сегодня, мы поработаем над основами, идет? |
have all ruled out psychotropic pharmaceuticals in the global water supply as the potential cause of the consciousness shift. |
Агентство по защите окружающей среды и Центр по контролю за заболеваемостью исключают попадание психотропных веществ в систему водообеспечения как возможную причину скачка сознания. |
First thing tomorrow morning, he's making a trial run, sounding out potential dealers down to White City. |
Завтра утром он устроит пробный пуск, будет зондировать Уайт-сити на предмет будущих дилеров. |
You may retain the key, Durdles, for I have another, and how the cold is creeping into my bones. |
Ты можешь оставить ключ у себя, Дёрдлс, у меня есть ещё один. О, как же пронзает холод мои косточки. |
Ordinary, yet I sense it is dripping with magical potential. |
Обычный. Но я чувствую в нем магический потенциал. |
No entreaties on the part of the good old housekeeper will induce Mrs. Bagnet to retain the coach for her own conveyance home. |
Добрая старая домоправительница хочет отправить миссис Бегнет домой в той же карете, но тщетны все ее мольбы. |
Weapons... next gen, high potential damage. |
Оружие следующего поколения, с разрушительным ущербом |
In this way, I've managed to narrow our search down to... three potential candidates. |
Тем самым мне удалось сузить поиск до... трех потенциальных кандидатов. |
They think Dixon found something compromising about one of the potential candidates. |
Они считают, что Диксон нашёл компромат на одного из потенциальных кандидатов. |
How it had not been dropped in the excitement of the fighting I did not know, but some instinct had made me retain it! |
Как я не выронил его в пылу битвы, и сам не могу взять в толк; наверное, некий инстинкт заставлял меня беречь его. |
You have so much potential that's going to waste in this pit. |
У тебя такой потенциал, а ты хочешь потратить его в этой дыре. |
Hydrazine is documented as a strong skin sensitizer with potential for cross-sensitization to hydrazine derivatives following initial exposure. |
Гидразин задокументирован как сильный сенсибилизатор кожи с потенциалом для перекрестной сенсибилизации к производным гидразина после первоначального воздействия. |
Finland may have the initial monopoly on sisu as a cultural construct, but it is a universal capacity and the potential for it exists within all individuals. |
Финляндия может иметь первоначальную монополию на sisu как культурный конструкт, но это универсальная способность, и потенциал для нее существует у всех людей. |
If the application of corrosion inhibitors increases the conductivity of the water within the system, the galvanic corrosion potential can be greatly increased. |
Если применение ингибиторов коррозии увеличивает проводимость воды внутри системы, то потенциал гальванической коррозии может быть значительно увеличен. |
Due to the potential effects of Bebinca, Sanya Phoenix International Airport cancelled or delayed 147 inbound and outbound flights, leaving 8,000 passengers stranded. |
Из-за потенциального воздействия Bebinca Международный аэропорт Санья Феникс отменил или задержал 147 входящих и исходящих рейсов, оставив 8000 пассажиров на мели. |
Personally, and in a compleatly Non point of View, I would have her retain her dynasty name and the children retain her dynasty name as is,Drachenfyre. |
Лично, и с совершенно иной точки зрения,я бы хотел, чтобы она сохранила свое династическое имя, а дети сохранили свое династическое имя, как есть, Дракенфайр. |
There are many post-classical depictions of liberty as a person which often retain some of the iconography of the Roman goddess. |
Существует много постклассических изображений свободы как личности, которые часто сохраняют часть иконографии римской богини. |
About 3,000 prisoners write to the Innocence Project annually, and at any given time the Innocence Project is evaluating 6,000 to 8,000 potential cases. |
Около 3000 заключенных ежегодно пишут в проект Невиновность, и в любой данный момент проект Невиновность оценивает от 6000 до 8000 потенциальных случаев. |
Even small localized tumors are increasingly recognized as possessing metastatic potential. |
Даже небольшие локализованные опухоли все чаще признаются как обладающие метастатическим потенциалом. |
Therefore, the chemical potential of photons is always and everywhere zero. |
Поэтому химический потенциал фотонов всегда и везде равен нулю. |
Others have opposed it on the grounds of potential financial conflicts of interest driven by the chemical industry. |
Другие выступали против этого на основании потенциального финансового конфликта интересов, вызванного химической промышленностью. |
He received numerous perquisites, including being allowed to retain his personal weapon, and receive numerous visitors. |
Он получил множество привилегий, в том числе возможность сохранить свое личное оружие и принимать многочисленных посетителей. |
The couplet sums up with a potential answer to all of the questions that the author was posing throughout the entire sonnet. |
Двустишие подводит итог с потенциальным ответом на все вопросы, которые автор ставил на протяжении всего сонета. |
Glucose syrup also helps to retain the shape of the product better than other alternatives, for a longer period of time. |
Глюкозный сироп также помогает сохранить форму продукта лучше, чем другие альтернативы, в течение более длительного периода времени. |
These meteorites are thought to retain the composition of the protostellar Sun and are thus not affected by settling of heavy elements. |
Считается, что эти метеориты сохраняют состав протозвездного Солнца и поэтому не подвержены влиянию оседания тяжелых элементов. |
Another common response is 3.c4, with which White attempts to retain the extra pawn, at the cost of the inactivity of the light-square bishop. |
Другой распространенный ответ - 3.c4, с помощью которого белые пытаются удержать лишнюю пешку, ценой бездействия слона из светлого квадрата. |
Options are always presented alphabetically, except in playlists, which retain their order from iTunes. |
Опции всегда представлены в алфавитном порядке, за исключением плейлистов, которые сохраняют свой порядок из iTunes. |
Mini V-brakes retain advantages specific to V-brakes such as not requiring extra cable stops. |
Мини-V-образные тормоза сохраняют преимущества, характерные для V-образных тормозов, такие как отсутствие необходимости в дополнительных кабельных упорах. |
However a female bearded dragon can retain sperm, and thus produce fertile eggs even after being separated from a male. |
Однако самка бородатого дракона может удерживать сперму и, таким образом, производить плодородные яйцеклетки даже после отделения от самца. |
Google is also known to retain data on searches, and other transactions. |
Известно также, что Google хранит данные о результатах поиска и других транзакциях. |
During the match, James Ellsworth interfered and pushed Ambrose off a ladder through multiple tables, allowing Styles to retain the title. |
Во время матча вмешался Джеймс Эллсворт и столкнул Эмброуза с лестницы через несколько столов, позволив Стайлзу сохранить титул. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «retain potential».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «retain potential» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: retain, potential , а также произношение и транскрипцию к «retain potential». Также, к фразе «retain potential» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.