Revision of curricula - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
schedule revision - пересмотр графика
revision field - поле пересмотра
latest revision - последняя редакция
frequent revision - частый пересмотр
world urbanization prospects: the 2011 revision - мировой урбанизации перспективы: пересмотр 2011
updated revision - обновлена редакция
plan revision - пересмотр плана
formal revision - формальный пересмотр
revision service - ревизионная служба
revision of the paper - пересмотр статьи
Синонимы к revision: editing, adaptation, emendation, redrafting, correction, rewriting, alteration, edition, version, rewrite
Антонимы к revision: fixation, stabilization
Значение revision: the action of revising.
flavor of the month - аромат месяца
make sense of - смысл в
can of worms - банка червей
order of priority - порядок приоритетности
set (of two) - набор (из двух)
theater of war - театр войны
doctor of medicine - доктор медицины
medium of circulation - среда обращения
make hay of - сделать сено
combination of words - сочетание слов
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
a.o. curricula - а.о. программы
compulsory curricula - обязательная программа
k12 curricula - k12 программы
curricula for - программы для
gender-sensitive curricula - гендерные аспекты программы
curricula are - учебные программы
designing curricula - проектирование учебных программ
reformed curricula - реформировано программа
curricula vitae of the candidates - биографические данные кандидатов
programmes and curricula - программы и учебные планы
Синонимы к curricula: curriculum, syllabus, course of study, syllabi, programs, courses, education programs, program of study, training programs, program
Антонимы к curricula: disorder, disorganization, forget
Значение curricula: of Curriculum.
In Thailand there has been progress on sex education, with the boundaries being pushed forward with each revision of the curriculum. |
В Таиланде наблюдается прогресс в области полового воспитания, причем с каждым пересмотром учебной программы границы расширяются. |
The 1962 curriculum included two different study paths vocational and preparatory, this was however abolished in the 1969 revision. |
Учебная программа 1962 года включала два различных направления обучения-профессиональное и подготовительное,однако в 1969 году она была отменена. |
Am just throwing out ideas here for a possible section revision, hoping to hear some feedback to help build a consensus with. |
Я просто выкидываю здесь идеи для возможного пересмотра раздела, надеясь услышать некоторую обратную связь, чтобы помочь построить консенсус. |
Pre-school curricula will be aligned with child development standards. |
Программа дошкольного обучения будет приведена в соответствие с параметрами в области развития ребенка. |
The main objective of the project is to mainstream education for sustainable consumption in formal education curricula and informal education. |
Основная задача проекта заключается в актуализации просвещения по проблематике устойчивого потребления в официальных учебных программах и в неформальном образовании. |
Ms. Coker-Appiah expressed concern at the long delay in the revision of the Personal and Family Code. |
Г-жа Кокер-Аппиа выражает беспокойство по поводу затянувшихся сроков пересмотра Кодекса о личности и семье. |
Возможно обстоятельства вынудят нас пойти на это - скрепя сердце. |
|
I let my chance go by; and I guess I'm too old now to go hopping into the curriculum. |
Я прозевал свой случай. И, пожалуй, я слишком стар, чтобы включить их в свою программу. |
In 1881 he was presented to the rectory of Tendring, in Essex, and in 1884 he was made a member of the Old Testament revision company. |
В 1881 году он был представлен приходскому дому Тендринга в Эссексе, а в 1884 году стал членом общества по пересмотру Ветхого Завета. |
Since 1 July, the BEF GHQ tactical instructions issued on 8 May had been added to but without a general tactical revision. |
С 1 июля тактические инструкции штаба ВВС, изданные 8 мая, были дополнены, но без общего тактического пересмотра. |
With each revision, aspects of the gameplay were refined, producing gameplay closer to that of Ultimate Mortal Kombat 3 for the arcade. |
С каждой новой редакцией, аспекты геймплея были уточнены, производя геймплей ближе к тому, что Ultimate Mortal Kombat 3 для аркады. |
One major source of controversy in the realm of sex education is whether LGBT sex education should be integrated into school curricula. |
Одним из основных источников разногласий в области сексуального образования является вопрос о том, следует ли включать сексуальное образование ЛГБТ в школьные программы. |
Unlike the Swedish or French systems, the choice of high school curriculum does not limit the choices for university. |
В отличие от шведской или французской систем, выбор программы средней школы не ограничивает выбор университета. |
These may include insert positions for automatic header file inclusion, commands to set the file's syntax highlighting mode, or the file's revision number. |
Они могут включать позиции вставки для автоматического включения файла заголовка, команды для установки режима подсветки синтаксиса файла или номер редакции файла. |
Today, madrasahs have improved significantly—but challenges pertaining to their funding, curricula and teaching methodologies remain largely unsolved till today. |
Сегодня медресе значительно улучшились—но проблемы, связанные с их финансированием, учебными планами и методиками преподавания, остаются в значительной степени нерешенными до сих пор. |
After grammar, Milton takes up the cause of curricular sequence. |
После грамматики Милтон берется за причину учебной последовательности. |
These are special forms of honors classes where the curriculum is more challenging and lessons more aggressively paced than standard courses. |
Это специальные формы отличных классов, где учебный план является более сложным и уроки более агрессивно темпом, чем стандартные курсы. |
Commonly known as special classes, are taught by teachers with training in adapting curricula to meet the needs of students with special needs. |
Обычно известные как специальные классы, преподаются преподавателями с подготовкой в адаптации учебных планов для удовлетворения потребностей учащихся с особыми потребностями. |
Aristotle was prevalent throughout the curriculum, while medicine also depended on Galen and Arabic scholarship. |
Аристотель был преобладающим в учебном плане, в то время как медицина также зависела от Галена и арабской учености. |
It actually seems to be a revision of the translation of the Septuagint, based on the new revised edition of the Hebrew Scriptures. |
На самом деле это похоже на пересмотр перевода Септуагинты, основанный на новом пересмотренном издании еврейских священных писаний. |
Jacob produced a revision of the Bible, based on the Peshitta. |
Иаков произвел ревизию Библии, основанную на Пешите. |
This was the last attempt at a revision of the Old Testament in the Syriac Orthodox Church. |
Это была последняя попытка пересмотра Ветхого Завета в Сирийской Православной Церкви. |
One process of belief revision is Bayesian updating and is often referenced for its mathematical basis and conceptual simplicity. |
Одним из процессов пересмотра убеждений является байесовская актуализация, на которую часто ссылаются из-за ее математической основы и концептуальной простоты. |
The Ministry of Education is in charge of educational planning, financing, administration, curriculum, and textbook development. |
Министерство образования отвечает за планирование образования, финансирование, управление, разработку учебных программ и учебников. |
Редакция 1750 года все еще печатается сегодня. |
|
Педагоги позволяют ученикам понять, как изменить учебную программу. |
|
In 1829, at the age of 78, Madison was chosen as a representative to the Virginia Constitutional Convention for revision of the commonwealth's constitution. |
В 1829 году, в возрасте 78 лет, Мэдисон был избран представителем в Конституционный Конвент Вирджинии для пересмотра Конституции Содружества. |
So, I deleted it once again, and restored every revision except my last one. O-oh... |
Поэтому я удалил его еще раз и восстановил все версии, кроме моей последней. О-о... |
Some professional certificates have a curriculum that more closely resembles a baccalaureate major in the same field. |
Некоторые профессиональные сертификаты имеют учебную программу, которая больше напоминает бакалавриат в той же области. |
One approach to doing this is using a distributed revision control system as a backend of the wiki, in peer-to-peer style. |
Один из подходов к этому - использование распределенной системы контроля версий в качестве серверной части Вики, в стиле peer-to-peer. |
The revision comprises an action plan with time limits for each item, and an indication of the governmental body responsible for delivery. |
Пересмотр включает план действий с указанием сроков для каждого пункта и указанием правительственного органа, ответственного за его выполнение. |
The Waldorf curriculum has always incorporated multiple intelligences. |
В вальдорфской учебной программы всегда включены множественного интеллекта. |
All institutions experimented with changes in the curriculum, often resulting in a dual-track. |
Все учебные заведения экспериментировали с изменениями в учебном плане, часто приводя к двойному пути. |
Finally, in January 2006, the FDA released a major revision to the patient package insert guidelines, the first in 25 years. |
Наконец, в январе 2006 года Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов выпустило первый за последние 25 лет серьезный пересмотр руководящих принципов включения в пакет для пациентов. |
He later edited and expanded it up to the year 1127, releasing a revision dedicated to Robert, Earl of Gloucester. |
Позже он отредактировал и расширил его до 1127 года, выпустив редакцию, посвященную Роберту, графу Глостеру. |
The revision will look at the scope of the Directive, the conformity assessment procedures and technical requirements regarding market surveillance. |
Пересмотр коснется сферы применения директивы, процедур оценки соответствия и технических требований, касающихся надзора за рынком. |
Lei Feng's prominence in school textbooks has since declined, although he remains part of the national curriculum. |
С тех пор известность Лэй Фэна в школьных учебниках снизилась, хотя он остается частью национальной учебной программы. |
For the 1989 model year, the Ranger underwent a major mid-cycle revision to improve its exterior aerodynamics and interior ergonomics. |
В 1989 модельном году Ranger подвергся серьезному пересмотру в середине цикла, чтобы улучшить его внешнюю аэродинамику и внутреннюю эргономику. |
Mass Demonstrations against the 1960 Revision. |
Массовые демонстрации против пересмотра конституции 1960 года. |
From 2015 to early 2018, the CISSP curriculum is divided into eight domains similar to the latest curriculum above. |
С 2015 по начало 2018 года учебная программа CISSP разделена на восемь областей, аналогичных последней учебной программе, приведенной выше. |
The introduction to Philosophy is subject to revision. |
Введение в философию подлежит пересмотру. |
The version most commonly performed today is the final revision, consisting of three movements, presented in 1919. |
Наиболее часто исполняемая сегодня версия представляет собой окончательную редакцию, состоящую из трех частей, представленных в 1919 году. |
The curriculum of the Design Laboratory was similar to that of the Bauhaus. |
Учебная программа проектной лаборатории была аналогична программе Баухауза. |
In a 1975 interior revision, the Bronco Sport and Bronco Ranger adapted the two-spoke steering wheel from the F-Series. |
В 1975 году компания Bronco Sport и Bronco Ranger пересмотрели интерьер, адаптировав двухспицевое рулевое колесо из серии F. |
Towards 1986, a new PCB revision was installed which enabled an additional component to be switched on when R2 was activated. |
К 1986 году была установлена новая версия печатной платы, которая позволила включить дополнительный компонент при активации R2. |
Classifying it as a distinct somatoform disorder, the DSM-III's 1987 revision switched the term to body dysmorphic disorder. |
Классифицируя его как отдельное соматоформное расстройство, пересмотр DSM-III в 1987 году переключил этот термин на дисморфическое расстройство тела. |
I am concerned that the article has been reverted to a revision which does not accurately represent its sources. |
Я обеспокоен тем, что эта статья была возвращена к пересмотру, который не совсем точно отражает ее источники. |
This revision revokes Executive Order 13440 of 20 July 2007, under which the incident at Abu Ghraib and prisoner abuse occurred. |
Этот пересмотр отменяет исполнительный указ 13440 от 20 июля 2007 года, в соответствии с которым произошел инцидент в Абу-Грейбе и жестокое обращение с заключенными. |
Instead of considering the latest revision, a random revision from the history of each article was used. |
Вместо рассмотрения последней редакции была использована случайная редакция из истории каждой статьи. |
Pope John XXIII's 1960 revision, in which the Vigil of Saint Lawrence had a high rank, moved the feast to 8 August. |
Пересмотр папы Иоанна XXIII 1960 года, в котором бдение Святого Лаврентия имело высокий ранг, перенес праздник на 8 августа. |
Finally, the 1969 revision placed it on 4 August, the day of his death. |
Наконец, редакция 1969 года поместила его на 4 августа, в день его смерти. |
As with the curriculum, there are no references to sports being played at Carre's before the 19th century. |
Как и в учебном плане, там нет никаких упоминаний о спорте, которым занимались в Карре до 19-го века. |
Soon after, Moore decided to look at the curriculum being taught in her schools. |
Вскоре после этого Мур решила взглянуть на учебную программу, преподаваемую в ее школах. |
JSON is a strict subset of ECMAScript as of the language's 2019 revision. |
JSON-это строгое подмножество ECMAScript, начиная с версии языка 2019 года. |
From this position Durkheim helped reform the French school system, introducing the study of social science in its curriculum. |
С этой позиции Дюркгейм помог реформировать французскую школьную систему, включив изучение социальных наук в ее учебный план. |
In 1937, the Law Revision Committee recommended that this section be repealed. |
В 1937 году Комитет по пересмотру законов рекомендовал отменить этот раздел. |
The last revision by 68.223.13.132 greatly changes the picture of the Hawthorne's marriage. |
Последняя редакция 68.223.13.132 значительно меняет картину брака Готорнов. |
Blog sources I could understand, but the next revision? |
Источники блога я мог бы понять, но следующая редакция? |
According to the 2019 revision of the World Population Prospects population stood at 1,352,642,280. |
Согласно пересмотру перспектив мирового населения на 2019 год, численность населения составляла 1 352 642 280 человек. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «revision of curricula».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «revision of curricula» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: revision, of, curricula , а также произношение и транскрипцию к «revision of curricula». Также, к фразе «revision of curricula» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.