Run rings round - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Run rings round - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
круглые кольца
Translate

phrase
за пояс заткнутьmake rings around, make rings round, run rings around, run rings round
намного обогнатьmake rings around, make rings round, run rings around, run rings round
намного опередитьrun rings around, be streets ahead, make rings around, make rings round, run rings round
- run [noun]

verb: работать, бежать, управлять, бегать, идти, проходить, убегать, вести, проводить, течь

noun: пробег, бег, прогон, ход, работа, трасса, тираж, рейс, показ, партия

  • well run - колодец

  • run around - бегать

  • short run - короткий пробег

  • no-run takeoff - взлет без разбега

  • run out of time - заканчиваться время

  • run out of house - выбегать из дома

  • run out of true - вращаться с большим биением

  • hit home run - выбивать хоум-ран

  • run for lives - спасаться бегством

  • run close fourth - приходить четвертым с небольшим отставанием

  • Синонимы к run: dash, gallop, trot, jog, sprint, beat, circuit, journey, round, route

    Антонимы к run: run out, complete, full

    Значение run: an act or spell of running.

- rings [noun]

noun: кольцо, ринг, круг, звон, конфорка, ободок, обруч, окружность, рым, звучание

verb: звонить, звенеть, звучать, окружать кольцом, надевать кольцо, раздаваться, оглашаться, кружить, продевать кольцо в нос, обводить кружком

  • rings under the eyes - круги под глазами

  • sticking of piston rings - пригорание поршневых колец

  • lord of the rings: the two towers - Властелин Колец: Две Башни

  • Artistic gymnastics, rings men - Спортивная гимнастика, кольца, мужчины

  • Lord of the Rings - Властелин колец

  • brush gear slip rings - контактные кольца щеточного устройства

  • current rings - небольшие волны при встрече океанских течений

  • filtration rings - фильтрующие кольца

  • multiple-fused rings - многократно конденсированные ядра

  • onion rings - кольца лука

  • Синонимы к rings: disk, loop, band, hoop, circle, halo, wedding band, wedding ring, arena, ground

    Антонимы к rings: antagonisms, detachments, differences, disaffiliations, disagreements, disconnections, disunions, divergences, divisions, divorces

    Значение rings: a small circular band, typically of precious metal and often set with one or more gemstones, worn on a finger as an ornament or a token of marriage, engagement, or authority.

- round [adjective]

noun: раунд, тур, круг, цикл, обход, выстрел, патрон, очередь, игра, шар

adjective: круглый, круговой, полный, закругленный, цилиндрический, округленный, мягкий, прямой, шарообразный, ровный

adverb: вокруг, кругом, по кругу, наоборот, снова, обратно, со всех сторон, вкруговую, в окружности, вспять

preposition: вокруг, кругом, по, за, около, у, приблизительно, об

verb: округлять, огибать, округляться, обходить кругом, лабиализовать

  • round back - круглый назад

  • round on - круглый

  • go the round - идти кругом

  • round the clock operation - круглосуточная работа

  • all-round traverse - круговой обстрел

  • lap round - охватывать

  • round the houses - вокруг да около

  • half-round iron - полукруглая сталь

  • armourpiercing round - бронебойный снаряд

  • spinning round - вращающийся круглый

  • Синонимы к round: spheroidal, hoop-shaped, discoid, globe-shaped, orb-shaped, globular, bulbous, cylindrical, circular, rounded

    Антонимы к round: tiny, incomplete, unfinished, lacking, slender, thin, inadequate, evasive, dishonest, indirect

    Значение round: shaped like or approximately like a circle or cylinder.



You're mother's in there throwing up rings round herself with worry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя мама там кругами ходит от волнения.

He falls to the mat as the referee rings the bell for Round 1, then rushes over to provide a ridiculously fast ten-count.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он падает на мат, когда судья звонит в колокол для первого раунда, а затем бросается вперед, чтобы обеспечить смехотворно быстрый десятибалльный счет.

There, I've run rings round you logically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот я и утёрла тебе нос в умении логически мыслить.

Close up detail of Mughal riveted mail hood kulah zirah, 17th century, alternating rows of round riveted rings and solid rings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупным планом деталь могольского клепаного кольчужного капюшона кулах зира, 17 век, чередующиеся ряды круглых клепаных колец и сплошных колец.

He'll run rings round those psychiatrists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заткнет за пояс этих психиатров.

A rare example of Japanese riveted mail, round riveted rings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редкий пример японской клепаной кольчуги-круглые клепаные кольца.

A round of applause rings out from the audience; sitting among them are rebel fighters clad in camouflage and refugees from Ukraine’s east.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зрители награждают его аплодисментами. Среди них — бойцы ополчения в камуфляжной форме и беженцы с востока Украины.

Up until the 14th century European mail was made of alternating rows of round riveted rings and solid rings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вплоть до XIV века европейская почта состояла из чередующихся рядов круглых клепаных колец и сплошных колец.

17th century, alternating rows of round riveted rings and solid rings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17 век, чередующиеся ряды круглых клепаных колец и сплошных колец.

She runs rings round her old guardian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заткнет за пояс своего престарелого стража.

In the beginning, European mail was made of alternating rows of round riveted rings and solid rings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вначале европейская почта состояла из чередующихся рядов круглых клепаных колец и сплошных колец.

There were great rings round her eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под глазами темные круги.

Mughal riveted mail and plate coat zirah Bagtar, 17th century, alternating rows of round riveted rings and solid rings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могольская клепаная кольчуга и пластинчатый плащ зира Багтар, 17 век, чередующиеся ряды круглых клепаных колец и сплошных колец.

'So far, then, the BMW is running rings round the Golf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока BMW нарезает круги вокруг Golf.

Church in the morning... and you've got rings round your eyes as black as the ace of spades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С утра в церковь... у тебя круги под глазами прямо чернючие.

Aluminum 6061 can be forged into flat or round bars, rings, blocks, discs and blanks, hollows, and spindles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алюминий 6061 может быть выкован в плоские или круглые бруски, кольца, блоки, диски и заготовки, углубления и шпиндели.

Close up of Mughal riveted mail and plate coat zirah Bagtar, 17th century, alternating rows of solid rings and round riveted rings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупный план Могольской клепаной кольчуги и пластинчатого плаща зира Багтар, 17 век, чередующиеся ряды сплошных колец и круглых клепаных колец.

Do they put rings round the...?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Они надевают кольца вокруг...?

I used to take her heavy, satiny plait in my hands, and wind it round my neck as I sat quite still and listened to the endless but never tedious story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я брал в руки тяжёлые атласные косы, обертывал ими шею себе и, не двигаясь, чутко слушал бесконечные, никогда не надоедавшие рассказы.

For a few moments he loitered upon the doorstep, looking round at the silent Square with its blank, close-shuttered windows, and its staring blinds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минутудругую он постоял в дверях, озирая тихую площадь, окна домов, наглухо закрытые ставнями или пестрыми шторами.

That's why they're round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому они круглые.

Alecko, now freed from my shirt, stood in the middle of the room with the handkerchief still tied round his beak and trumpeted furiously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алеко стоял посреди комнаты со все еще завязанным клювом и неистово орал.

He ran to the building site round the corner, picked up an iron bar and went into the park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он побежал на строительную площадку за углом, взял железный прут и пошел в парк.

And then this little round fucking window comes from another place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом сраное кругленькое окошечко изготавливают в другом месте.

Beef round tip steak cap off - bnls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Край мякоти верхней части говяжьего бедра для жарения - б/к.

So you'll be coming round to give everyone the third degree then?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, вы устроите там всем допросы третьей степени?

The Mission has round-the-clock vigilance at all its installations by means of surveillance cameras in addition to the physical presence of local security guards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия осуществляет также круглосуточное наблюдение на всех своих объектах, используя для этой цели камеры наблюдения и местных сотрудников охраны.

Jeff, this isn't the lightning round Of a game show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джефф, это не один из раундов какого-нибудь телешоу.

If you hated him this much, why were you always making excuses to come round?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы его так ненавидели, почему вы всегда придумывали поводы, чтобы прийти сюда?

Anyhow, they went round the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы ни было, кругосветное путешествие они совершили.

He had a vacant-looking face covered with bluish pimples., On one cheek he had a mole with a tuft of red hair growing from it. He used to pull out these hairs by twisting them round a needle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо у него пустое, в сизых пятнах, на одной щеке бородавка с кустиком рыжих волос, он их закручивает в иголку.

Then, having caught sight of Aslan, he went bounding after him and frisking round him whimpering with delight and jumping up to lick his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, заметив Аслана, бросился вдогонку и принялся прыгать вокруг, повизгивая от восторга и пытаясь лизнуть его в нос.

But a handful of unused eight-round clips were apparently lost in a firefight last month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но несколько неиспользованных 8-зарядных обойм, очевидно, было утеряно в перестрелке в прошлом месяце.

Mr. Hale had returned from his morning's round, and was awaiting his visitor just outside the wicket gate that led into the garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Хейл вернулся с утренней прогулки и ожидал гостя прямо за калиткой ворот, ведущих в сад.

She looked round that place of rush chairs, cane tables and newspapers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обводит ничего не видящими глазами плетеные стулья, столики, газеты.

Turning in, round the unexploded bomb, and now opening the taps again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объезжает неразорвавшуюся бомбу и снова жмёт на газ.

There was a crowd round the market reading a large bill fixed to one of the posts, and she saw Justin, who was climbing on to a stone and tearing down the bill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У рынка, около столба, на котором было наклеено большое объявление, собрался народ, а Жюстен, стоя на тумбе, срывал объявление.

I look for something to bind loosely round it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ищу какойнибудь материи, чтобы перевязать ногу поверх бинтов.

The lane came round sharply not fifty yards from the crossroads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ярдов за пятьдесят от перекрестка узкая дорога круто заворачивала.

He lay in prison very ill, during the whole interval between his committal for trial and the coming round of the Sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь месяц, оставшийся до начала судебной сессии, он тяжко болел.

He was pale, but calm and collected, and saluting his judge with easy politeness, looked round for a seat, as if he had been in M. Morrel's salon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был все так же бледен, но спокоен и приветлив; он с непринужденной учтивостью поклонился своему судье, потом поискал глазами стул, словно находился в гостиной арматора Морреля.

What on earth is that crucifix doing round your neck?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какого чёрта этот крест висит у тебя на шее?

Okay, welcome to the super awesome bonus lightning round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, добро пожаловать на супер молниеносный дополнительный раунд.

The coloured group closed round the white man, and fell back twice before he got clear of them, walking slowly alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красочная группа сомкнулась вокруг белого человека, и он не сразу от нее отделился; наконец он один медленно пошел вперед.

Indeed, his Excellency's countenance, long, solemn, and white, with the ornament round his neck, bore some resemblance to that of a venerable bell-wether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в самом деле: лицо у его светлости было длинное, важное, белое, и лента на шее еще усиливала его сходство с мордой почтенного барана, ведущего за собою стадо.

I had confident expectations that things would come round and be all square, says Mr. Jobling with some vagueness of expression and perhaps of meaning too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так надеялся, что все сгладится и наладится, -говорит мистер Джоблинг, слегка заплетающимся языком выражая свои мысли, которые тоже, пожалуй, заплетаются.

'Here, you can drive a NASCAR round the oval, 'or you can learn the racetrack on a Ferrari simulator 'before doing it for real in an actual Ferrari car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь можно прокатиться по овальной трассе NASCAR или выучить трек на симуляторе Ferrari перед тем как проехать по нему в настоящей Ferrari.

I'll chase him round the moons of Nibia and round the Antares Maelstrom and round perdition's flames before I give him up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду преследовать его до лун Нибии до Антарской воронки, до Адского пламени прежде, чем я откажусь от этого.

All the reform did was round it off so everyone would have 5 hectares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А реформа коммунистов только потом выровняла, чтобы каждый имел по 5 гектаров.

It isn't exactly a round number, but then I was never one to quibble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не совсем круглая цифра, но я к мелочам не придираюсь.

All at once, on turning round, he thought he perceived in the portion of the street which he had just passed through, far off in the obscurity, something which was moving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг, снова обернувшись, он заметил в глубине улицы, где-то далеко позади, в темноте, неясное движение.

The Badger and I have been round and round the place, by night and by day; always the same thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барсук и я ходили, ходили вокруг Тоуд-Холла день и ночь. Все одно и то же.

When the Sessions came round, Mr. Jaggers caused an application to be made for the postponement of his trial until the following Sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда пришло время, мистер Джегтерс подал ходатайство об отсрочке дела до следующей сессии.

She carried a large briefcase and a round package wrapped in brown paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вошли в холл, присоединились к группе туристов, слушавшей гида.

No wonder it's all round London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не удивительно, что весь Лондон судачит.

And Pierre, anxiously trying to remember whether he had done anything reprehensible, looked round with a blush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Пьер, со страхом вспоминая, не сделал ли он чего-нибудь предосудительного, краснея, оглянулся вокруг себя.

Perfect for me, because not only do I have a natural authority with people, but I'm an all-round entertainer, so... those qualities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня идеально, вообще, потому что я действительно много знаю об этом, и у меня от природы способность управлять людьми, но я ещё и артист, так что они... эти качества.

And the day you were admitted to Metro-General for the round you took to the head, a do-not-resuscitate order was placed on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда вы поступили в эту больницу из-за травмы головы на вас был оформлен отказ от реанимации.

All the sparks and energy you give off, the rosy advice you dispense in round, pear-shaped tones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куда девалась энергия, которой ты всех заряжаешь, мудрые советы, которые тактично раздаешь?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «run rings round». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «run rings round» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: run, rings, round , а также произношение и транскрипцию к «run rings round». Также, к фразе «run rings round» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information