Returning to peace - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: возвращаться, возвращать, отдавать, отвечать, давать ответ, избирать, приносить, идти обратно, вновь обращаться, отплачивать
returning tone - вспомогательный звук
since returning - после возвращения
returning current - возвращения тока
returning warranty card(s - возвращая гарантийный талон (s
returning to pre-crisis level - вернуться к докризисному уровню
without returning - без возврата
consider returning - рассмотреть возможность возвращения
returning staff - возвращение персонала
before returning to - прежде чем вернуться в
returning such assets - возвращение таких активов
Синонимы к returning: reverting, come back, come home, go back, reappear, reoccur, appear again, occur again, recur, repeat (itself)
Антонимы к returning: take, take up
Значение returning: come or go back to a place or person.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
go on to say - продолжайте говорить
grant to - предоставлять
not see eye to eye with - не смотреть в глаза
give strength to - придать силу
are going to - собираются
detrimental to - наносят ущерб
alien to - чуждый
worn to a frazzle - изнашивается
be unfaithful to - быть неверным
give a passport to - предоставить паспорт
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: мир, покой, спокойствие, тишина, мирный договор, общественный порядок
adjective: мирный
peace prayers - мир молитвы
signing of peace - подписание мира
enter peace talks - ввести мирные переговоры
encourage peace - поощрять мир
be peace - будет мир
greater peace - больше мира
united nations regional centre for peace - оон региональный центр мира
consolidation of the peace process - укрепление мирного процесса
future of the peace process - будущее мирного процесса
business for peace - бизнес для мира
Синонимы к peace: calm, peace and quiet, quietness, solitude, privacy, quiet, peacefulness, tranquility, restfulness, calmness
Антонимы к peace: disturbance, upset, fight, warfare, noisiness, quarrel, agitation, irritation, frustration, worry
Значение peace: freedom from disturbance; quiet and tranquility.
Upon returning to the United States after serving in the Peace Corps, Jemison settled in Los Angeles, California. |
Вернувшись в Соединенные Штаты после службы в Корпусе Мира, Джемисон поселился в Лос-Анджелесе, штат Калифорния. |
The process of displaced persons returning home is central to advancing peace and reconciliation in Kosovo. |
Процесс возвращения перемещенных лиц на родину является важнейшим для продвижения вперед мирного процесса и примирения в Косово. |
From the detached concentration he had gone into over his head, he was returning to himself, to reality, happy, strong, at peace. |
Из отрешенной сосредоточенности, в которую он ушел с головой, он возвращался к себе, к действительности, счастливый, сильный, спокойный. |
Returning them will show that the Belt is ready to lead the peace. |
Возврат ракет покажет, что Пояс приветствует мир. |
Continued humanitarian assistance to Burundian refugees returning home was critical to Burundi's path to recovery and peace consolidation. |
Непрерывное оказание гуманитарной помощи возвращающимся домой бурундийским беженцам имеет решающее значение для восстановления страны и укрепления мира. |
Members attending, going to or returning from either House are privileged from arrest, except for treason, felony or breach of the peace. |
Члены, посещающие, посещающие или возвращающиеся из любого дома, имеют привилегию от ареста, за исключением измены, уголовного преступления или нарушения мира. |
After Barbossa's death, Jack the monkey becomes loyal to Jack Sparrow, returning Jack's compass as a gesture of peace. |
После смерти Барбоссы обезьяна Джек становится верным Джеку Воробью, возвращая ему компас в знак мира. |
Sierra Leonean refugees have been returning home gradually following the establishment of peace in Sierra Leone in January 2002. |
После установления мира в Сьерра-Леоне в январе 2002 года сьерра-леонские беженцы постепенно возвращаются в свои дома. |
When they saw Alexander returning with his troops, the Aspendians, who had retreated to their acropolis, again sent envoys to sue for peace. |
Когда они увидели, что Александр возвращается со своими войсками, Аспендийцы, отступившие в свой Акрополь, снова послали послов просить мира. |
Они напоминают о расставании и разлуке. |
|
He stowed it all in the medicine chest, methodically returning it to order. |
Уложил все в лекарский сундучок, и там заново воцарился порядок. |
He, however, was tired of the quest for such things and hoped to retire, to find peace. |
Но он устал от своих поисков и желал покоя, желал обрести мир. |
Our response to the urgent needs in Gaza, however, cannot be separated from our broader long-term efforts to achieve a comprehensive peace. |
Однако нашу реакцию на срочные нужды в Газе нельзя отделять от наших более широких и долгосрочных усилий по достижению всеобъемлющего мира. |
In this context, we also want to praise from the outset the contribution to peace in Angola made by Ambassador Robert Fowler. |
В этом контексте мы хотели бы также высоко оценить тот вклад, который с самого начала внес в дело мира в Анголе посол Роберт Фаулер. |
If you're interested in peace, you negotiate with anyone. |
Если ты действительно заинтересован в мире, ты ведёшь переговоры с кем угодно. |
These criminal elements use all means, including killing those who insist on returning home. |
Эти преступные элементы используют все средства, включая убийства тех, кто проявляет настойчивое желание вернуться. |
Your son is not returning home as a contender to the throne. |
Твой сын вернется не как претендент на трон. |
The aspiration to peace will never be disappointed. |
Надежда на мир никогда не разочарует. |
There is a reservation for the British crown to make laws for the peace, order and good government of the Virgin Islands. |
В то же время существует оговорка о том, что законы, касающиеся поддержания мира, правопорядка и надлежащего управления Виргинскими островами, принимаются Британской короной. |
Halting violence is also key to allowing the peace process to be resumed in earnest and as promptly as possible. |
Невозможно обеспечить прогресс на переговорах Израиля с Палестинской национальной администрацией и необходимое внутреннее примирение палестинцев до тех пор, пока Газа охвачена пламенем, а ее жители и жители южной части Израиля опасаются за свою жизнь. |
This programme is offered jointly with the University of La Laguna in Tenerife, Canary Islands, but all courses are given at the University for Peace. |
Эта программа предлагается совместно с университетом Ла-Лагуна в Тенерифе, Канарские острова, однако все учебные курсы организуются в Университете мира. |
As America's legitimacy diminishes, new actors are appearing on the world stage - or returning for an encore. |
По мере того, как уменьшается законность Америки, новые актеры появляются на мировой арене - или возвращаются на бис. |
Japanese public opinion has remained adamant for decades that all four islands belong to Japan, and that no real peace can exist until they are returned. |
Японское общественное мнение на протяжении десятилетий остаётся непреклонным, что все четыре острова принадлежат Японии и что никакого настоящего мира не может быть, пока они не возвращены. |
Now why don't the two of you just skedaddle, let me finish my dinner in peace. |
А теперь почему бы вам обоим не убраться, дайте мне спокойно закончить обед. |
Go home, make peace with your wife. |
Иди домой, помирись со своей женой. |
Tomorrow, antipollutant bacteriological weapons will insure lasting peace and fore v er eliminate thos e vile idealists who prais e the individual. |
Завтра, антиполлютант - бактериологическое оружие... будет страховать долгий мир... и навсегда устранит... тех мерзких идеалистов... которые держатся за индивидуальность. |
Our representations regarding the peace settlement have been delivered to his majesty, together with the supplementary chapters... |
Наши условия мирного урегулирования были вручены Его Величеству вместе с некоторыми дополнительными документами. |
It's my counterpart, Tom Hubbard... the district M.E.... returning my call. |
Это мне перезванивает мой коллега, Том Хаббард, окружной медэксперт. |
Chieftain Thi-Sen welcomes you to his home and hopes you come in peace. |
Вождь Тай-Сен приветствует вас у себя и надеется, что вы прибыли с миром. |
As long as we stand we shall feel safe, as the Imperial land shall forever be at peace |
Пока мы будем стойкими, нам не страшен враг, и родная Империя будет вечно жить в мире. |
Brandon's got a record: vandalism, disturbing the peace, resisting arrest. |
Брэндон привлекался за вандализм, нарушение спокойствия и сопротивление при аресте. |
He was always looking for the truth and he was also looking for peace of mind... |
Он всегда искал истину. И он также искал душевного покоя. |
Look, I know this doesn't change what happened, but hopefully you'll find some peace of mind knowing this thing's over. |
Слушай, я знаю что это не изменит случившегося, но надеюсь ты найдешь немного спокойствия духа зная что все закончилось. |
Это поможет мальчику примириться со смертью отца. |
|
Вы должны быть одновременно миролюбивыми и сильными. |
|
Otherwise, your mind will never be at peace. |
Иначе ваш разум никогда не успокоится. |
A few months ago she stopped returning my calls. I went by her place and I've looked for her everywhere, but she's just disappeared. |
Несколько месяцев назад она перестала отвечать на мои звонки, и тогда я поехал к ней, искал ее везде, а она просто... испарилась. |
За то, чтобы вы жили в месте полном мира и терпимости. |
|
This is our chance to build on the peace we've earned and create a new world together. |
У нас появился шанс закончить войну и вместе построить новый мир. |
She carried it out and the whole village went with her to the cemetery where they left my grandfather so he'd rest in peace. And he never appeared again. |
Бабушка его выполнила, а вся деревня пошла с ней на кладбище, где он был похоронен, и после этого он больше ей не являлся. |
A gift of peace in all good faith. |
Дар в знак мира. Из лучших побуждений. |
Man, that car's been with him through thick and thin. War and peace. |
С этой машиной он прошёл огонь и воду, войну и мир. |
He promised to leave me in peace and not to keep a watch on me anymore. |
Он обещал оставить меня в покое и больше не следить за мной. |
Он протестовал против моего решения о достижении мира с Францией. |
|
The war with Spain being ended, Fernand's career was checked by the long peace which seemed likely to endure throughout Europe. |
Испанская война кончилась, длительный мир, который обещал воцариться в Европе, мог повредить карьере Фернана. |
OK, everyone, can we have a little bit of peace and quiet now? |
Хорошо, можем мы попросить у всех немного тишины? |
He came here for peace and quiet. |
Шо приехал отдохнуть в тишине и покое. |
We are forever indebted to you, Arthur Pendragon for returning the boy to us. |
Мы навсегда обязаны тебе, Артур Пендрагон, за возвращение мальчика к нам. |
Are you returning to the locations? |
Вы ходите по местам съёмок? |
The exhibition started in Los Angeles, then moved to Fort Lauderdale, Chicago, Philadelphia and London before finally returning to Egypt in August 2008. |
Выставка началась в Лос-Анджелесе, затем переместилась в Форт-Лодердейл, Чикаго, Филадельфию и Лондон, прежде чем окончательно вернуться в Египет в августе 2008 года. |
When he resists her unsubtle sexual overtures, he is attacked and scratched on the arm by a werewolf while returning to his cabin. |
Когда он сопротивляется ее грубым сексуальным предложениям, на него нападает и царапает по руке оборотень, возвращаясь в свою каюту. |
While returning home from a month-long vacation in Europe, on the long flight Elaine and Puddy break up, get back together, and then break up again. |
Возвращаясь домой из месячного отпуска в Европе, во время долгого перелета Элейн и Падди расстаются, снова встречаются, а затем снова расстаются. |
Shortly after returning to New York in 1957, Frank met Beat writer Jack Kerouac on the sidewalk outside a party and showed him the photographs from his travels. |
Вскоре после возвращения в Нью-Йорк в 1957 году Фрэнк встретил писателя-битника Джека Керуака На тротуаре перед вечеринкой и показал ему фотографии из своих путешествий. |
After weeks of recovery and returning to work, Travis encounters Betsy as a fare. |
После нескольких недель выздоровления и возвращения на работу Трэвис встречает Бетси в качестве платы за проезд. |
After graduating he worked as a secretary in Madras for two years, before returning to his hometown. |
После окончания университета он работал секретарем в Мадрасе в течение двух лет, прежде чем вернуться в родной город. |
In 2015 the ABA launched the Breastfeeding Friendly Environments program to provide support to mothers returning to work. |
В 2015 году АБА запустила программу благоприятная среда для грудного вскармливания, направленную на оказание поддержки матерям, возвращающимся на работу. |
Steve takes the dog for a walk to go join her, but on returning home forgets the dog. |
Стив берет собаку на прогулку, чтобы присоединиться к ней, но по возвращении домой забывает о собаке. |
The third campaign, Amnesty, has Griffin returning as game master. |
В третьей кампании, амнистии, Гриффин возвращается в качестве мастера игры. |
Returning to Apple Press Farm, Candle tells him she is pregnant. |
Вернувшись на ферму Apple Press, Кэндл говорит ему, что беременна. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «returning to peace».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «returning to peace» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: returning, to, peace , а также произношение и транскрипцию к «returning to peace». Также, к фразе «returning to peace» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.