Rise to the challenge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
noun: рост, повышение, подъем, начало, увеличение, восход, восстание, поднятие, возвышение, продвижение
verb: подниматься, повышаться, возрасти, возрастать, увеличиваться, вставать, восходить, возвышаться, взойти, восставать
give rise to a conflict of interests - привести к возникновению конфликта интересов
give rise to the award - приводят к присвоению
rise to defend - подняться на защиту
to rise to the challenge - подняться на вызов
give rise to discussions - приводят к дискуссии
rise from the bottom - подняться со дна
give rise to a conflict of interest - приводят к конфликту интересов
would not give rise to - не приведет к
giving rise to any - порождая любой
gives rise to optimism - дает основание для оптимизма
Синонимы к rise: hike, upsurge, leap, climb, increase, escalation, upswing, amelioration, improvement, upturn
Антонимы к rise: worsen, fall, sinking, drop, reduction, decrease, lessening, come-down, lessen, contract
Значение rise: an upward movement; an instance of becoming higher.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to my way of thinking - к моему способу мышления
lay open to - открыто
glad to be of assistance - рад помочь
only to be expected - только ожидалось
make appropriate to/for - сделать уместно / для
unable to be seen - не может быть замечен
plugged in to - подключен в
give no credence to - не доверяйте
nail to the wall - гвоздь к стене
right to the territorial integrity - право на территориальную целостность
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
soft in the head - мягкий в голове
neck of the woods - шея леса
cross the floor - пересечь пол
the guillotine - гильотина
say the word - скажи слово
throw into the discard - выбрасывать за ненадобностью
give a shot in the arm to - дать выстрел в руку
fight in the streets - сражаться на улицах
within the limits from - в рамках от
in the old days - во времена оны
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: вызов, проблема, сложная задача, отвод, сомнение, оклик, вызов на дуэль, опознавательные сигналы
verb: оспаривать, бросать вызов, подвергать сомнению, вызывать, требовать, окликать, спрашивать пропуск, спрашивать пароль, сомневаться, отрицать
challenge candidacy - отводить кандидатуру
a real challenge - реальная задача
radical challenge - радикальный вызов
challenge the students - вызов студентам
change challenge - изменить вызов
formidable challenge - сложная задача
one challenge - один вызов
administrative challenge - административная задача
a unique challenge - уникальный вызов
become a challenge - стать проблемой
Синонимы к challenge: dare, provocation, summons, opposition, dispute, confrontation, stand, test, questioning, trial
Антонимы к challenge: win, answer, agreement, victory, agree, decide, decision, yield, acquiesce
Значение challenge: a call to take part in a contest or competition, especially a duel.
take up the challenge, meet the challenge, accept the challenge, respond to the challenge, take up the gauntlet, tackle the challenge, take the challenge, take up this challenge, take on the challenge, address the challenge, face the challenge, confront the challenge, cope with the challenge, face up to the challenge, prove equal, pick up the gauntlet, live up to the challenge, measure up, live up to the high
Rise To The Challenge To show resolve or effectiveness in dealing with a difficulty .
So this, I think, gives us a good example that even the most frightening technology, humans can rise up to the challenge and actually some good can come out of it. |
Так что, я думаю, это служит хорошим примером того, что даже самые устрашающие технологии могут побудить людей действовать подобающе и даже привести к некоему положительному результату. |
Europeans have to adjust to it, rise to its challenges, and confront competition from the emerging powers. |
Европейцы должны к нему приспособиться, расти, сталкиваясь с его проблемами, и противостоять конкуренции со стороны развивающихся государств. |
If you do not challenge the corrupt and unjust, then commoners will rise. |
Если ты не бросишь вызов несправедливости и пороку, народ восстанет. |
The popularity of penny dreadfuls was challenged in the 1890s by the rise of competing literature. |
Популярность Пенни дредфулз в 1890-х годах была подорвана ростом конкурирующей литературы. |
'I've got to rise to the challenge. |
Я должен принять вызов. |
Humanity can rise up to the challenge, and the best example we have of humanity rising up to the challenge of a new technology is nuclear weapons. |
Человечество может оказаться на высоте, и у нас есть прекрасный пример того, как человечество подобающе обошлось с вызовом новой технологии, а именно с ядерным оружием. |
It is time for SAARC’s member governments to rise to the challenge. |
Для правительств стран SAARC пришло время ответить на этот вызов. |
Examples include the rise of the notion of efficiency in terms of human productivity, and the challenges of bioethics. |
Примеры включают в себя рост понятия эффективности с точки зрения производительности человека и проблемы биоэтики. |
Послушай, никому не нравится принимать вызов. |
|
The sheer size and complexity of megacities gives rise to enormous social and environmental challenges. |
Огромные размеры и сложность мегаполисов порождают огромные социальные и экологические проблемы. |
Это приказ встать, и вызов на битву. |
|
At present, Russian law enforcement and security services can’t rise to the challenge of dealing with the region’s growing violence. |
В настоящий момент российские службы безопасности и правопорядка не могут принять вызов и бороться с нарастающим насилием в регионе. |
May it rise and challenge you. ... |
Так пусть она прозвучит обвинением обвинителям!.. |
And I have to rejuvenate them in order to rise to the intellectual challenges before me. |
И я должен омолодить их что бы подняться До интеллектуальных задач, стоящих передо мной |
It puts challenges on us to rise to. |
Это налагает на нас проблемы, которые нужно решить. |
Key challenges in international trade included a decline in trade financing, a rise in trade restrictions and increased complexity in trade regulation. |
З. К главным проблемам международной торговли относятся сокращение торгового финансирования, повышение торговых барьеров и усложнение правил торговли. |
By overusing your donations, they have given rise to a substantial, well-funded challenge to your anonymity which has now generated extensive media coverage. |
Они злоупотребили твоим материалом, тем самым серьёзно поставив под угрозу твою анонимность, и сейчас это вызвало массовый интерес со стороны СМИ. |
The unique characteristics of services give rise to problems and challenges that are rarely paralleled in product marketing. |
Некоторые люди могут демонстрировать ненормальные лабораторные результаты, в то время как другие могут иметь совершенно нормальные лаборатории даже во время активных вспышек. |
For minority students, challenges at school can give rise to feelings of non-belonging. |
Для учащихся из числа меньшинств проблемы, возникающие в школе, могут привести к возникновению чувства непричастности. |
Who would rise to the challenge? |
Кому по силам будет этот вызов? |
We now have an opportunity to show our client ... how well we will rise to his exhilarating challenge. |
Есть возможность показать нашим клиентам, как успешно мы справляемся с ситуацией. |
This has given rise to continuing concerns about under-diversification, which would make them vulnerable to volatility in global commodity markets and pose challenges for employment. |
Это вызывает озабоченность недостаточной диверсификацией, которая делает данные страны уязвимыми перед волатильностью на глобальных товарных рынках и создаёт угрозы для занятости. |
If you do not challenge the corrupt and unjust, then commoners will rise - and then you'll be powerless to help them. |
Если ты не бросишь вызов несправедливости и пороку, народ восстанет, и ты будешь бессилен им помочь. |
Continuing into the 1980s, the rise of avant-garde fashion designers like Yohji Yamamoto, challenged the social constructs around gender. |
Продолжающийся в 1980-х годах подъем авангардных модельеров, таких как Йоджи Ямамото, бросил вызов социальным конструкциям вокруг гендера. |
Я полагаю, что мы примем вызов. |
|
This assumption of heterosexuality would soon be challenged by the rise of political lesbianism, closely associated with Atkinson and The Feminists. |
Это предположение о гетеросексуальности вскоре будет оспорено ростом политического лесбиянства, тесно связанного с Аткинсоном и феминистками. |
And I know you will rise to the challenge. |
И я знаю, вы готовы принять вызов. |
The sun does not rise upon a single day without my yearning for her. |
Не было ни единого дня, чтобы я не оплакивал ее. |
Takers tend to rise quickly but also fall quickly in most jobs. |
В любой сфере берущие обычно быстро добиваются успеха. |
This aspect of justice should be considered as one the causes of the sharp rise in mob justice and lynching across the country. |
Эту функцию правосудия следует рассматривать в качестве одной из причин резкого роста народных самосудов и линчевания на всей территории страны . |
Either the EU moves in the direction of a more stable equilibrium of closer integration, or the risk of an unstable and disorderly breakup scenario will rise significantly. |
Пойдет ли Евросоюз по пути более стабильной, устойчивой тесной интеграции или же значительно вырастет риск реализации сценария нестабильного и беспорядочного распада? |
These and a number of similar phenomena already occurred before Putin’s rise. |
Эти, а также другие подобного рода феномены появились еще до прихода Путина к власти. |
Sturmovik losses were heavy and gave rise to a tactic known as the Circle of Death. |
Штурмовики несли большие потери, и из-за этого появился тактический прием под названием «кольцо смерти» или «карусель». |
Academic and public interest in migration has become heightened in recent years with the rise of net immigration to the UK to record levels. |
Интерес ученых и публики к миграции повысился в последние годы, когда иммиграция в Великобританию выросла до рекордного уровня. |
Handled properly, the simultaneous rise of China and India could be good for all countries. |
При правильном отношении одновременный рост Китая и Индии может принести пользу всем странам. |
Mongolian barbecue chef, high-rise window washer, - Wild animal trainer, palm reader. |
Шеф-повар монгольского барбекю, высотный мойщик окон, дрессировщик диких животных, гадалка по руке. |
Не зная этикета, потерпишь неудачу. |
|
With the rise of the alternative media - their stranglehold on information has begun to slip. |
С появлением альтернативных СМИ, крепкий захват информационного пространства начал ускользать из их рук. |
Uttered I here a command, the which none but a king might hold privilege and prerogative to utter, would such commandment be obeyed, and none rise up to say me nay? |
Если бы я сейчас отдал приказ, какого никто не имеет права отдать, кроме короля, был бы этот приказ исполнен? Никто не встал бы и не крикнул бы нет? |
When the quicksilver is here, the heat is precisely correct and the oil will gradually rise. |
Когда ртуть вот здесь то жар правильный, и масло отделяется постепенно. |
Well, then the people should rise up and slaughter their oppressors! |
Тогда люди должны восстать и истребить своих угнетателей. |
But you hold that newborn boy by whom the iron tribe will end and golden people will rise and populate the whole world... |
Ты носила мальчика, который родился, чтобы завершить род племени в оковах. И золотые люди восстанут и населят весь мир. |
The warrior Queen Afina and her court were laid to rest in state, to rise again in the afterlife... |
Воинствующая Королева Афина и её двор упокоилась, чтобы править в загробном мире... |
We rise and fall on the people's will. |
Мы поднимаемся и падаем по воле народа. |
Alfie, you must press that money into your pocket till we get us back to Lark Rise. |
Альфи, ты должен положить эти деньги в карман до нашего возвращения в Ларк Райз. |
Rise and shine, New York city... |
Проснись и пой, город Нью-Йорк! |
I like to smell things and look at things, and sometimes stay up all night, walking, and watch the sun rise. |
Я люблю смотреть на вещи, вдыхать их запах, и бывает, что я брожу вот так всю ночь напролет и встречаю восход солнца. |
Пожалуйста, встаньте для национального гимна. |
|
Elite boards also spawned their own subculture and gave rise to the slang known today as leetspeak. |
Элитарные советы также породили свою собственную субкультуру и породили сленг, известный сегодня как литспик. |
The cheletropic pathway is favored because it gives rise to a more stable five-membered ring adduct. |
Хелетропный путь предпочтителен, потому что он дает начало более стабильному пятичленному кольцевому аддукту. |
The rise in obesity has led to fewer citizens able to join the military and therefore more difficulty in recruitment for the armed forces. |
Рост ожирения привел к тому, что все меньше граждан смогли поступить на военную службу и, следовательно, все больше затруднялся набор в Вооруженные силы. |
That is, it is possible that a ratchet effect in unemployment rates exists, so a short-term rise in unemployment rates tends to persist. |
То есть возможно, что существует эффект трещотки в уровне безработицы, поэтому краткосрочный рост уровня безработицы имеет тенденцию сохраняться. |
Herbaceous plants can play a role to some extent, but in the long term, vegetation buffer zone can effectively solve the problem of water level rise and water erosion. |
Травянистые растения могут играть определенную роль, но в долгосрочной перспективе растительность буферной зоны может эффективно решить проблему повышения уровня воды и водной эрозии. |
Dilation of the atria can be due to almost any structural abnormality of the heart that can cause a rise in the pressure within the heart. |
Расширение предсердий может быть вызвано практически любой структурной аномалией сердца, которая может вызвать повышение давления внутри сердца. |
Импортные цены растут по отношению к их экспорту. |
|
The variation causes observed changes in the speed of Venus's zonal winds, and appears to rise and fall in time with the Sun's 11-year sunspot cycle. |
Это изменение вызывает наблюдаемые изменения в скорости зональных ветров Венеры и, по-видимому, поднимается и падает во времени с 11-летним циклом солнечных пятен Солнца. |
Туризм, Еще один источник доходов Омана, находится на подъеме. |
|
After World War II, Ascot's population continued to rise, as did that of the school, which peaked at 1433 in 1959. |
После Второй мировой войны население Аскота продолжало расти, как и в школе, которая достигла пика в 1433 в 1959 году. |
The women tried three times, but the balloon would not rise and the crowd became angry. |
Женщины пытались трижды, но шар не поднимался, и толпа рассердилась. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rise to the challenge».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rise to the challenge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rise, to, the, challenge , а также произношение и транскрипцию к «rise to the challenge». Также, к фразе «rise to the challenge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.