Sealing property - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sealing property - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
герметизация недвижимость
Translate

- sealing [noun]

noun: уплотнение

  • bearing sealing - уплотнение подшипника

  • labyrinth sealing - лабиринтное уплотнение

  • sealing slurry - уплотнительный суспензии

  • hot sealing - горячая герметизация

  • permanent sealing - постоянное уплотнение

  • meter sealing - метр уплотнительная

  • sealing against - герметизация против

  • casing sealing - уплотнительный кожух

  • clay sealing - глина уплотнение

  • long term sealing - долгосрочное уплотнение

  • Синонимы к sealing: seal, waterproofing, close, closing, shut, lock, seal off, plugging, close off, conclude

    Антонимы к sealing: print out, unseal

    Значение sealing: Used for closing securely.

- property [noun]

noun: свойство, собственность, имущество, достояние, имение, качество, поместье, право собственности, хозяйство, реквизит

adjective: имущественный



I hid him in a barn on our convent property, where he asked me for a quill, paper, sealing wax and ink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спрятала его в сарае на территории нашего монастыря, и он попросил у меня перо, бумагу, сургуч и чернил.

Lives and property had been destroyed, and the sealing off of Palestinian areas had had a serious impact on jobs, health and education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она привела к гибели людей и уничтожению имущества, а также негативным последствиям, вызванным блокированием палестинских районов в плане занятости, здравоохранения и образования.

Prior the deportation, the Peoples Commissariat established operational groups who performed arrests, search and seizure of the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед депортацией в Наркомате были созданы оперативные группы, которые производили аресты, обыски и выемку имущества.

The surgeon will rely on the body's natural healing abilities and its ability to create a seal, like a self-sealing tire, to succeed with the surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хирург будет полагаться на естественные заживляющие способности организма и его способность создавать уплотнение, подобное самозаклеивающейся шине, чтобы добиться успеха в операции.

This method involved spreading tar on the subgrade, placing a typical macadam layer, and finally sealing the macadam with a mixture of tar and sand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот метод включал в себя нанесение гудрона на земляное полотно, укладку типичного слоя щебня и, наконец, герметизацию щебня смесью гудрона и песка.

This is the case with property damage, personal injury or aspects of pure economic loss sustained as a consequence of damage to the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так обстоит дело в случае ущерба имуществу, личного вреда или аспектов чистой экономической потери, понесенной в результате ущерба окружающей среде.

This project is aimed at systematization and cleansing of expendable property data in the Galileo system to enhance property management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот проект призван систематизировать и очистить данные о расходуемом имуществе в системе «Галилео», что будет способствовать более эффективному управлению имуществом.

In some cases, a line of credit secured by your property may be possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях возможно получение кредитной линии, обеспеченной вашей собственностью.

Although the appraisal of the property is not obligatory, it can add value to the real estate if it is performed on the behalf of the reliable expert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

не находится под ипотекой. Несмотря на то, что оценка недвижимости не обязательна, ее стоимость увеличивается, если оценена достоверным специалистом.

The most important development is probably the establishment of a legal foundation for the protection of intellectual property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом плане наиболее важным представляется формирование правовых основ охраны интеллектуальной собственности.

Intersection of movable and immovable property enforcement regimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременное применение режимов реализации прав в движимом и недвижимом имуществе.

The movable and immovable property that trade unions require for their meetings, libraries and vocational training courses may not be seized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здания и движимое имущество, необходимые профсоюзам для проведения заседаний, размещения их библиотек и работы их курсов профессионального обучения не подлежат обращению взысканий.

You know, I didn't find the sealing wax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, не могу найти сургуч.

“C-17.8 Rule 17.3 deals with a preliminary injunction that concerns property or assets located in another country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С-17.8 Правило 17.3 касается предварительного запрета в отношении имущества или активов, находящихся в другой стране.

You can update the metatag property values of an achievement type by forcing a re-scrape of its Open Graph URL using the Open Graph Debugger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы обновить значения свойства метатега типа достижения, выполните повторный скрапинг его URL для Open Graph с помощью Отладчика Open Graph.

I expect property tax to bring upwards of two million dollars into the city every year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ожидаю, что годовой налог на имущество принесет 2 миллиона долларов в бюджет города.

Property they already owned a thousand years ago?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Землю, которая принадлежала им еще 1000 лет назад?

I'm sealing off the entire floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оцеплю весь этаж.

Sir, we're sealing this place off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, мы освобождаем это помещение.

They're shutting all the security doors, sealing us in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они закрывают все двери, запирают нас внутри.

The flames are sealing in my juices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огонь иссушает мои соки.

I'll give you everything from my property study group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дам тебе все, что захочешь от моей исследовательской группы.

The passion for property is in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем - жадность собственника.

The architectural book belongs no longer to the priest, to religion, to Rome; it is the property of poetry, of imagination, of the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отныне книга зодчества не принадлежит больше духовенству, религии и Риму; она во власти фантазии, поэзии и народа.

The house and all their assets, including your father's practice, are property of the bank in default of the loan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом ваш, имущество, включая практику отца, отходят банку в счет погашения ссуды.

The concept here is that if the property were not put to its proper use...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея состоит в том, что если собственность не была использована по назначению...

Sir, I need all your personal property, belts, ties, phone, rings, wallet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, сдайте Ваши личные вещи: ремень, галстук, телефон, кольца, бумажник.

Among other things, the right to private property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И среди прочего - право частной собственности.

He doesn't treat women as people, we're just his property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не считает женщин людьми, мы - только его собственность.

Finishing can also make wood easier to clean and keep it sanitized, sealing pores that can be breeding grounds for bacteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отделка также может облегчить очистку древесины и сохранить ее дезинфицированной, герметизируя поры, которые могут быть питательной средой для бактерий.

There are ASTM specifications for many tapes including D2301 for vinyl electrical tape, D5486 for box-sealing tape, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют спецификации ASTM для многих лент, включая d2301 для виниловой электрической ленты, D5486 для ленты с уплотнением коробки и т. д.

Corking machines and improved corks made sealing the wine easier with less opportunity for the precious gas to seep out of the bottle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укупорочные машины и усовершенствованные пробки облегчили герметизацию вина с меньшей возможностью для драгоценного газа просачиваться из бутылки.

The injection devices must include a grout packer capable of sealing the hole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инъекционные устройства должны включать в себя упаковщик затирки, способный герметизировать отверстие.

The most common type of gasket utilized in North America is a metal reinforced elastomer, commonly referred to as a Rieber sealing system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее распространенным типом прокладки, используемой в Северной Америке, является армированный металлом эластомер, обычно называемый системой уплотнения Rieber.

Nina Campbell, an interior designer, had renovated the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нина Кэмпбелл, дизайнер по интерьеру, отремонтировала дом.

A court will grant this privilege to a trespasser when the risk of harm to an individual or society is apparently and reasonably greater than the harm to the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд предоставляет эту привилегию нарушителю, когда риск причинения вреда отдельному лицу или обществу явно и разумно превышает ущерб имуществу.

Sharaf writes that Reich detested unannounced visitors; he had once chased some people away with a gun just for looking at an adjacent property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шараф пишет, что Райх терпеть не мог незваных гостей; однажды он прогнал нескольких человек с ружьем только за то, что они осмотрели соседнюю собственность.

The self-sealing fuel tank ensures that the tank will not explode under any circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самоуплотняющийся топливный бак гарантирует, что он не взорвется ни при каких обстоятельствах.

Objects inherit directly from other objects through a prototype property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объекты наследуются непосредственно от других объектов через свойство прототипа.

The adage has also been applied in the intellectual property realm, in reference to patent trolls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта пословица также применялась в сфере интеллектуальной собственности в отношении патентных троллей.

The army and the police responded by sealing off the area around the Red House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ армия и полиция оцепили территорию вокруг красного дома.

A sealing strip prevents leakage, and the piston is relatively long - maybe 3 or4 times its diameter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уплотнительная прокладка предотвращает утечку, а поршень относительно длинный - возможно, в 3 или 4 раза больше его диаметра.

The sealing action of the tank plumbing and lack of pressure relief systems on the external tank helped it break up in the lower atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герметичность трубопровода резервуара и отсутствие систем сброса давления на внешнем резервуаре способствовали его разрушению в нижних слоях атмосферы.

This allows property owners to begin saving on energy costs while they are paying for their solar panels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет владельцам недвижимости начать экономить на затратах энергии, в то время как они платят за свои солнечные батареи.

The commission ultimately determined that the disaster was caused by the primary O-ring not properly sealing in unusually cold weather at Cape Canaveral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия в конечном счете установила, что причиной катастрофы стало неправильное уплотнение основного уплотнительного кольца в необычно холодную погоду на мысе Канаверал.

In June 1962 she was sold again, renamed the Arctic Endeavour and fitted out for sealing work in the Arctic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 1962 года он был продан снова, переименован в Arctic Endeavour и приспособлен для герметизации работ в Арктике.

terminals, 2. safety vent, 3. sealing disc, 4. aluminum can, 5. positive pole, 6. separator, 7. carbon electrode, 8. collector, 9. carbon electrode, 10. negative pole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

терминалы, 2. предохранительное отверстие, 3. уплотнительный диск, 4. алюминиевая банка, 5. положительный полюс, 6. разделитель, 7. угольный электрод, 8. коллекционер, 9. угольный электрод, 10. отрицательный полюс.

This creates a self-sealing effect which prevents gasses from leaking out of the breech mechanism, without requiring a complex built-in sealing system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это создает эффект самоуплотнения, который предотвращает утечку газов из казенного механизма, не требуя сложной встроенной системы герметизации.

A variant sutureless, self-sealing technique is sometimes used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда используется вариант безшовной, самозаклеивающейся техники.

Elmo E Hanson, lead chemist for Firestone Tire and Rubber Company filed a patent for self sealing tanks on January 21, 1941, Patent number 2,404,766.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элмо Э Хансон, ведущий химик компании Firestone Tire and Rubber Company, подал патент на самоуплотняющиеся резервуары 21 января 1941 года, патент № 2 404 766.

Self-sealing strips are standard on the underside of shingles to provide resistance to lifting in high winds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самоуплотняющиеся полосы являются стандартными на нижней стороне черепицы, чтобы обеспечить устойчивость к подъему при сильном ветре.

From these wrecks, the Allies learned that the Zero lacked armor and self-sealing fuel tanks, but little else about its capabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этих обломков союзники узнали, что у Зеро не было брони и самоуплотняющихся топливных баков, но мало что еще о его возможностях.

A DSP coupling is a self-sealing symmetrical coupling which is secured by inter-connecting two couplings together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муфта DSP - это самоуплотняющаяся симметричная муфта, которая крепится путем взаимного соединения двух муфт вместе.

In some catheter designs where there is a self-sealing valve at the far end, the system is locked with just saline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых конструкциях катетеров, где есть самоуплотняющийся клапан на дальнем конце, система блокируется только физиологическим раствором.

Similarly self sealing fuel tanks were able to close small holes, protecting against machine gun rounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ближайшее время я попытаюсь поработать над немецкими и британскими системами.

Induction sealing systems meet or exceed these government regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она появилась в эпизодической роли фаусты Грейблз в фильме Чудо-Женщина.

Since the advent of a postal system, the use of sealing wax has become more for ceremony than security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью этих методов можно многое узнать о микробных сообществах, даже когда отдельные особи не могут быть культивированы.

Many of these require sealing against water intrusion into the interior of the deck box sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них требуют герметизации от проникновения воды внутрь секций палубной коробки.

Its other main uses are for bituminous waterproofing products, including production of roofing felt and for sealing flat roofs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его другие основные области применения - это битумные гидроизоляционные изделия, в том числе производство кровельного войлока и герметизация плоских крыш.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sealing property». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sealing property» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sealing, property , а также произношение и транскрипцию к «sealing property». Также, к фразе «sealing property» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information