Civil road - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Civil road - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
гражданская дорога
Translate

- civil [adjective]

adjective: гражданский, государственный, штатский, вежливый, воспитанный

  • civil servant - госслужащий

  • civil service employees - работники государственной службы

  • civil question - вежливый вопрос

  • civil activities - гражданские мероприятия

  • role of civil society in monitoring - Роль гражданского общества в мониторинге

  • civil society and the public - гражданское общество и общественности

  • civil society task force - Целевая группа гражданского общества

  • that the civil wars - что гражданские войны

  • civil and family - гражданский и семейный

  • public civil actions - государственные гражданские иски

  • Синонимы к civil: nonreligious, laic, lay, secular, nonmilitary, civilian, internal, national, domestic, interior

    Антонимы к civil: military, uncivil

    Значение civil: of or relating to ordinary citizens and their concerns, as distinct from military or ecclesiastical matters.

- road [noun]

adjective: дорожный

noun: дорога, путь, шоссе, улица, мостовая, рейд, железная дорога, штрек, проезжая часть улицы, способ

  • go off-road - проходить бездорожье

  • accommodation road - тупиковая дорога

  • Revolutionary Road - Дорога перемен

  • road related - дороги, связанные с

  • provincial road - провинциальные дороги

  • road safety performance - показатели безопасности дорожного движения

  • road ends - дорога заканчивается

  • road deliveries - поставки дорожных

  • go on the road - идти по дороге

  • i hit the road - я смотаться

  • Синонимы к road: thruway, boulevard, freeway, highway, avenue, parkway, lane, thoroughfare, turnpike, street

    Антонимы к road: alternate route, backroad, backstreet, blockage, bus lane, bus only lane, bypass, circumvention, closing, concealed path

    Значение road: a wide way leading from one place to another, especially one with a specially prepared surface that vehicles can use.



After the civil engineer looked over the site of the proposed road and determined roughly where it should go, the agrimensores went to work surveying the road bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как инженер-строитель осмотрел участок предполагаемой дороги и приблизительно определил, куда она должна идти, агрименсоры приступили к работе по обследованию дорожного полотна.

These include civil works, road construction, gas and oil, and drilling construction projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ним относятся строительные работы, дорожное строительство, газо-и нефтедобыча, буровые работы.

Price and the other nine men escorted them north along Highway 19 to Rock Cut Road, where they forced a stop and murdered the three civil rights workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прайс и остальные девять человек сопровождали их на север по шоссе 19 до рок-кат-Роуд, где они заставили остановиться и убили трех борцов за гражданские права.

But please consider if this helps put us back on the road to civil collaboration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, пожалуйста, подумайте, поможет ли это вернуть нас на путь гражданского сотрудничества.

Fanner's Green is a hamlet and cul-de-sac road in the Great Waltham civil parish of the Chelmsford district of Essex, England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фаннерз-Грин-это деревушка и тупиковая дорога в большом уолтемском гражданском приходе Челмсфордского округа Эссекса, Англия.

Mariano Arques, district commander of the Civil Guards and Jefe de Linea in Ilocos, to take the coastal road to Aparri, Cagayan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мариано Аркес, командующий округом Гражданской гвардии и шеф полиции Линеа в Илокосе, чтобы ехать по прибрежной дороге в Апарри, Кагаян.

Longstone is a hamlet in Cornwall, England, UK. It is part of the civil parish of St Mabyn, and is about one mile east of St Mabyn village on the B3266 road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лонгстоун-деревня в Корнуолле, Англия, Великобритания. Он является частью гражданского прихода Сент-Мабин и находится примерно в одной миле к востоку от деревни Сент-Мабин на дороге B3266.

He also talked about his 40-year relationship with his collaborator and civil partner, David Walser, whom he met in a pub on the Kings Road in West London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также рассказал о своих 40-летних отношениях со своим коллегой и гражданским партнером Дэвидом Уолсером, с которым он познакомился в пабе на Кингс-Роуд в Западном Лондоне.

After visiting Longdale, the three civil rights workers decided not to take Road 491 to return to Meridian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После посещения Лонгдейла трое борцов за гражданские права решили не возвращаться в Меридиан по дороге 491.

Isn't it obvious that the road to our economic and social hell is paved with our own great inventions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не очевидно, что дорога в экономический и социальный ад вымощена нашими же собственными великими изобретениями?

It's too early to speculate, but this does bear all the hallmarks of a road-rage incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё слишком рано говорить, но есть все признаки агрессивного поведения на дороге.

One of the creatures was lowering itself, kneeling down on the road, and gesturing with its trunk, and the others were beckoning and inviting her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из существ опустилось на колени и сделало какой-то знак хоботом, а другие поманили ее.

I had to fight off some surly civil engineer to get this spot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отогнал какого-то неприветливого инженера- строителя с этого места.

Bev drives past, pulls off the road and gets out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бев проезжает мимо, съезжает с дороги и вылезает из машины.

With the bombastic dreamer, his legacy depending on completing this road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напыщенным мечтателем, чье наследие зависит от окончания строительства этой железной дороги.

The participation of civil society organizations in the United Nations tends to display familiar imbalances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие организаций гражданского общества в работе Организации Объединенных Наций обычно характеризуется привычным дисбалансом.

Many sites are on or within a short distance of a paved road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из достопримечательностей располагаются прямо на асфальтированной дороге или на небольшом расстоянии от нее.

During the civil war, agricultural machinery was looted, and bore-holes, wells and nurseries were destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе гражданской войны была разграблена сельскохозяйственная техника и разрушены скважины, колодцы и питомники.

The scope of the project, which has already begun, includes a new terminal, cargo facilities, civil works and extension of the runway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект, реализация которого уже началась, включает строительство нового терминала, объектов для обработки грузов и гражданских инженерных сооружений, а также удлинение взлетно-посадочной полосы.

Every society must balance civil rights against national security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое общество должно поддерживать баланс между гражданскими правами и национальной безопасностью.

There was a landslide and the road may be out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там был оползень, и дорога может быть завалена.

Although family relations are governed by civil law, women are not treated equally with men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то что семейные отношения регулируются гражданским законодательством, женщины не имеют равных прав с мужчинами.

The war in Bosnia and Herzegovina is not a religious or ethnic conflict, nor is it a civil war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война в Боснии и Герцеговине не является конфликтом на религиозной или этнической почве или гражданской войной.

Rayon and city courts act as courts of first instance in civil cases, criminal cases and administrative cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Районные и городские суды функционируют в качестве судов первой инстанции по гражданским делам, уголовным делам и административным делам.

Similar constraints for civil society organizations lie in their interaction with the United Nations system in the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С аналогичными препятствиями сталкиваются организации гражданского общества и в своем взаимодействии с системой Организации Объединенных Наций на местах.

The need to make progress along the road towards a world free of nuclear weapons has quite rightly dominated much of our discussion in recent weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние недели много говорилось о необходимости достижения прогресса на пути к созданию мира, свободного от ядерного оружия, что мы считаем совершенно правильным.

A successful initiative will require exploratory talks and an evolving road map.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для успешной инициативы будут необходимы предварительные переговоры и развивающаяся карта дорог.

On the high road there had been a gay west wind blowing in my face, making the grass on the hedges dance in unison, but here there was no wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На шоссе в лицо нам дул веселый западный ветер, под которым дружно кланялась трава: но здесь ветра не было.

Twice I doubled round corners, thrice I crossed the road and came back upon my tracks, and then, as my feet grew hot and dry, the damp impressions began to fade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дважды я огибал углы, трижды перебегал через улицу и возвращался назад той же дорогой. Ноги мои согрелись, высохли и уже не оставляли мокрых следов.

See, he assured me you'd be on this road heading out of town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он убедил меня, что ты поедешь по этому шоссе прочь из города.

Your so-called road to peace is splattered with our blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша, так называемая дорога к миру, обрызгана нашей кровью.

We are traveling the love lane, down the road we will meet again... Oh she's my sister dude...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы идем дорогами любви и в конце пути встретимся снова... да я по братски, пижон...

Reconnoitering and scouting out the area to the other side of the high road, along the watershed of the Vytsk-Kezhem, went on for a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долго продолжались разведки и объезды местности по ту сторону тракта вдоль Вытско-Кежемского водораздела.

The road was valued at over one hundred thousand dollars more per mile than the sum for which it could actually have been replaced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая миля пути оценивалась на сто тысяч долларов дороже, чем фактически стоила ее прокладка.

Then I'd fine you the amount that you deposited to sue for civil damages

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я налагаю на вас штраф на сумму, которую вы внесёте за причинённый гражданский ущерб.

Mm, it seems to me you've traveled a long road to end up right back where you were nine months ago - enthralled to some much younger woman who allows you to feel like you're completely in control

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, ты проделал долгий путь, чтобы оказаться в том же самом месте, где ты уже был 9 месяцев назад. Опять запал на кого-то, кто намного младше тебя и позволяет тебе все контролировать,..

Okay, this road is another kilometer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окей, ещё километр по этой дороге.

Slavery, suffrage, civil rights, Vietnam

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабство, право голоса, гражданские права, Вьетнам...

Ride the north road to the quarry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По северной дороге.

When the police found him, he'd been beaten unconscious, just lying there in the middle of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда полицейские нашли его, он был избит до потери сознания, просто лежал посреди улицы.

We waited for her down the road and out of sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы подождали ее на шоссе, отойдя настолько, чтобы нас не было видно.

Follow me! said he, crossed the road, and began riding up the hill at a gallop toward the point where the French pickets had been standing that evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пошел за мной, проговорил он, пересек дорогу и стал подниматься галопом на гору, к тому месту, где с вечера стоял французский пикет.

I've done the sums and I believe we should put an offer in on the house on Brancour Road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всё подсчитал и полагаю, что нужно принять предложение по дому на Брэнкор-роуд.

Ahead, beside the road, Ruthie saw a spot of red.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впереди у дороги Руфь приметила красное пятнышко.

And I don't want civil suit on my hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не хочу схлопотать иск.

We claim our rights as citizens, and demand to be treated as civil prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заявляем о своих правах, как граждане, и требуем, чтобы нас рассматривали, как гражданских заключенных.

They have also another sort of law, as they stand in relation to each other; by which is understood the civil law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них есть и другой род права, так как они стоят по отношению друг к другу, под которым понимается гражданское право.

The Headquarters House served as a command post in the city for both the Union and Confederacy during the Civil War, and today serves as a museum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штаб-квартира служила командным пунктом в городе как для Союза, так и для Конфедерации во время Гражданской войны, а сегодня служит музеем.

Much of Craigavon is within the civil parish of Seagoe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть Крейгавона находится в гражданском приходе Сиго.

Mahmud II later died in 1131, and a civil war later ensured between various Seljuq princes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Махмуд II позже умер в 1131 году, и позже началась гражданская война между различными сельджукскими князьями.

On May 24, 2013, Indian Handcrafts uploaded a music video for Bruce Lee, the first track from Civil Disobedience for Losers onto YouTube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 мая 2013 года, индийские ремесла загрузил музыкальное видео для Брюса Ли, первый трек от гражданского неповиновения для неудачников на YouTube.

Laws changed again along with societal attitudes towards homosexuality during the Spanish Civil War and Francisco Franco's regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы снова изменились вместе с общественным отношением к гомосексуализму во время Гражданской войны в Испании и режима Франсиско Франко.

Prieto did his best to avoid revolution, promoting a series of public works and civil order reforms, including parts of the military and civil guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прието делал все возможное, чтобы избежать революции, продвигая ряд общественных работ и реформ гражданского порядка, включая части армии и Гражданской гвардии.

Though his reign ended on a high note, with order largely restored to his empire, it was followed by three years of civil war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя его правление закончилось на высокой ноте, и порядок в его империи был в значительной степени восстановлен, за ним последовали три года гражданской войны.

Leymah Gbowee used anasyrma when trying to bring peace during the Second Liberian Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейма Гбови использовала анасырму, пытаясь установить мир во время Второй Гражданской войны в Либерии.

During and after the Civil War, this area consisted mostly of black people who worked as sharecroppers and tenant farmers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время и после Гражданской войны эта область состояла в основном из чернокожих людей, которые работали в качестве издольщиков и арендаторов.

In late 1864 he also served in New York City as part of a force sent to prevent civil unrest during that year's presidential election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1864 года он также служил в Нью-Йорке в составе сил, направленных для предотвращения гражданских беспорядков во время президентских выборов того года.

Under the Tantrins, civil administration collapsed and chaos reigned in Kashmir till they were defeated by Chakravarman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При Тантринах гражданская администрация рухнула, и в Кашмире воцарился хаос, пока их не разгромил Чакраварман.

Philadelphia was represented by the Washington Grays in the American Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филадельфия была представлена вашингтонскими серыми в американской Гражданской войне.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «civil road». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «civil road» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: civil, road , а также произношение и транскрипцию к «civil road». Также, к фразе «civil road» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information