Same publication - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Same publication - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
же публикации
Translate

- same [adjective]

noun: тот же, то же, та же

pronoun: то же самое, тот же самый, одно и то же, та же самая, таким же образом

adjective: одинаковый, тот же самый, однообразный, вышеупомянутый

adverb: так же, таким же образом

- publication [noun]

noun: публикация, издание, опубликование, оглашение, гласность

  • certificate publication request - запрос на издание сертификата

  • class publication - периодическое издание для определенной группы лиц

  • cie s009 publication - Публикация CIE S009

  • publication published - издание опубликовано

  • distribution, publication or - распространение, публикация или

  • mandatory publication - обязательное опубликование

  • publication thereof - публикация его

  • the time of publication - время публикации

  • this publication may - Эта публикация может

  • creation and publication - создание и публикация

  • Синонимы к publication: book, daily, volume, rag, report, annual, chapbook, newsletter, weekly, mag

    Антонимы к publication: secret, disguise, smoke screen, veil of secrecy, creative writing, attorney client privilege, buy, cause, concealment, confidentiality clause

    Значение publication: the preparation and issuing of a book, journal, piece of music, or other work for public sale.



They are the same: Nazis, neo-Nazis - you can decide whether you want to put a neo there or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всё те же нацисты или неонацисты, если вам угодно добавить приставку нео.

It was geographically spatialized in almost eerily the same way that it is today, and it often has been throughout US history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необъяснимым образом она была точно так же поделена географически, как и сегодня и как она часто бывала поделена на протяжении истории США.

And her eyes lit up in the same way my wife's eyes and my own eyes lit up when we heard our baby's heartbeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И её глаза загорелись так же, как и у нас с женой, когда мы услышали сердце нашего ребёнка.

Once you digest your food, then you can go about doing the same thing again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только переварил пищу, всё начинается заново.

If I want to create an artificially intelligent legal assistant, I will teach it some corpus of law but at the same time I am fusing with it the sense of mercy and justice that is part of that law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я захочу создать помощника юриста с ИИ, я познакомлю его с законодательством, при этом обучая его милосердию и справедливости, которые являются частью закона.

I now teach in the very same school system from which I sought refuge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сейчас я преподаю именно в такой школе, от которой меня однажды спасли.

I saw the same car parked outside the rave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел эту машину на парковке в ночь рейва.

And at school it was just the samethere was always something more interesting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в школе все было точно так же - всегда находилось что-то более интересное.

Wood absorbs water, becomes the same density as the tissue around it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дерево впитывает воду, и оно становится равным по плотности тканям тела.

It also had been printed in the same oddly slanted block script.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они тоже были написаны печатными буквами и тем же почерком со странным наклоном.

He spent 6 years in the same cell block with Eddie Lee Wilcox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он 6 лет просидел в одном корпусе с Эдди Уилкоксом.

She studied in our school, in fact the same class with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она училась в нашей школе, в одном классе с тобой.

We can not allow him to compromise them in the same way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем позволить Лукасу подобраться к ним.

But Governments should give non-governmental organizations the same access they gave to big business interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако правительства должны предоставлять неправительственным организациям тот же доступ, что и крупным деловым кругам.

But this is not really mass customization; it's known as variant production, variations of the same product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не совсем массовое производство под заказ, уже известное как варьируемое производство, вариации одного и того же изделия.

If you want go by car, you must come back from top Kraková hoľa, this same way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если приедете на машине, то возвратиться должны на то же место, откуда и начинали поход.

The same was true of informal education and of scholarships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та же картина в неформальном образовании и в предоставлении стипендий.

Provincial bar associations offered the same free legal assistance mechanisms described earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ассоциации адвокатов провинций представляют такие же услуги по оказанию правовой помощи, о которых говорилось выше.

Women therefore have the same right as men as regards the freedom to choose their residence and domicile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому в отношении свободы выбора места жительства женщины пользуются теми же правами, что и мужчины.

That's funny, 'cause we found a boot print in alleyway near a pool of Anne's blood with the same tread As the boots you're wearing now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забавно, потому что мы нашли отпечаток подошвы в переулке, возле лужи с кровью Энн, и он полностью совпадает с рисунком подошвы ваших ботинок.

Not an identical knife, the same knife that killed Paul Renauld, stolen from this very same office by the woman that Cap. Hastings brought here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не идентичным ножом, тем же ножом, которым убили Поля Рено, украденным из этого кабинета женщиной, приведенной сюда капитаном Гастингсом.

Aliens and stateless persons have the same rights to legal personality as Armenian citizens, except where otherwise stipulated by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранцы, а также лица без гражданства пользуются правосубъектностью наравне с гражданами Республики Армении, за исключением отдельных положений, установленных законом.

If you weren't on the witness list, I wouldn't let you in the same time zone...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы тебя не было в списке свидетелей, Я не позволила бы тебе даже находиться в одном часовом поясе с судьей Дред.

The Committee understands that a larger start-up kit of essentially the same components but in larger quantities would be prepared for medium-sized missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет полагает, что более крупные комплекты для первоначального этапа, состоящие в основном из таких же компонентов, но в более значительных количествах, будут готовиться и для средних по составу миссий.

The essence of Natiocracy is at the same time evolutionary and revolutionary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сути своей Нациократия является в то же время эволюционной и революционной.

You can enable Outlook Voice Access users to send voice mail messages to other UM-enabled users who are associated with the same dial plan, or prevent them from doing so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно разрешить или запретить пользователям голосового доступа к Outlook отправлять сообщения голосовой почты другим пользователям с включенной поддержкой единой системы обмена сообщениями, связанным с этой же абонентской группой.

Or occupied by the same person who took Jane's picture and disposed of James Stern's body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или занят тем же человеком, кто фотографировал Джейн и избавился от тела Джеймса Стерна.

Moreover, US manufacturing companies that were not multinationals slashed their employment by 3.3 million, or 52%, during the same period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, американские производственные компании, не являвшиеся транснациональными корпорациями, за тот же период сократили свою занятость на 3,3 млн человек, или на 52%.

At the same time, US officials deny that their country’s missile-defense programs are directed against Russia or China, but refuse to offer a legally binding guarantee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время американские чиновники отрицают то, что программы ракетной обороны их страны направлены против России или Китая, но отказываются дать на то юридически обязывающие гарантии.

Login with Facebook on a different device via the same or different operating systems, and test that level X remains

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя «Вход через Facebook», войдите в приложение с другого устройства с такой же или другой операционной системой и убедитесь, что достигнутый вами уровень X сохраняется.

When a proposal has been adopted or rejected, it may not be reconsidered at the same session unless the Committee, by a two-thirds majority of its members present, so decides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как предложение принято или отклонено, оно не может рассматриваться вновь на той же сессии, иначе как по соответствующему решению Комитета, принятому большинством в две трети присутствующих членов Комитета.

Show different ads to the same target audience, or the same ad to different target audiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покажите разные рекламные объявления одной и той же целевой аудитории или одно рекламное объявление разным целевым аудиториям.

As more traders note the same signals, this implies a greater amount of buy and sell orders which inevitably drives the market higher or lower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь большее число трейдеров замечает одни и те же сигналы, а значит, появляется большее количество ордеров на покупку и продажу, что неизбежно ведет рынок выше или ниже.

At the same time, while I was interviewing the Red Brigades, I also discovered that their life was not ruled by politics or ideology, but actually was ruled by economics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время, пока я интервьюировала Красные бригады, я обнаружила, что их жизнь управлялась не политикой или идеологией, - она управлялась экономикой.

But less renowned institutions, often from Europe, emerge at the top of the list in other categories, such as international publications or joint publications with industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако менее прославленные институты, зачастую из Европы, выходят на самый верх списка по другим категориям, таким как международные публикации и совместные отраслевые публикации.

There is nothing particularly special about the dilemmas that Greece faces today; many countries have been in the same position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет ничего особенного в дилеммах, с которыми Греция сталкивается сегодня, ведь многие страны были в таком же положении.

When a profile opens, each chart with its settings is placed exactly in the same location where it was before, at the profile saving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда открывается профиль, каждый график со всеми настройками располагается точно в том же месте, где он был при сохранении профиля.

Although it is possible for a measure and a calculated column to have the same name, if names are not unique you can get calculation errors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры и вычисляемые столбцы могут иметь одинаковые имена, но если они не будут уникальными, то возможно появление ошибок вычисления.

For it is obvious that a European Union with 30-35 members will not be the same European Union that we know today, but with 15-20 more members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что очевидно, что Европейское Содружество, состоящее из 30-35 членов не будет тем же самым Содружеством, которое мы знаем сейчас.

(This was once seriously discussed.) But it is born of the same conceit and intended to accomplish the same end: to create the impression that Russia is modern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Такая идея обсуждалась вполне серьезно.) Но эти планы основаны на таком же тщеславии и призваны решить те же задачи: создать впечатление, что Россия - это современная страна».

Classification of bacteria is determined by publication in the International Journal of Systematic Bacteriology, and Bergey's Manual of Systematic Bacteriology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Классификация бактерий определяется публикацией в Международном журнале систематической бактериологии и руководством Берджи по систематической бактериологии.

The neutrality and biases of human-rights indices have been discussed in several publications by Kenneth A. Bollen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нейтральность и предвзятость индексов прав человека обсуждались в нескольких публикациях Кеннета А. Боллена.

In December 1889, Flower merged this publication into a new social reform magazine he launched called The Arena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 1889 года Флауэр объединил эту публикацию в новый журнал социальных реформ, который он запустил под названием Арена.

In 1933, Froböss ordered the left-wing newspapers Danziger Volksstimme and Danziger Landeszeitung to suspend publications for 2 months and 8 days respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1933 году Фробесс приказал левым газетам Danziger Volksstimme и Danziger Landeszeitung приостановить публикации на 2 месяца и 8 дней соответственно.

He has a list of publications here and this book blurb looks relevant to the discussion of truth and knowability in the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него есть список публикаций здесь, и эта книжная реклама выглядит уместной для обсуждения истины и познаваемости в статье.

The PAL software and related publications are available at the PAL Framework website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программное обеспечение PAL и связанные с ним публикации доступны на веб-сайте Pal Framework.

His theoretical articles from this review are included in the publication from the Ecole Nationale des Beaux-Arts de Paris of his writings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его теоретические статьи из этого обзора включены в публикацию из Ecole Nationale des Beaux-Arts de Paris его сочинений.

The release appeared on Album of the Year lists for a number of different publications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Релиз появился в списках альбомов года для ряда различных изданий.

Prohibition also had a destabilizing impact on the German immigrant communities upon which the German-language publications relied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрет также оказал дестабилизирующее воздействие на немецкие иммигрантские общины, на которые опирались немецкоязычные издания.

The four moors appear more frequently in prints, paintings, artifacts both in Sardinia and in all publications heraldic vintage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре Мавра чаще появляются в гравюрах, картинах, артефактах как на Сардинии, так и во всех геральдических изданиях vintage.

Arsha Vidya Research and Publication Trust - The single-source Centre for Swami Dayananda's writings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arsha Vidya Research and Publication Trust - единственный источник публикаций Свами Даянанды.

A number of predatory journals target academics to solicit manuscripts for publication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд хищнических журналов нацелены на академиков, чтобы выпросить рукописи для публикации.

He also established the South Seas News and Pictorial Syndicate and began sending stories back to the U.S. for publication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также основал газету Новости Южных морей и издательский Синдикат Пикториал и начал посылать рассказы обратно в США для публикации.

I hope that the List of publications in medicine will be adopted by the anatomy porject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что список публикаций в области медицины будет принят проектом анатомии.

Davidson then went into an extended hiatus after the publication of The Chelsea Murders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Дэвидсон ушел в длительный перерыв после публикации убийств в Челси.

Launched in 2015, the first three publications were titled Star Wars, Darth Vader, and the limited series Princess Leia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпущенные в 2015 году, первые три издания были озаглавлены Звездные войны, Дарт Вейдер и ограниченная серия Принцесса Лея.

OMs submit various letters, reports, papers, and articles for publication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OMs представляет различные письма, отчеты, статьи и статьи для публикации.

The publication was planned to occur when both Gorbachev and his protege Alexander Yakovlev were visiting foreign countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Издание планировалось осуществить, когда и Горбачев, и его протеже Александр Яковлев будут находиться в зарубежных странах.

The question is not whether the Skeptical Inquirer is a credible publisher publication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос не в том, является ли скептический исследователь достоверной публикацией издателя.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «same publication». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «same publication» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: same, publication , а также произношение и транскрипцию к «same publication». Также, к фразе «same publication» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information