Sale of postcards - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sale of postcards - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
продажа открыток
Translate

- sale [noun]

noun: распродажа, продажа, сбыт, продажа с торгов, продажа с аукциона, распродажа по сниженной цене

  • sale companies - продажа компании

  • sale quantities - продажа величины

  • on sale exclusively - продается исключительно

  • sale purchase - продажа покупка

  • came on sale - пришли на продажу

  • biggest sale - Самая большая продажа

  • sale of a security - продажа ценной бумаги

  • for sale in burriana - для продажи в Burriana

  • sale of aircraft - продажа воздушных судов

  • sale of energy - продажа энергии

  • Синонимы к sale: dealing, selling, trading, vending, transaction, deal, liquidation (sale), blowout, markdown, closeout

    Антонимы к sale: purchase, purchasing, procurement, buy

    Значение sale: the exchange of a commodity for money; the action of selling something.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- postcards [noun]

noun: открытка, почтовая карточка

  • set of postcards - набор открыток

  • i send postcards - я отправить открытки

  • view postcards - просмотр открытки

  • many postcards - много открыток

  • sale of postcards - продажа открыток

  • vintage postcards - старинные открытки

  • mail postcards - почта открытки

  • write postcards - открытки записи

  • Синонимы к postcards: post card, postal card

    Антонимы к postcards: conversations, ban, embargo, entertainments, numbers, preserve, withhold

    Значение postcards: a card for sending a message by mail without an envelope, typically having a photograph or other illustration on one side.



I've got a scan of a postcard I've recently put up for sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть скан открытки, которую я недавно выставил на продажу.

Three months ago the sale of Twitch to Google's video service, for a cool billion, looked all wrapped up, and the pairing seemed natural.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три месяца назад продажа Twitch видеосервису Google за хороший миллиард выглядела полностью готовой, и такое сочетание выглядело естественным.

Color grading of diamonds was performed as a step of sorting rough diamonds for sale by the London Diamond Syndicate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветовая сортировка алмазов осуществлялась как этап сортировки необработанных алмазов для продажи лондонским алмазным синдикатом.

They said there's a private sale and the jewellery on offer is all heavily discounted

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне сказали, что будет частная распродажа драгоценностей с большими скидками.

I have a question regarding the bake sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня вопрос на тему продажи выпечки.

I risk eight strips with a purchase at six and a sale of ten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рискну восьмью кусками с приобретением на шесть и продажей десяти.

Vigna Monticchio is always aged for quite long before leaving the winery, for example, the vintage of 2000 has only recently come on sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vigna Monticchio всегда долго выдерживается, например, урожай 2000 только недавно поступил в продажу.

In accordance with article 322, the illegal acquisition, storage, use, sale or destruction of radioactive materials is a punishable offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно статье 322 УК наказанию подлежат незаконные приобретение, хранение, использование, сбыт либо разрушение радиоактивных материалов.

Local doctors attributed the epidemic to miasma, or bad air and they responded to it by burning incenses and promoting the sale of fragrant flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные врачи связали эпидемию со зловонием и духотой и боролись с ними воскурением благовоний и пропагандировали продажу душистых цветов.

The outlook for the sale of your products is excellent in this region, so long as the quality is up to expectations and prices are competitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Вас блестящие перспективы для сбыта Ваших товаров на здешнем рынке при условиях хорошего качества и конкурентоспособных цен.

If you learn that a lead is no longer a potential sale, you can disqualify the lead to avoid spending more time with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если обнаружено, что интерес больше не является потенциальной продажей, его можно дисквалифицировать, чтобы больше не тратить на него время.

One of the largest safety risks... is the unregulated sale of military surplus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из главных угроз безопасности - неконтролируемая продажа боеприпасов.

He will issue a decree prohibiting the import and sale of gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Издаст закон о запрещении ввоза и продажи золота.

He thinks Mike and I are colluding on Gillis, and if we undo that sale, it'll just fuel the fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он думает, что мы с Майком сговорились. Отмена покупки лишь подольет масла в огонь.

Looks like an explosion at a jumble sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрыв на блошином рынке.

I picked it up at a yard sale in Plymouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я купил это на распродаже.

And believe me, this message is being heard loud and clear... by all those who seek profit and power... in the importation and sale of illegal drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, поверьте, это сообщение прозвучит громко и ясно... для всех, что добывает деньги и власть... путем ввоза и продажи наркотиков.

One February they got jammed up during the semi-annual Lincoln's birthday sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды в Феврале во время аврала из-за полугодовой распродажи посвященной дню рождения Линкольна.

I arrive early on sale days to avoid traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время распродаж я приезжаю пораньше, чтобы не попасть в пробку.

Tuna fish, some overripe bananas that you probably bought on sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тунец, перезрелые бананы со скидкой.

He was our advertising manager and had just read out to us an ad which he had composed for the sale of the car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он числился заведующим отделом рекламы и только что прочел Кестеру и мне текст составленного им объявления о продаже машины.

Alec Ramsay, I'm charging you with being concerned in the sale or supply of controlled drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алек Рамзи, вы обвиняетесь в причастности к торговле и поставкам запрещённых препаратов.

Move the postcard back and forth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двигайте открытку взад и вперёд.

And none of my contacts have any knowledge of a gun or valuables being offered for sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ни один из моих источников не слышал ни о каком оружии или ценностях, предлагаемых на продажу.

That firehouse is still for sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта пожарная все еще продается.

If your vic was shot with that gun earlier today, and it wasn't for sale at Rinaldi's, then it stands to reason that your killer brought it there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если твою жертву застрелили из этого пистолета, и он не продавался у Ринальди, надо думать, что убийца принёс его с собой.

I got the distinct impression that there's love for sale on the premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня сложилось устойчивое впечатление, что там есть и продажная любовь.

I don't usually offer sale prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обычно не торгую со скидками.

You know, if you like that lip gloss, you're gonna love this new eye cream we have on sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вам нравится этот блеск для губ, то наверняка понравится этот крем для глаз со скидкой.

You may live in a postcard, you have to follow the procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что вы живёте на почтовой марке, ещё не повод не следовать процедуре.

The sale of big furniture barely paid the expenses of his burial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Денег, вырученных от продажи его движимости, едва хватило на похороны.

They had a sale on skulls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На черепа у них скидка была.

The first federal lease sale offshore Florida was in 1959.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая продажа Федеральной аренды оффшорной Флориды состоялась в 1959 году.

The album went on sale in February 2012, with all proceeds donated back the University.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбом поступил в продажу в феврале 2012 года, причем все вырученные средства были возвращены университету.

In 1997, Taybeh beer became the first Palestinian product to be franchised in Germany, where it was brewed and bottled for sale in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1997 году пиво Taybeh стало первым палестинским продуктом, получившим франшизу в Германии, где оно было сварено и разлито по бутылкам для продажи в Европе.

In 2018, co.cc was listed for sale at a price of US$500,000.00.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году, co.cc был выставлен на продажу по цене us$500,000.00.

This act includes damages for breach of contract of sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот закон включает в себя возмещение убытков за нарушение договора купли-продажи.

In some countries, such as Australia, auction is a common method for the sale of real estate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах, таких как Австралия, аукцион является распространенным методом продажи недвижимости.

Baguio has a large retail industry, with shoppers coming to the city to take advantage of the diversity of competitively priced commercial products on sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Багио имеет большую розничную индустрию, с покупателями, приезжающими в город, чтобы воспользоваться разнообразием коммерческих продуктов по конкурентоспособным ценам в продаже.

The vehicle went on sale on 11 January 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобиль поступил в продажу 11 января 2014 года.

The eleventh generation of the Corolla went on sale in Japan in May 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одиннадцатое поколение Corolla поступило в продажу в Японии в мае 2012 года.

However, there were problems with this display and the calculator never went on sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако с этим дисплеем возникли проблемы, и калькулятор так и не поступил в продажу.

The sale had a five-year non-compete clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В договоре купли - продажи была оговорка о неучастии в конкурсе сроком на пять лет.

The Victoria and Albert Museum paid £1,000 for a screen in 1900, whereas one in the famous Hamilton Palace Sale of 1882 had only fetched £189.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1900 году Музей Виктории и Альберта заплатил за экран 1000 фунтов стерлингов, тогда как на знаменитой распродаже Гамильтонского дворца в 1882 году он стоил всего 189 фунтов.

Production of aerial films continued at the Agfa-Gevaert, Mortsel plant some of which have been subsequently converted for retail sale by Maco Photo Products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производство аэрофотопленок продолжалось на заводе Agfa-Gevaert, Mortsel, часть из которых впоследствии была переоборудована для розничной продажи компанией Maco Photo Products.

Even today, louchébem is still well-known and used among those working at point-of-sale in the meat retail industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже сегодня, louchébem все еще хорошо известен и используется среди тех, кто работает в точке продажи в мясной розничной промышленности.

In 2015, the U.S. Postal Service issued a 'forever stamp' honoring Newman, which went on sale September 18, 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году почтовая служба США выпустила вечную марку в честь Ньюмена, которая поступила в продажу 18 сентября 2015 года.

An American advertiser would almost always say on sale for three ninety-nine, with context distinguishing $399 from $3.99.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американский рекламодатель почти всегда говорит продается за три девяносто девять, причем контекст отличает $399 от $3,99.

The studio produced VHS copies only for rental and not for sale, believing that owners of DVD players were more likely to buy the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студия выпускала VHS-копии только для проката, а не для продажи, полагая, что владельцы DVD-плееров с большей вероятностью купят фильм.

The TDC business plan also called for sale of excess electricity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бизнес-план TDC также предусматривал продажу избыточной электроэнергии.

Volkswagen ceased the sale of Beetles in the USA one year before the film's release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volkswagen прекратил продажу Жуков в США за год до выхода фильма.

In 2001, Zeman oversaw the sale of Unipetrol, a state-owned chemical company, to Babiš.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году Земан руководил продажей государственной химической компании Unipetrol Бабишу.

As of 2010, Gatorade products were made available for sale in more than 80 countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2010 год продукция Gatorade была доступна для продажи более чем в 80 странах мира.

The record sale took place week after his painting Massacre of Chios sold at the Hong Kong Sotheby's for nearly $4.1 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекордная распродажа состоялась через неделю после того, как его картина Резня на Хиосе была продана на Гонконгском аукционе Sotheby's почти за 4,1 миллиона долларов.

Moonshine is most socially accepted in the countryside, where it's produced for own consumption rather than for sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самогон наиболее социально принят в сельской местности, где Он производится для собственного потребления, а не для продажи.

Esau could have overcome the sale of his birthright; Isaac was still prepared to give him the blessing due the firstborn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исав мог бы преодолеть продажу своего первородства; Исаак все еще был готов дать ему благословение, причитающееся первенцу.

In 1956, after the sale had been arranged, he went to collect the letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1956 году, после того как сделка была заключена, он отправился за письмами.

Maproom, how am I promoting something that is not for sale?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maproom, как я продвигаю то, что не продается?

Possession, sale, and/or use of illegal military weapons may be punishable by death or life in prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хранение, продажа и/или использование незаконного военного оружия может быть наказано смертной казнью или пожизненным заключением.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sale of postcards». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sale of postcards» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sale, of, postcards , а также произношение и транскрипцию к «sale of postcards». Также, к фразе «sale of postcards» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information