Rubicund tinge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
rubicund - румяный
rubicund tinge - рубиновый оттенок
Синонимы к rubicund: sanguine, florid, ruddy
Антонимы к rubicund: ashen, ashy, doughy, livid, lurid, mealy, pale, paled, palish, pallid
Значение rubicund: (especially of someone’s face) having a ruddy complexion; high-colored.
noun: оттенок, привкус, тон, след, легкая окраска
verb: слегка окрашивать, придавать оттенок
tinge - оттенок
bluish tinge - голубоватый оттенок
yellowish tinge - желтоватый оттенок
with a tinge of - с оттенком
a tinge of - оттенок
a tinge of sadness - грустная нотка
faint tinge of pink - розоватый оттенок
with a tinge - окрашенный
green tinge - прозелень
rubicund tinge - рубиновый оттенок
Синонимы к tinge: tone, shade, hue, tint, color, vein, modicum, suspicion, trace, note
Антонимы к tinge: pale, fade, whiten, information, turn pallid, blanch, lighten, beautiful, big difference, bleach
Значение tinge: a tendency toward or trace of some color.
Both forms of English vary for tinge and twinge; both prefer cringing, hinging, lunging, syringing. |
Обе формы английского варьируются по оттенку и уколу; обе предпочитают съеживаться, цепляться, выпрыгивать, шприцевать. |
Its secondary coverts and sometimes the crown are tinged cinnamon. |
Его вторичные кроющие и иногда коронка окрашены корицей. |
The general sound of the album included tinges of jazz, dub and a progressive sound compared to Pink Floyd. |
Общее звучание альбома включало в себя оттенки джаза, даба и прогрессивного звука по сравнению с Pink Floyd. |
They went out along the landing-stage where a forest of masts swayed above the steel-grey water, tinged blue by the approaching dawn. |
Пошли на боны, где над стальной, уже засиневшей водой покачивался целый лес мачт. |
During the daytime, a shadow cast by an opaque object illuminated by sunlight has a bluish tinge. |
В дневное время тень, отбрасываемая непрозрачным предметом, освещенным солнечным светом, имеет голубоватый оттенок. |
The head is tinged in pink and bill is silvery with dark ceres. |
Голова окрашена в розовый цвет, а клюв серебристый с темными церерами. |
She had Mrs. Gerald in mind, and he suspected as much, but he felt that her generosity must be tinged greatly with self-sacrifice and secret unhappiness. |
Она думала о миссис Джералд, и Лестер это понял, читая ее письмо, как понял и то, сколько самопожертвования и молчаливых мук скрыто за ее великодушием. |
I've seen the show, and I think I've made a good effort at matching the moral complexities tinged with adventure that draw people to it. |
Я смотрел сериал, и думаю мне удалось хорошо совместить моральные проблемы с приключениями что привлечет к нему людей. |
Since Mike ran everything, was not corrupted by any tinge of honesty. |
Поскольку учетом занимался Майк, то ни малейший намек на честность не марал совесть этого коррумпированного учреждения. |
All his sufferings, all his setbacks, and the whole ordeal of the jewel hunt seemed to be summed up in the pimple, which was tinged with mother-of-pearl, sunset cherry and blue. |
Все страдания, все неудачи, вся мука погони за бриллиантами - все это, казалось, ушло в прыщ и отливало теперь перламутром, закатной вишней и синькой. |
Someone with mitral stenosis may present with rosy cheeks, whilst the rest of the face has a bluish tinge due to cyanosis. |
У кого-то с митральным стенозом могут присутствовать розовые щеки, в то время как остальная часть лица имеет синюшный оттенок из-за цианоза. |
Her grey eyes had that tinge of blue they get when she wears the right color outfit. |
Серые глаза отливали тем синим оттенком, который обычно появлялся при правильном подборе цвета одежды. |
The night air was still and calm and sweet, tinged with the smell of wood smoke from the home fires. |
Вечерний воздух был неподвижен, лишь доносился запах дровяного дымка очагов. |
Only half mollified, and yet anxious, in order to lull certain qualms of his own conscience, to believe that Mr. Hale's conduct had a tinge of Quixotism in it, Mr. Bell growled out-'Aye! |
Немного успокоенный, но по-прежнему взволнованный мистер Белл, чтобы убаюкать угрызения совести, проворчал: - Да! |
The tinge of unpretentious, inoffensive vulgarity in Mrs. Vincy gave more effect to Rosamond's refinement, which was beyond what Lydgate had expected. |
Оттенок легкой безобидной вульгарности в манерах миссис Винси выгодно оттенял утонченность Розамонды, намного превзошедшую ожидания Лидгейта. |
Frederick Hoffman was Charlie Wyatt's opposite. He was a handsome man, with an aristocratic face and soft brown hair tinged with gray at the temples. |
Граф Фредерик Хоффман был полной противоположностью Уайатту - худощавый, красивый, с аристократическим лицом и мягкими каштановыми волосами, чуть тронутыми сединой на висках. |
Whenever he looked at Ostap, his eyes acquired a blue lackeyish tinge. |
Когда он смотрел на Остапа, глаза его приобретали голубой жандармский оттенок. |
She met his eagerness with that smiling, tantalizing passivity which he had so much admired but which this time was tinged strongly with a communicated desire. |
Лилиан отозвалась на его пыл с той дразнящей ласковой робостью, которая всегда так восхищала его; но теперь эта робость была окрашена желанием, сообщившимся ей от Фрэнка. |
An avuncular-looking man stood there looking at her. He was bald, with ragged tufts of gray hair above his ears, and he had a jolly, rubicund face and twinkling blue eyes. |
На пороге стоял добродушного вида мужчина. Он был лыс, с торчащими седыми волосами около ушей, с веселым радостным румяным лицом и сверкающими синими глазами. |
The tinge of indifference which had at first been visible in the Scotchman now disappeared. |
Равнодушие, отражавшееся на лице шотландца в первые минуты, теперь сменилось вниманием. |
Now just be humble, self-deprecating, with a tinge of intellectual superiority. |
Будь просто скромным, самокритичным, с оттенком интеллектуального превосходства. |
I recognize that baritone voice and the scent of Tic Tacs with a tinge of Naugahyde. |
Я узнаю этот баритон и запах Tic-Tac с нотками кожи |
Do I sense a tinge of jealousy, or are you just upset because I let him use your parking spot? |
Я что слышу нотки ревности, или ты расстроен, потому что я отдала ему твоё парковочное место? |
Still she was glad to have seen them all again, though a tinge of sadness mixed itself with her pleasure. |
Все же Маргарет была рада снова увидеть их всех, хотя к удовольствию примешивалась печаль. |
To his eyes all seemed beautiful, but to me a tinge of melancholy lay upon the countryside, which bore so clearly the mark of the waning year. |
На его взгляд, все здесь было прекрасно, но я не мог отделаться от грусти, которую навевали на меня эти пастбища и взгорья, явно носившие следы осени. |
Do not alarm yourself, my dear mother, the General replied with a lofty air-an air in which there was also a tinge of familiarity. I am quite capable of managing my own affairs. |
Не беспокойтесь, тетушка, - отвечал генерал с некоторым высокомерно-фамильярным оттенком, - я сам умею вести мои дела. |
I have Rivers and Targool and Harry El tinge on 'change helping me sell out, and they are the best men there. |
Я попросил Райверса, Тар гула и Гарри Элтинджа помочь мне сбыть на бирже мои бумаги - это ведь лучшие маклеры. |
I was lost in thought, and my reverie was tinged with melancholy. |
Я погрузился в размышления, большею частию печальные. |
For a moment he had staggered and nearly fallen, but the brandy brought a tinge of colour into his cheeks, and he sat staring with frightened eyes at his accuser. |
Он смотрел то на Холмса, то на меня с надеждой и испугом: он не знал, ждет ли его беда или удача. |
However, H. sexcinctus is not alone in this, as there have been multiple losses of eusociality within the genus, such as in the species Halictus rubicundus. |
Однако H. sexcinctus не одинок в этом, поскольку в пределах рода имели место множественные потери эусоциальности, такие как у вида Halictus rubicundus. |
Its flowers are nearly pure white, tinged with the palest pink, especially near the stem. |
Его цветы почти чисто белые, с оттенком бледно-розового, особенно вблизи стебля. |
The male is greyish-blue, tinged with cobalt blue on wings and tail. |
Самец серовато-голубой, с оттенком кобальтовой синевы на крыльях и хвосте. |
Among the artists employed was Diego Rivera, who had a Mexican nationalist and Marxist tinge to his government murals. |
Среди нанятых художников был Диего Ривера, который имел мексиканский националистический и марксистский оттенок в своих правительственных фресках. |
In some conditions, the secreted fluid is more dilute and appears to be blood-tinged, while others may have darker bright red secretions resembling blood. |
В некоторых условиях выделяемая жидкость более разбавлена и кажется окрашенной кровью, в то время как другие могут иметь более темные ярко-красные выделения, напоминающие кровь. |
Many of his later roles were in comedies tinged with pathos. |
Многие из его поздних ролей были в комедиях, окрашенных пафосом. |
The palest shades of double-dilute coats are just off-white, while the darkest are distinctly rust-tinged. |
Самые бледные оттенки двойных разбавленных слоев просто грязно-белые, в то время как самые темные имеют отчетливый ржавый оттенок. |
Her music blends British soul and jazz-tinged blues over subtle R&B melodies. |
Ее музыка сочетает британский соул и джазовый блюз с тонкими мелодиями R&B. |
Hair form was often ringlety and skin color was invariably brown, with either a reddish or blackish tinge. |
Форма волос часто была колченогой, а цвет кожи-неизменно коричневым, с рыжеватым или черноватым оттенком. |
To suggest singes, the model had been painted with black-tinged rubber cement, with the expectation that this application would rub off. |
Чтобы предложить опалить, модель была окрашена в черный цвет резиновым цементом, с ожиданием, что это приложение будет стерто. |
Usually, the female lays a single egg, which is white with a tinge of bluish-green. |
Обычно самка откладывает одно яйцо, которое бывает белым с голубовато-зеленым оттенком. |
Rapid flashing can give the illusion that white light is tinged with color, known as Fechner color. |
Быстрое мигание может создать иллюзию, что белый свет окрашен в цвет, известный как цвет Фехнера. |
Morton considered the tresillo/habanera, which he called the Spanish tinge, an essential ingredient of jazz. |
Мортон считал тресильо-Хабанеру, которую он называл испанским оттенком, неотъемлемой составляющей джаза. |
In fact, if you can't manage to put tinges of Spanish in your tunes, you will never be able to get the right seasoning, I call it, for jazz. |
На самом деле, если вы не можете добавить оттенки испанского в свои мелодии, вы никогда не сможете получить правильную приправу, я называю это джазом. |
The makeup for the multitudes of extras in the film was a basic blue or gray tinge to the face of each extra. |
Грим для множества статистов в фильме был основным голубым или серым оттенком на лице каждого статиста. |
Она видна в виде кровянистых слизистых выделений. |
|
The Egyptian vulture is much smaller, with a long wedge-shaped tail, shorter legs and a small yellow-tinged head on a short neck. |
Египетский гриф гораздо меньше, с длинным клиновидным хвостом, более короткими ногами и маленькой желтоватой головой на короткой шее. |
In the poem, once the reading is over, the Tsar's look becomes enigmatic and dark, tinged with something that looks like sorrow. |
В стихотворении, как только чтение заканчивается, взгляд царя становится загадочным и темным, окрашенным чем-то похожим на печаль. |
Phallus rubicundus is a species of fungus in the stinkhorn family. |
Фаллос рубикундус - это вид грибов семейства вонючих. |
The underparts are white, slightly tinged with grey in most subspecies. |
Нижняя сторона тела у большинства подвидов белая, слегка окрашенная в серый цвет. |
The Chinese variety are best harvested light green possibly with a slight yellow tinge or just before. |
Китайский сорт лучше всего заготавливают светло-зеленым, возможно с легким желтым оттенком или чуть раньше. |
The forewings are rather light brown, near the dorsum faintly rosy-tinged. |
Передние крылья довольно светло-коричневые, ближе к спинке слегка розоватые. |
The resultant images from this project appear framed by her teeth, stained with saliva and tinged red by the blood within her cheeks. |
Результирующие изображения из этого проекта появляются в обрамлении ее зубов, окрашенных слюной и окрашенных в красный цвет кровью на ее щеках. |
Nothing is easier than to give Christian asceticism a Socialist tinge. |
Нет ничего проще, чем придать христианскому аскетизму социалистический оттенок. |
User Tingeroo reverted the edits I did before, giving as reason 'Major modifications without discussion'. |
Пользователь Tingeroo вернул правки, которые я делал раньше, приведя в качестве причины серьезные изменения без обсуждения. |
It is also meant to be a humorous book – from the perspective of the spirits, the deeds and furies of men are tinged with absurdity. |
Это также должна быть юмористическая книга – с точки зрения духов, поступки и фурии людей окрашены абсурдом. |
Sockeye are blue tinged with silver in color while living in the ocean. |
Нерка имеет голубой оттенок с серебристым оттенком, когда живет в океане. |
Самый лучший имеет легкий оттенок красного от крови ануса. |
|
Most rubies at the lower end of the market are heat treated to improve color, remove purple tinge, blue patches, and silk. |
Большинство рубинов в нижней части рынка подвергаются термической обработке для улучшения цвета, удаления фиолетового оттенка, синих пятен и шелка. |
Musically they play a grungy, noisy, but tight garage metal-tinged thrash. |
Музыкально они играют шероховатый, шумный, но плотный гаражный трэш с металлическим оттенком. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rubicund tinge».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rubicund tinge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rubicund, tinge , а также произношение и транскрипцию к «rubicund tinge». Также, к фразе «rubicund tinge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.