Right expression - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Right expression - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
верное выражение
Translate

- right

право

- expression

выражение



On 10 March 2008, Buffon renewed his contract until 2013, expressing his desire to win everything with the club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 марта 2008 года Буффон продлил свой контракт до 2013 года, выразив желание выиграть все вместе с клубом.

The Serbian Orthodox Church opposed this decision, expressing concerns about safety of the clergy and holy sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сербская иравославная церковь выступала против этого решения, выражая обеспокоенность безопасностью служителей церкви и охраной святых мест.

In other languages, applicatives coexist with other methods of expressing said roles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других языках аппликативы сосуществуют с другими способами выражения указанных ролей.

JR later travelled throughout Europe to meet other people whose mode of artistic expression involved the use of outdoor walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Младший позже путешествовал по всей Европе, чтобы встретиться с другими людьми, чей способ художественного выражения включал использование наружных стен.

Bradford's face returned to its hard, cynical expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо Бредфорда снова приняло свое обычное небрежное и циничное выражение.

Our d.A. Is talking to the local prosecutor right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш помощник окружного прокурора сейчас разговаривает с местным обвинителем.

And his death was the right and proper thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее его смерть считалась почетной и правильной.

It's great. You get to see big, husky chicks elbow each other right in the jugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сможешь увидеть больших, хриплых локтей птенцов где каждый находится в кувшине.

Then he put his knife down and gutted him with his right hand, scooping him clean and pulling the gills clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом положил нож, правой рукой выпотрошил макрель и вырвал жабры.

The right rim of the casket had not fallen all the way to the floor and was still propped partially on its supports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правая сторона гроба не упала на пол и еще держалась на краях опор.

I mean, it looks like the victim's husband is having an affair right there at their anniversary party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, муж жертвы закрутил интрижку прямо во время празднования их юбилея.

I could see by the expression of his face that he fully appreciated the difficulty of the position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По лицу Джона было видно, что и он это прекрасно понимает.

The expression that passed over Mrs. Hackworth's face as she heard this statement suggested less than perfect comprehension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выражение, промелькнувшее на лице миссис Хакворт, наводило на мысль, что она не вполне поняла.

Reacher sensed a dull chalky impact nearby and something stung him on the right cheek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричер ощутил спиной глухой удар в кирпичную стену, и что-то оцарапало его щеку.

Something was definitely wrong all right, and she was determined to find out what it was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все-таки что-то было явно неладно, и она намеревалась это выяснить.

It was a ludicrous expression, and suddenly, in Vara Liso's heart, what had started out as admiration and love flip-flopped into bitterness and hatred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неожиданно в сердце Вары Лизо восхищение и любовь к этому человеку сменились горечью и ненавистью.

A kaleidoscope of shimmering color, dopplering through the entire rainbow spectrum, had appeared in the middle of empty air right at the edge of the platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В центре клубка разреженного воздуха у края перрона вспыхнул калейдоскоп мерцающих красок.

Legal capacity affects the right to enter into contracts, and without such capacity women are deprived of many opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правоспособность воздействует на право заключать договоры, без чего женщины лишены многих возможностей.

Conscientious objectors were persecuted and conscripts not informed of their right to perform alternative service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сознательных отказчиков от военной службы подвергали гонениям, а призывников не информировали об их праве на альтернативную службу.

The only exception was the right to purchase immovable property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное исключение касалось права на приобретение недвижимой собственности.

The detained or apprehended person has the statutory right to receive legal assistance upon the moment of apprehension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задержанное или арестованное лицо имеет по закону право на получение юридической помощи с момента его ареста.

The changes brought about by the Government of China in the revised Criminal Procedure Law is a step in the right direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения, внесенные правительством Китая в пересмотренный Уголовно-процессуальный закон, являются шагом в верном направлении.

Firmness: attribute of flesh texture expressing resistance to deformation which depends on variety, stage of ripeness and on length of storage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2.10 Твердость: признак текстуры мякоти, характеризующий сопротивляемость деформации и зависящий от сорта, степени зрелости и продолжительности хранения.

You can use the DSum function to specify criteria in the Criteria row of a query, in a calculated field in a query expression, or in the Update To row of an update query.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью функции DSum вы можете указать условия в строке Условие отбора запроса, в вычисляемом поле выражения запроса или в строке Обновление запроса на обновление.

Lower education... they limit culture... censor information... they censor any means of individual expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низкий уровень образования... ограниченная культура... информационная цензура... Они подвергают цензуре все средства самовыражения.

His expression was disdainful and even haughty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вид его был брезгливый и даже надменный.

I had confident expectations that things would come round and be all square, says Mr. Jobling with some vagueness of expression and perhaps of meaning too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так надеялся, что все сгладится и наладится, -говорит мистер Джоблинг, слегка заплетающимся языком выражая свои мысли, которые тоже, пожалуй, заплетаются.

Then he looked at a municipal clock in the courthouse tower and then at the sun, with an expression of exasperation and outrage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он поглядел на городские часы и, наконец, на солнце - с выражением досады и возмущения.

You have heard the expression, A poker face before?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе знакомо выражение покерное лицо?

Varvara Petrovna was of a direct and proudly frank character, somewhat slap-dash in her methods, indeed, if the expression is permissible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Характер Варвары Петровны был прямой и гордо открытый, с наскоком, если так позволительно выразиться.

His face, though partly hidden by a long plume which floated down from his barrel-cap, bore a strong and mingled expression of passion, in which pride seemed to contend with irresolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо его, отчасти скрытое длинным пером, спускавшимся с его шапочки, отражало жестокую внутреннюю борьбу гордости с нерешительностью.

The boy nodded. His face showed no expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малыш кивнул.

I saw only that she was agitated, her eyes had a strangely , troubled, urgent expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел только, что она взволнована. В ее глазах была мука и какая-то странная настойчивость.

As a rule, the mention of Miss Medbury's name brings a flush of joy to Jephson's face; but now his features wore an expression distinctly approaching a scowl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно при упоминании этого имени на лице Джефсона появлялась счастливая улыбка, но сейчас оно приняло скорее сердитое выражение.

There was a curious expression on his face I had never seen before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его взгляде появилось такое любопытство, какого я никогда у него не наблюдал.

The man lay on his back as if paralyzed, staring up at Tolland with an expression of astonished rage and agony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот лежал на спине, словно парализованный, глядя на Толланда с выражением бесконечной ненависти, смешанной с дикой болью.

Are you familiar with the expression At Her Majesty's Pleasure?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаком с выражением В услужении Её Величества?

I...I...didn't... he said, trying to make out from her expression what was in store for him in regard to the peaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я... я... не... - сказал он, стараясь понять по ее выражению, что ожидает его за персик.

Sheer delusion would be the more correct form of expression, the doctor rejoins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чистая галлюцинация будет более правильное выражение, - возразил доктор.

Satire is nowadays found in many artistic forms of expression, including internet memes, literature, plays, commentary, television shows, and media such as lyrics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сатира в настоящее время встречается во многих художественных формах выражения, включая интернет-мемы, литературу, пьесы, комментарии, телевизионные шоу и средства массовой информации, такие как тексты песен.

Hang ten is a surfing expression for balancing at the end of a surfboard with ten toes over the nose of the board while riding the wave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hang ten-это серфинговое выражение для балансирования на конце доски для серфинга с десятью пальцами над носом доски во время езды на волне.

Cochrane described the war party as quiet, expressing friendship to all but the law and as stating that they would not fire first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кокрейн описал военную партию как спокойную, выражающую дружбу со всеми, кроме закона, и заявляющую, что они не будут стрелять первыми.

He corrected the expression for calculating the variable p in 1816.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он исправил выражение для вычисления переменной p в 1816 году.

At the end of the season, she represented the Latina inmates in expressing condolences for Poussey's death to the black inmates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце сезона она представляла латиноамериканских заключенных, выражая соболезнования в связи со смертью Пусси чернокожим заключенным.

In 2016, gender identity or expression was added to the Quebec Charter of Rights and Freedoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году в Квебекскую хартию прав и свобод была добавлена гендерная идентичность или самовыражение.

This expression is often called the Abraham form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это выражение часто называют формой Авраама.

Sometimes expression domains change, as in the case of many monocots, and also in some basal angiosperms like Amborella.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда экспрессия доменов меняется, как в случае многих монокотов, а также в некоторых базальных покрытосеменных, таких как Amborella.

Thus expression is generally recommended against by dermatologists and estheticians in favour of allowing pimples to run through their natural lifespans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, дерматологи и эстетики, как правило, рекомендуют не допускать появления прыщей в течение их естественной продолжительности жизни.

On Mathilda's sixteenth birthday her aunt received a letter from Mathilda's father expressing his desire to see his daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В день шестнадцатилетия Матильды ее тетя получила письмо от отца Матильды, в котором он выражал желание увидеть свою дочь.

The four sites of tissue expression are the Intestinal AlP, Placental ALP, Germ Cell ALP and Liver/Bone/Kidney ALP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На четырех участках выражения тканей кишечной ЩФ, плацентарной ЩФ, ALP и зародышевых клеток печени/кости/почки АЛП.

This conviction was a major element of his philosophy of giving in general, and of his libraries as its best known expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это убеждение было главным элементом его философии дарения вообще и его библиотек как наиболее известного выражения.

Increased expression of this gene is associated with colorectal cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повышенная экспрессия этого гена связана с колоректальным раком.

Sam receives a letter from the National Tire Company expressing interest in one of his inventions, puncture-proof tires that can resist bullets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэм получает письмо от Национальной шинной компании, выражающее интерес к одному из его изобретений-проколотым шинам, которые могут противостоять пулям.

A bilingual tautological expression is a phrase that consists of two words that mean the same thing in two different languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двуязычное тавтологическое выражение-это фраза, состоящая из двух слов, которые означают одно и то же в двух разных языках.

Of course, other thinkers have tried to make art an expression of the will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, другие мыслители пытались сделать искусство выражением воли.

Regulation of gene expression refers to the control of the amount and timing of appearance of the functional product of a gene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регуляция экспрессии генов относится к контролю количества и сроков появления функционального продукта того или иного гена.

Viruses are an excellent example where they replicate by using the host cell as an expression system for the viral proteins and genome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вирусы являются прекрасным примером того, как они реплицируются, используя клетку хозяина в качестве системы экспрессии вирусных белков и генома.

However, non-viral methods initially produced lower levels of transfection and gene expression, and thus lower therapeutic efficacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако невирусные методы первоначально приводили к более низким уровням трансфекции и экспрессии генов, а следовательно, и к более низкой терапевтической эффективности.

Tymoshenko wants her country to become a member state of the European Union, while also expressing concern about antagonizing Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тимошенко хочет, чтобы ее страна стала членом Европейского Союза, а также выражает озабоченность по поводу антагонизма с Россией.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «right expression». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «right expression» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: right, expression , а также произношение и транскрипцию к «right expression». Также, к фразе «right expression» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information