Rights in real property - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rights in real property - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
права на недвижимость
Translate

- rights

права

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in fact - на самом деле

  • hole in the wall - дыра в стене

  • take in charge - принять ответственность

  • deal in - иметь дело

  • in bad time - в плохое время

  • be in the van - быть в фургоне

  • in the wrong - в неправильном

  • in reserve - в резерве

  • be in sympathy - быть сочувствием

  • rummage (around/about) in - рыться (около / о) в

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- real [adjective]

adjective: реальный, настоящий, действительный, вещественный, недвижимый, объективно существующий

noun: реал, реальность, действительность

adverb: действительно, очень, совсем

  • real estate broker - брокер по недвижимости

  • real handful - сущее наказание

  • real christmas - реальное Рождество

  • real efficiency - реальная эффективность

  • real creative - настоящий творческий

  • real access - реальный доступ

  • real effectiveness - реальная эффективность

  • real romance - настоящая романтика

  • real essence - истинная сущность

  • real real - реальный реальный

  • Синонимы к real: actual, real-life, historical, factual, palpable, tangible, physical, nonfictional, concrete, material

    Антонимы к real: unreal, obvious, fictional, imaginary, apparent, fantastic, former, fabulous, fake, artificial

    Значение real: actually existing as a thing or occurring in fact; not imagined or supposed.

- property [noun]

noun: свойство, собственность, имущество, достояние, имение, качество, поместье, право собственности, хозяйство, реквизит

adjective: имущественный



The total property includes future pension rights, retirement benefits, savings, providence funds etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совокупность имущества включает будущие права на пенсионное обеспечение, пособие по выходу на пенсию, сбережения, накопления и т. д.

In the former case, the secured creditor would have to have priority over all rights in the immovable property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первом случае обеспеченный кредитор будет обладать приоритетом по отношению ко всем правам в недвижимом имуществе.

For example, we will have to disclose personal information to comply with court orders or official inquiries, as well as in the case of the protection of our rights and property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К примеру, мы будем вынуждены разгласить личную информацию клиента для выполнения судебных предписаний или официальных запросов, а также в случае защиты наших прав и собственности.

Termination of the property rights of terrorist groups or of those who support them;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аннулирование прав собственности на имущество террористических групп или тех, кто их поддерживает.

History is probably on the side of economies that are serious about property rights and the rule of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История, судя по всему, находится на стороне тех экономик, которые серьезно относятся к правам собственности и верховенству закона.

We are the owner or the licensee of all intellectual property rights in our site, and in the material published on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы являемся владельцами или держателями лицензии всех прав интеллектуальной собственности на данный сайт и опубликованные на нем материалы.

The laws protect property owners against any attempts to infringe on these rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон защищает владельцев собственности от любых попыток посягательства на эти права.

A licensor or a licensee of intellectual property under a licence agreement may create a security right in its rights under the licence agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицензиар или лицензиат интеллектуальной собственности по лицензионному соглашению может создавать обеспечительное право в своих правах в соответствии с условиями лицензионного соглашения.

Several minority groups have in the past been affected by violations of property rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом нарушения имущественных прав затронули ряд групп меньшинств.

all of your property rights have been transferred to the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все ваши права собственности переходят к народу.

Others have to fight endlessly in order to obtain their construction permit from a myriad of government authorities, or clarify their property rights to the land they wish to build on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие должны бесконечно бороться с миллиардами государственных авторитетов, чтобы получить разрешение на строительство или прояснить права на собственность на землю, на которой они хотят начать строительство.

Indeed, in this regard his remarks echo those of Russia's Western critics: I have already been obliged to hold forth on the value of property rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, его комментарии на эту тему весьма напоминают тезисы западных критиков России: 'Мне уже приходилось рассуждать в отношении ценности права собственности.

A prominent businessman who knows Mr. Yevtushenkov said that Mr. Putin had eroded the very notion of property rights in Russia, even for those who displayed fealty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Влиятельный бизнесмен, знакомый с г-ном Евтушенковым, считает, что г-н Путин подорвал саму идею прав собственности в России — даже для лояльных предпринимателей.

The Diana, Princess of Wales Memorial Fund was established after her death and was granted intellectual property rights over her image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мемориальный фонд принцессы Уэльской Дианы был создан после ее смерти и получил право интеллектуальной собственности на ее изображение.

As long as the owners of Russia’s “national champions” have such insecure property rights, Russia cannot be a major player in the world economy, member of the WTO or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До тех пор, пока владельцы «ведущих российских компаний» будут обладать столь негарантированными правами собственности, Россия не сможет стать крупным игроком в мировой экономике - неважно, будет она членом ВТО или нет.

Property rights are well protected and contractual agreements are strictly honoured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Права собственности хорошо защищены, а договорные соглашения строго соблюдаются.

Principal among these are legislation on property rights and on land claims, as well as a sound commercial and regulatory framework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главные среди них - законодательство об имущественных правах и земельных исках, а также рационализация коммерческой и нормативно-правовой базы.

Public participation has to follow clear and agreed ground rules that do not infringe on the property rights of family forest owners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие общественности должно регулироваться четкими и согласованными правилами на местах, которые не ущемляют прав собственности семейных лесовладельцев.

A bank has extended credit to the grantor, and this credit is secured by a security right in all present and future intellectual property rights of the grantor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банк предоставил кредит лицу, предоставляющему право, и этот кредит обеспечивается обеспечительным правом во всех нынешних и будущих правах интеллектуальной собственности лица, предоставляющего право.

When I negotiated for the mineral and property rights, the surveyors said that the next nearest pool extended to... about here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я вёл переговоры о правах на месторождение, геодезист сказал, что следующее месторождение простирается где-то досюда.

In the case of movable property the act may only be annulled if rights over them have been conferred by gratuitous title.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении движимой собственности такое действие может быть аннулировано, если права на него были переданы по дарственной.

Property owners have to yield their ownership rights to the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих случаях частные собственники должны передать свои права собственности государству.

Hey, my intellectual property rights were being infringed. Do you know how that feels?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, на мою интеллектуальную собственность посягнули, ты представляешь себе каково это?

As states are not allowed to claim sovereign rights in outer space, landed property on the moon and planets will in all likelihood be outlawed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но поскольку государство не может заявлять о своих суверенных правах на космическое пространство, то всякие претензии на участки поверхности Луны и других планет, судя по всему, являются незаконными.

This is important for intellectual property in view of the divisibility of the rights of rights holder, licensor or licensee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот принцип имеет большое значение для вопросов интеллектуальной собственности с учетом делимости прав правообладателя, лицензиара и лицензиата.

I have intellectual property rights on designs we developed together at Orillian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть интеллектуальная права собственности на конструкциях мы работали вместе на Orillian.

This is consistent with Manitoba's family law policy regarding property rights of common-law spouses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это согласуется с той политикой, которая проводится в провинции Манитоба в области семейного права в отношении прав собственности состоящих в гражданском браке супругов.

Under the French, the women in these marriages had the same rights as white women and could hold property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При французах женщины в этих браках имели те же права, что и белые женщины, и могли владеть собственностью.

Differing views were expressed as to the need for a publicity system for security rights in movable property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были высказаны разные мнения относительно необходимости системы публичности для обеспечительных прав в движимом имуществе.

As the inheritor, ever protective of property rights, we’ve exercised our prerogative to intervene when and where necessary to justify them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как истые наследники, мы вечно отстаивали свои права собственности, пользовались ими каждый раз, когда только нужно было куда-нибудь вмешаться, чтобы оправдать их.

Inheritance (inheritable property) embraces both the property rights (inheritable assets) and the obligations (inheritable liabilities) of the testator at the time of his or her death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наследство (наследственное имущество) включает в себя совокупность как имущественных прав (наследственный актив) наследодателя, так и его обязанностей (наследственный пассив), которые наследодатель имел к моменту смерти.

China’s continued progress toward high-income status requires it to develop a strong and comprehensive property-rights system based on more complete contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнейшее продвижение Китая к статусу страны с высоким уровнем доходов требует создания прочной и всеобъемлющей системы имущественных прав, основанных на более полных контрактах.

These were once determined by factors such slavery, property rights, disenfranchisement, and forced displacement of livelihood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-то они определялись такими факторами, как рабство, имущественные права, лишение гражданских прав и принудительное перемещение средств к существованию.

The plaintiff had no property rights in the piles of manure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истец не имел никаких имущественных прав на навозные кучи.

Cooperation on trade, investment and economic modernisation should be conditional on measurable progress in improving property rights and the rule of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудничество в областях торговли инвестиций и модернизации экономики нужно поставить в зависимость от ситуации с законностью и соблюдением прав собственности.

The impact of insolvency of a licensor or licensee of intellectual property on a security right in that party's rights under a licence agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия несостоятельности лицензиара или лицензиата интеллектуальной собственности для обеспечительного права в правах этой стороны согласно лицензионному соглашению.

We've granted your group the rights to that property in perpetuity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вашему сообществу предоставлены пожизненные права на это место.

With respect to intangible assets such as intellectual property rights, the additional complication is that they may exist without material support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с такими нематериальными активами, как права интеллектуальной собственности, дополнительное осложнение заключается в том, что они могут существовать без какой-либо материальной поддержки.

It was underlined that the role of private industry partners in policing and enforcement of intellectual property rights was significant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была подчеркнута важная роль партнеров из частного сектора в контроле за соблюдением и реализацией прав интеллектуальной собственности.

At the outset of his regency, Pedro promulgated decrees that guaranteed personal and property rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале своего регентства Педро издал декреты, гарантировавшие личные и имущественные права.

Third, the key issue in the former Soviet Union is to establish the rule of law and real private property rights, but this is not a focus of the EU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, ключевой вопрос на территории бывшего Советского Союза — установление верховенства закона и настоящих прав на частную собственность, но это не центральный вопрос для ЕС.

As migrants move between markets with well-defined property rights, immigration in principle is beneficial for both the immigrants and the target country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку мигранты перемещаются между рынками с четко определенными правами собственности, иммиграция в принципе является выгодной как для иммигрантов, так и для страны назначения.

Forcing a debt-for-equity swap or debt forgiveness would be no greater a violation of private property rights than a massive bailout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принуждение обменять долг на акции или списание долга было бы не большим нарушением прав частной собственности, чем крупная помощь.

My client is willing to give up her rights to every piece of property except Grayson manor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой клиент собирается отказаться от своих прав на всю собственность, кроме особняка Грейсонов.

While there are notice-based intellectual property rights registries, they mostly use recording act structures or “document registration” systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя существуют реестры прав интеллектуальной собственности, в которых регистрируются уведомления, в большинстве таких реестров используются структуры регистрации актов или системы регистрации документов .

At the time of Majapahit, in addition to class gusti, people do not have property rights, such as houses, cattle, and so on, because all of them belonged to the palace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во времена Маджапахита, кроме сословных Густи, у людей не было прав собственности, таких как дома, скот и так далее, потому что все они принадлежали дворцу.

The law should provide that the priority of security rights in fixtures in movables is governed by the general rules applicable to movable property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В законодательстве следует предусмотреть, что приоритет обеспечительных прав в постоянных принадлежностях движимого имущества регулируется общими правилами, применимыми к такому имуществу.

It is the property of all human beings from birth, endowed with dignity and rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ею с рождения наделены все люди, обладающие достоинством и правами.

The Somerset ruling gave it out that property CAN have rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сомерсетское постановление объявляет, что собственность МОЖЕТ иметь права.

(d) protect the rights, property, and safety of our users, WhatsApp, the Facebook family of companies, or others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(d) защиты прав, собственности и безопасности наших пользователей, WhatsApp, группы компаний Facebook или других лиц.

This is the case with property damage, personal injury or aspects of pure economic loss sustained as a consequence of damage to the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так обстоит дело в случае ущерба имуществу, личного вреда или аспектов чистой экономической потери, понесенной в результате ущерба окружающей среде.

I'm not a piece of property for Cristina to just hand over for safekeeping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не имущество Кристины, которое она оставила на хранение.

That's the first piece of property I ever bought, Howard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это первая недвижимость, которую я купил, Говард.

The passion for property is in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем - жадность собственника.

Among other things, the right to private property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И среди прочего - право частной собственности.

Nina Campbell, an interior designer, had renovated the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нина Кэмпбелл, дизайнер по интерьеру, отремонтировала дом.

Objects inherit directly from other objects through a prototype property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объекты наследуются непосредственно от других объектов через свойство прототипа.

The clowns were said to be publicising the attraction and unaware that the grounds were private property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорили, что клоуны рекламируют аттракцион и не знают, что территория является частной собственностью.

Clemente's behavior includes relieving himself in public, property damage, and threats of violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поведение Клементе включает в себя публичное облегчение, порчу имущества и угрозы насилия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rights in real property». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rights in real property» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rights, in, real, property , а также произношение и транскрипцию к «rights in real property». Также, к фразе «rights in real property» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information