Road paints - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Road paints - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дорожные краски
Translate

- road [noun]

adjective: дорожный

noun: дорога, путь, шоссе, улица, мостовая, рейд, железная дорога, штрек, проезжая часть улицы, способ

  • electrified rail-road - железная дорога с электрической тягой

  • stand on the road - стоять на дороге

  • road corridor - дорожный коридор

  • civil road - гражданская дорога

  • on the left-hand side of the road - на левой стороне дороги

  • on improving road safety - по повышению безопасности дорожного движения

  • for the open road - для открытой дороги

  • road safety collaboration - сотрудничество по безопасности дорожного движения

  • road traffic incident - Инцидент дорожного движения

  • road to damascus - Дорога к Дамаску

  • Синонимы к road: thruway, boulevard, freeway, highway, avenue, parkway, lane, thoroughfare, turnpike, street

    Антонимы к road: alternate route, backroad, backstreet, blockage, bus lane, bus only lane, bypass, circumvention, closing, concealed path

    Значение road: a wide way leading from one place to another, especially one with a specially prepared surface that vehicles can use.

- paints

краски



Immense glaciers approached the road; I heard the rumbling thunder of the falling avalanche and marked the smoke of its passage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполинские ледники подступали к самой дороге; я слышал глухой грохот снежных обвалов и видел тучи белой пыли, которая вздымается вслед за ними.

The political road is narrow, but it may exist, and the economic and social rewards of finding it would be very high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путь политических решений узок, но он существует, и его обнаружение принесет очень высокий экономический и социальный эффект.

My tradition tells a story of a traveler who is walking down a road when he sees a beautiful house on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моей религии есть история о путешественнике, который шёл по дороге и увидел, как горит красивый дом.

On the side of the road, he sees a woman's tennis shoe filled with leaves and it fills him with inexplicable sadness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На тротуаре он видит женскую теннисную туфлю, набитую листьями, это наполняет его необъяснимой печалью.

He started the car and they headed down the gravel road to the gate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он завел машину, и они покатили по посыпанной гравием подъездной дороге к воротам.

Bev drives past, pulls off the road and gets out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бев проезжает мимо, съезжает с дороги и вылезает из машины.

Then we were away up the road, making for a healthier neighborhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минуту спустя мы были уже далеко и мчались на поиски другого, более безопасного места.

Concrete, asphalt, and gravel have changed the old road considerably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бетон, асфальт и гравий сильно изменили старую дорогу.

The portmaster went back inside before the wagon even turned the corner onto the town road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальник пристани вернулся к себе задолго до того, как телега свернула на главную дорогу.

What I'm saying is... that to walk the road of peace... sometimes we need to be ready to climb... the mountain of conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь говорю... чтобы идти дорогой мира... иногда надо быть готовым забраться на вершину конфликта.

This Declaration is a road map for our bilateral relations leading to a bright and promising future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Заявление служит «дорожной картой» развития наших двусторонних отношений, направленного на построение светлого и полного надежд будущего.

After all, I'm taking your little contest runner-up out on the road with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, я беру твою маленькую мисс-второе место, в тур со мной.

Truck just pulled up a private road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузовик съехал к ферме, на частную дорогу.

A Swiss supervisory body should be created for co-ordinating the handling of incidents in road tunnels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для координации действий в случае происшествий в автодорожных туннелях следует создать швейцарский контролирующий орган.

The paper proposes a road map to addressing the issue of migration statistics' quality and reliability, with a particular focus on labour migration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документ предлагает план развития качества и надежности миграционной статистики, уделяя особое внимание трудовой миграции.

Amari Nova Suites is conveniently located in the heart of Soi Sukrudee, the residential area of Central Pattaya Road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amari Nova Suites удобно расположен в самом сердце Soi Sukrudee - жилого района Сентрал Паттайя Роуд.

The road has been cleared of 1,200 cubic metres of silt and traffic has been restored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорога была очищена от 1200 кубометров наносов, и движение по ней было восстановлено.

If there is no pavement, they may use an appropriate verge or part of the road reserved for pedestrians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если тротуар отсутствует, они могут пользоваться соответствующей обочиной или частью дороги, зарезервированной для пешеходов.

Practically the combined transportation in Lithuania is performed through the Klaipeda seaport, by sea ferry lines, railways and by road transport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комбинированные перевозки в Литве осуществляются через морской порт Клайпеда морскими паромами, железнодорожным и автомобильным транспортом.

In order to reach the nearest trolleybus stop on the Sadovoe ring road, it is necessary to cover around 130 meters, including an above-ground crossing over Karmanitskiy lane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы добраться до ближайшей троллейбусной остановки на Садовом кольце, надо преодолеть порядка 130 метров, включая наземный переход через Карманицкий переулок.

They accelerated up the manicured road past a squat building marked Radio Vaticana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водитель прибавил скорость, и они понеслись по ухоженной до блеска дороге. Через пару секунд мимо них проплыло приземистое здание, на котором значилось Радио Ватикана.

An English hero of the road would be the next best thing to an Italian bandit; and that could only be surpassed by a Levantine pirate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интереснее английского разбойника может быть только итальянский бандит. А его способен превзойти только левантийский пират.

I've heard that you dropped by Riley's Sawmill - up by Pottery Road today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал, сегодня что вы заходили на лесопилку Райли на Поттери-роуд.

Abounding in withered and fallen trees, it stretched in one direction to the Oka, and in the other to the high road to Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обилен сухостоем и валежником, он размахнулся в одну сторону до Оки, в другую - шёл до шоссейной дороги на Москву, и дальше, за дорогу.

The road to the palace of wisdom is arduous and long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорога ко дворцу мудрости — долгий и трудный путь.

The crickets crackled along the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдоль шоссе трещали цикады.

Ay-I have stolen bones from curs, gleaned the public road for stray grains of rice, robbed ponies of their steaming bean-soup on frosty nights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увы, я крал даже кости у собак, ползая по большим дорогам, ища оброненных зернышек риса, и в морозные ночи воровал у лошадей их дымящуюся бобовую похлебку!

He declares that when he arrived at the accident site... the car with Madrid license plate 226-288... was overturned and burning... at the 23 KM mark on the 312 county road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заявляет, что когда прибыл на место происшествия, машина с мадридским номером 226-288 была опрокинута и горела на 23-м километре дороги 312.

This guy was all over the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип пролетел через всю трассу.

Total lethargy, like you've had 15 Mogadon or been involved in a road-traffic accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апатия ко всему, словно тебя накачали снотворным, или будто ты попала в аварию.

In the dull twilight of the winter afternoon she came to the end of the long road which had begun the night Atlanta fell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В унылых сумерках угасавшего зимнего дня Скарлетт подошла к концу того длинного пути, на который ступила в ночь падения Атланты.

Now, you have to watch out because now the road narrows!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осторожно, дорога сужается.

She posted the letter to Tahta-Kupir and crossed the road to the tramway turn-table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она опустила письмо в Тахта-Купыр. Перешла улицу к трамвайному кругу.

As I turned into Albany Road I made a mental list of questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я свернул на Олбанскую дорогу, я уже составил в уме список.

So you don't know that George has been playing back-door politics with the mayor and the redevelopment money has already been committed to a road project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вы не знаете, что Джордж ведёт закулисные политические интриги с мэром, и деньги на реконструкцию уже были внесены в проект по ремонту дороги.

We were again upon the melancholy road by which we had come, tearing up the miry sleet and thawing snow as if they were torn up by a waterwheel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы снова мчались по той же унылой дороге, но обратно, а жидкая грязь и талый снег летели из-под копыт нашей четверки, как водяные брызги из-под мельничного колеса.

The river will be turned through another watercourse, there will be a tunnel in the mountain and a new road will be built.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реку отведут в другое русло, потом в горе проделают штольни, построят дорогу.

Then he heard, from far down the road toward town, the sound of the car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он услышал вдалеке, со стороны города, звук мотора.

'At exactly three minutes past 11, 'James and I were parked on the main road by the camp, waiting to see 'whether we would finish this journey as a twosome, 'or a threesome.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно в три минуты двенадцатого, мы с Джеймсом припарковались на главной дороге рядом с лагерем, чтобы узнать, в каком составе нам предстоит завершить это путешествие - вдвоем или втроем.

My mind was sadly disturbed; my nerves were so shaken that the slightest noises on the road startled me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был очень расстроен, нервы мои потрясены до того, что меня пугал малейший шум на дороге.

Thou must go to the post of yesterday or another good post of thy selection to watch the road and report on all movement as of yesterday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе придется пойти на вчерашний пост или на другое место, выберешь сам, чтобы понаблюдать за дорогой, как вчера, и отметить, какие происходят передвижения.

Remember what went up the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспомни, что прошло по дороге в ту сторону.

I went through a shrubbery, and along a passage beside a big house standing in its own grounds, and so emerged upon the road towards Kew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пробрался сквозь кустарник, прошел мимо большого дома с пристройками и вышел на дорогу к Кью.

'We can't leave him here, sitting in the middle of the road by himself, in the distracted state he's in!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как же мы оставим его посреди дороги, ведь он явно не в себе?

One day we had to stop the car because of a cow in the middle of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды нам пришлось остановить машину из-за коровы, она встала посередине дороги.

So you found her in a diner, not in the middle of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А. Так вы нашли её в кафе, а не посреди дороги.

I don't usually meet my husband's co-workers since he's always on the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обычно не встречаюсь с коллегами мужа, поскольку он всё время в разъездах.

Soon you'll see a road, but it's not well-marked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро ты увидишь дорогу, но она плохо обозначена.

I wouldn't touch that line with a road crew tour bus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы в жизни этого не коснулся даже со всей своей группой поддержки.

Admittedly, our crossing had not exactly been as the crow flies, but we had found our road, and that's all that mattered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правде говоря, наш путь был не совсем прямым, но мы нашли нашу дорогу, и только это имело значение.

Unless we can draw them up this main road here in-between these buildings where all the rubble makes a bit of a bottleneck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве только мы их заманим сюда между этими зданиями где завалы образуют подобие бутылочного горлышка.

The high road is something very very long, of which one cannot see the end-like human life, like human dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая дорога - это есть нечто длинное-длинное, чему не видно конца, - точно жизнь человеческая, точно мечта человеческая.

Not crossing the road or an incident with a toaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не переходя дорого и не из-за инцедента с тостером

The truck had stopped up the road about a hundred yards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузовик остановился в сотне ярдов от моста.

The tethered wagons were taking out, some of them to face twelve and sixteen miles of country road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фургоны разъезжались, некоторым из них предстояло двенадцать-шестнадцать миль проселочной дороги.

Well, that is the fork in the road between you and me, my friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, это вилка в дороге между тобой и мной, мой друг.

On his second day out of Dodge, he slowed his pinto to a walk and studied the side of the road carefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На второй день пути Макс, обнаружив подозрительные приметы, пустил пони шагом и стал тщательно изучать обочину дороги.

So, designing to cross the Great North Road, they went on towards Barnet, my brother leading the pony to save it as much as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поехали к Барнету, намереваясь пересечь Большую Северную дорогу; брат вел пони под уздцы, чтобы сберечь его силы.

You are just a little piece of shit on our road to final victory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты- навозная кучка на пути к победе великой Германии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «road paints». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «road paints» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: road, paints , а также произношение и транскрипцию к «road paints». Также, к фразе «road paints» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information