Rigid enough - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: жесткий, твердый, неподвижный, строгий, негибкий, суровый, негнущийся, непреклонный, стойкий, закрепленный неподвижно
dynamics of rigid body - динамик твердого тела
rigid sol - жесткий пластизоль
armor piercing composite non rigid shell - бронебойный составной нежесткий снаряд
rigid vinyl - жесткий виниловый материал
rigid frame - жесткая рама
rigid insulation - жесткая изоляция
rigid check - жесткий контроль
flexible and rigid packaging - гибкая и жесткая упаковка
rigid metal - жесткие металлические
rigid policies - жесткие политики
Синонимы к rigid: inflexible, inelastic, unbending, stiff, unyielding, hard, firm, invariable, set, ironclad
Антонимы к rigid: flexible, adaptable
Значение rigid: unable to bend or be forced out of shape; not flexible.
just enough - как раз
provided enough - при условии достаточно
clearly enough - достаточно четко
easily enough - достаточно легко
ugly enough - некрасиво достаточно
plainly enough - явно недостаточно
aggressively enough - достаточно агрессивно
there is not enough food - там не хватает еды
have enough to hold - есть достаточно, чтобы держать
wasn't strong enough - не было достаточно сильным
Синонимы к enough: sufficient, the necessary, ample, adequate, plenty of, decent, plenty, sufficiency, as much as necessary, a sufficient amount
Антонимы к enough: lack, absence, insufficient, scarce, inadequate
Значение enough: to the required degree or extent (used after an adjective, adverb, or verb); adequately.
Next to the folding fan, the rigid hand screen fan was also a highly decorative and desired object among the higher classes. |
Рядом со складным вентилятором жесткий ручной экранный вентилятор был также очень декоративным и желанным объектом среди высших классов. |
Spin angular velocity refers to how fast a rigid body rotates with respect to its centre of rotation. |
Угловая скорость вращения относится к скорости вращения твердого тела относительно его центра вращения. |
We've broken the world into us and them, only emerging from our bunkers long enough to lob rhetorical grenades at the other camp. |
Мы разделили мир на нас и их и высовываемся из своего бункера, только чтобы закинуть риторическую гранату в стан врага. |
Now , So if you accept these two principles, the O-ring principle and the never-get-enough principle, then you agree with me. |
Итак, Если вы принимаете эти два принципа, принцип уплотнительного кольца и принцип ненасытности вечно-не-хватает, то вы согласитесь со мной. |
And he seemed happy enough, but I couldn't help wonder - his parents must have missed him dearly. |
Но он был доволен, и я невольно задумывался, что его родители ужасно скучают по нему. |
We were lucky enough to come at the time when the public is admitted to the second floor. |
Нам посчастливилось прийти в то время, когда пускают публику на второй этаж. |
Her face was set like stone, but the tears welled up in her eyes and ran down her rigid cheeks. |
Лицо оставалось каменно-застывшим, но слезы текли и текли из глаз и сбегали по неподвижным щекам. |
Emmett grunted; his forehead creased and his whole body strained in one rigid line toward the obstacle of my unmoving hand. |
Эмметт захрипел от натуги, наморщил лоб и всем телом налег на мою неподвижную руку. |
You've been rigid with me about everything concerning the baby, and it makes me anxious. |
Ты был строг со мной по поводу всего, что касается ребёнка, и это беспокоит меня. |
Денег, которые здесь платят, всегда было недостаточно. |
|
There's enough evidence here to bury Cabbage Corp for an eternity. |
Тут достаточно улик, чтобы закрыть Капусту и Ко за содействие. |
This result cannot be imposed or subjected to rigid time-frames. |
Достижение этой цели не может быть навязано или обусловлено какими-либо жесткими временными рамками. |
But like we keep saying, we still don't have enough to arrest him. |
Но, как мы уже говорили, у нас недостаточно улик, чтобы арестовать его. |
Sometimes they were beaten if they did not move quickly enough. |
Иногда их избивали, если они двигались недостаточно быстро. |
У Тома не хватает времени на чашку кофе. |
|
We have already adopted it, but perhaps I was too hasty and did not give him enough time to speak. |
Хотя мы его уже приняли, я, быть может, чересчур поспешил и не дал вам время выступить. |
They have more than enough time to rob the place and get out. |
У них более чем достаточно времени, чтобы ограбить это место и смотаться. |
Women that give you just enough head to shut you up. |
Женщины, которые берут в рот столько, сколько необходимо чтобы ты уже заткнулся. |
Well, would Ritchie's stalker be aggressive enough to strike him over the head hard enough to force his skull down over his spine? |
Могла бы эта поклонница ударить его по голове настолько сильно, чтобы его башка оторвалась? |
Ракетного топлива хватит, так что не замёрзнем. |
|
As in I don't have enough to both wash our clothes and park the rv on the street. |
Так как у меня нет возможности и для стирки и для уличной парковки дома на колесах. |
Конструкция еще не на столь сильна, чтоб ее можно было заливать бетоном. |
|
Temporal bone is thin enough to punch through without a drill. |
Височная кость ещё тонкая - можно сделать отверстие без дрели. |
I was trying to stay uneaten long enough to figure out how to get the Fleece off of him. |
Старался, чтобы он меня не сожрал, чтобы придумать, как добыть руно. |
I'm disappointed by his rigid pragmatism, his insistence that nothing can possibly exist unless some puny or transitory intelligence has first become aware of it. |
Я разочарован его упёртым прагматизмом и полной уверенностью в том, что, если нечто еще не открыто какими-нибудь хилыми школярами, этого не существует. |
They may now seek a deeper connection to their Muslim identity, but, having learned to question authority, they are unlikely to accept rigid parental or Islamic traditions. |
В настоящее время они, возможно, ищут более глубокую связь со своей мусульманской идентичностью, но научившись подвергать сомнению власть, они вряд ли примут жесткие родительские или Исламские традиции. |
Very well, then don't go to sleep, she agreed at once, plaiting her hair and glancing at the berth on which my mother lay rigid, with upturned face. |
Ну, ино не спи,- тотчас согласилась она, заплетая косу и поглядывая на диван, где вверх лицом, вытянувшись струною, лежала мать. |
Later, lying cold and rigid in his bed in the attic, he heard their voices coming up the cramped stairs from the room beneath. |
Позже, когда холодный, окоченелый, он лежал у себя на чердаке, он услышал их голоса, долетавшие по узкой лестнице из нижней комнаты. |
I would do a rigid sigmoidoscopy to make sure there were no lesions in the rectum. |
Я бы сделала сигмоскопию чтобы убедиться в отсутствии сыпи в прямой кишке |
Once we're in the vault, you're gonna have to pass a pretty rigid verification process. |
Когда будете в хранилище, Вам придется пройти тест довольно жесткий процесс проверки. |
It was so dark now you could only see the flakes blowing past and the rigid dark of the pine trunks. |
Стало уже так темно, что кругом ничего не было видно, кроме быстро мчавшихся снежных хлопьев и неподвижной черноты сосен. |
So this day off is actually just the day off from his rigid coherence to mind-body alignment... |
Так что, этот выходной день Вообще это выходной от его жесткой согласованности разума и тела. |
Beneath the black cloth two straight and rigid forms were visible, one large, the other small, and the two faces were vaguely outlined beneath the cold folds of the shroud. |
Под черным покрывалом угадывались два неподвижных окоченелых тела, большое и маленькое, два лица смутно обрисовывались под холодными складками савана. |
Airplanes have flexible wing surfaces which are stretched across a frame and made rigid by the lift forces exerted by the airflow over them. |
Самолеты имеют гибкие поверхности крыла, которые растягиваются поперек рамы и становятся жесткими под действием подъемных сил, создаваемых воздушным потоком над ними. |
Vāstu Śastra represents a body of ancient concepts and knowledge to many modern architects, a guideline but not a rigid code. |
Для многих современных архитекторов Васту Шастра представляет собой свод древних концепций и знаний, руководство, но не жесткий кодекс. |
A fixation at this stage can result in a personality that is too rigid or one that is too disordered. |
Фиксация на этой стадии может привести к тому, что личность становится слишком жесткой или слишком неупорядоченной. |
People could not pray until they had laughed, because laughter opens and frees from rigid preconception. |
Люди не могли молиться, пока не засмеялись, потому что смех открывает и освобождает от жестких предубеждений. |
That is the special and the lissomness of Buddhism;Buddhism is not boring,dry,rigid and monotonous as other religion as Christianity,Islam,Hinduism or Judaism! |
В этом-то и состоит особенность буддизма;буддизм не скучен, сух,жесток и однообразен,как другие религии, такие как христианство, ислам, индуизм или иудаизм! |
There in Rio Claro, the rigid routine of the college, Manoel fits well with the swimming program. |
Там, в Рио-Кларо, строгий распорядок дня колледжа, Маноэль хорошо вписывается в программу плавания. |
Arm and leg movements are angular, linear, rigid, and move swiftly from one static position to another. |
Движения рук и ног являются угловыми, линейными, жесткими и быстро перемещаются из одного статического положения в другое. |
Он может быть жестким, гибким, а иногда и жестким. |
|
The leaf blades of the summer rosettes of P. orchidioides are smooth, rigid, and succulent, and generally green in color. |
Лопасти листьев лета розочки П. orchidioides гладкие, твердые и сочные, и, как правило, зеленого цвета. |
For instance, active transformations are useful to describe successive positions of a rigid body. |
Например, активные преобразования полезны для описания последовательных положений твердого тела. |
The current version is far too rigid in asserting who can and cannot make room for these sorts of beliefs in their own metaphysical beliefs, as well. |
Нынешняя версия слишком жестка в утверждении, кто может и не может освободить место для такого рода верований в своих собственных метафизических верованиях. |
The leaf blades of the summer rosettes of P. moranensis are smooth, rigid, and succulent, varying from bright yellow-green to maroon in colour. |
Листовые пластинки летних розеток P. moranensis гладкие, жесткие и сочные, от ярко-желто-зеленого до темно-бордового цвета. |
The steering pivot points are joined by a rigid bar called the tie rod which can also be part of the steering mechanism, in the form of a rack and pinion for instance. |
Поворотные точки рулевого управления соединены жестким стержнем, называемым рулевой тягой, который также может быть частью рулевого механизма, например, в виде реечной шестерни. |
This referred to continual and rigid patterns of misconduct or dysfunction in the absence of apparent mental retardation or illness. |
Это относится к постоянным и жестким моделям поведения или дисфункции в отсутствие явной умственной отсталости или болезни. |
BaZn stabilisers have successfully replaced cadmium-based stabilisers in Europe in many PVC semi-rigid and flexible applications. |
Стабилизаторы BaZn успешно заменили стабилизаторы на основе кадмия в Европе во многих полужестких и гибких применениях ПВХ. |
Modern buildings can be made of flexible material such as fabric membranes, and supported by a system of steel cables, rigid or internal, or by air pressure. |
Современные здания могут быть изготовлены из гибкого материала, такого как тканевые мембраны, и поддерживаться системой стальных кабелей, жестких или внутренних, или давлением воздуха. |
A rigid cervical collar is applied to the neck, and the head is held with blocks on either side and the person is strapped to a backboard. |
На шею накладывается жесткий шейный воротник, голова удерживается блоками с обеих сторон, а лицо привязывается к спинке кровати. |
A rigid overhead rail may also be used in places where tensioning the wires is impractical, for example on moveable bridges. |
Жесткий верхний рельс может также использоваться в местах, где натяжение проводов нецелесообразно, например на подвижных мостах. |
The beams consist of layers of graphite fiber woven into a fabric that is lighter than aluminium and more rigid than steel. |
Балки состоят из слоев графитового волокна, вплетенного в ткань, которая легче алюминия и более жесткая, чем сталь. |
Closed-cell PVC foamboard is a lightweight rigid material used primarily in the manufacture of signs and displays. |
Пенокартон ПВХ с закрытыми ячейками - это легкий жесткий материал, используемый в основном при изготовлении вывесок и дисплеев. |
For example, the Miura map fold is a rigid fold that has been used to deploy large solar panel arrays for space satellites. |
Например, складка карты Miura-это жесткая складка, которая использовалась для развертывания больших солнечных панелей для космических спутников. |
Rigid blocks are defined as blocks where all inter residue distances are conserved across conformations. |
Жесткие блоки определяются как блоки, в которых все межпереходные расстояния сохраняются в разных конформациях. |
Therefore, if the reflector were a rigid paraboloid, its focus would not remain stationary at the cooking vessel as the reflector tilts. |
Поэтому, если бы отражатель был жестким параболоидом, его фокус не оставался бы неподвижным на варочном сосуде, когда отражатель наклоняется. |
Anything we put together will be too rigid, prone to wikilawyering, and discourage people from using common sense to resolve disputes. |
Все, что мы соберем вместе, будет слишком жестким, склонным к викилавиации и не позволит людям использовать здравый смысл для разрешения споров. |
This useful fact makes, for example, derivation of rigid body rotation relatively simple. |
Этот полезный факт делает, например, вывод вращения твердого тела относительно простым. |
Conformable cable is a flexible reformable alternative to semi-rigid coaxial cable used where flexibility is required. |
Сообразный кабель-это гибкая переформируемая альтернатива полужесткому коаксиальному кабелю, используемому там, где требуется гибкость. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rigid enough».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rigid enough» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rigid, enough , а также произношение и транскрипцию к «rigid enough». Также, к фразе «rigid enough» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.