Scale code - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Scale code - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
шкала код
Translate

- scale [noun]

noun: масштаб, шкала, гамма, размер, окалина, уровень, накипь, звукоряд, чешуя, линейка

verb: весить, взвешивать, соскабливать, соскабливать чешую, быть соизмеримыми, чистить чешую, лущить, шелушиться, снимать зубной камень, образовывать накипь

  • full-scale production - полномасштабное производство

  • 4/4 scale - масштаб 4/4

  • diagram scale - диаграмма масштаба

  • rockwell scale - Метод Роквелла

  • four point scale - четыре шкалы точки

  • small-scale research - мелкомасштабные исследования

  • scale particles - масштабные частицы

  • temporal scale - временный масштаб

  • vertical scale - вертикальная шкала

  • enormous scale - Огромные масштабы

  • Синонимы к scale: plate, scutum, scute, lamella, squama, lamina, dandruff, scurf, furfur, flake

    Антонимы к scale: fall, descend, dismount, alight, condescend, deduct, determine, go down, arrive, chaos

    Значение scale: each of the small, thin horny or bony plates protecting the skin of fish and reptiles, typically overlapping one another.

- code [noun]

noun: код, кодекс, кодировка, свод законов, законы, система кодирования, принципы, законы морали, законы чести, моральные нормы

verb: кодировать, шифровать, кодифицировать, шифровать по коду



Its language constructs and object-oriented approach aim to help programmers write clear, logical code for small and large-scale projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его языковые конструкции и объектно-ориентированный подход направлены на то, чтобы помочь программистам написать четкий, логичный код для небольших и крупномасштабных проектов.

It has to prove that its code-making skills can scale to include petabytes of data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа Viv должна доказать, что ее уникальная способность — то есть умение самой писать программы — поможет переваривать петабайты данных.

The scale of the fraud is so huge that paragraph 201 of the criminal Code applies here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размеры преступления настолько огромны, что здесь применима статья 201 Уголовного кодекса.

His team is the first to tackle a genome-scale change in the genetic code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его команда-первая, кто взялся за масштабное изменение генома в генетическом коде.

However, the Dyre Wolf had two distinctly different personalities - one for these small transactions, but it took on an entirely different persona if you were in the business of moving large-scale wire transfers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако у Dyre Wolf были две абсолютно разных личности: одна — для таких небольших операций, но затем она становилась совсем другой личностью, если вы занимаетесь банковским переводом больших сумм денег.

That mentality of uniformity, conformity and cheapness applied widely and on a large scale has all kinds of unintended consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта идеология унификации, однообразия и дешевизны широко применяемая в большом масштабе имеет множество неожиданных последствий.

We are going to try to obtain a statement... where we recommend to the government changes to the penal code...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы постараемся добиться официального обращения к правительству с предложением внести изменения в Уголовный Кодекс.

Mulitple overflows and vulnerabilities exist in Ethereal which may allow an attacker to crash the program or run arbitrary code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ethereal найдены многочисленные переполнения буфера и уязвимости, которые могут позволить запуск нежелательного кода или вызвать отказ в работе программы.

The scale of the effort to assist the parties to reach a comprehensive settlement can be appreciated by some simple statistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О масштабе усилий, предпринимавшихся с целью помочь сторонам добиться всеобъемлющего урегулирования, можно судить по некоторым цифрам.

Accessing fragments of Arnold's code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеют доступ к фрагментам кода Арнольда.

Abraham Persikof, aka Max Peron, you're under arrest. Pursuant to Article 540-158 of the Connecticut Criminal Code...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эбрахам Персиков, известный, как Макс Перон, вы арестованы в соответствии со статьей 540-158

Houseboats then were not built to the scale of Mississippi steamers, but this boat was a small one, even for that primitive age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речные дома в те дни еще не достигали размера пароходов, плавающих по Миссисипи, а были совсем маленькими, даже по масштабам того первобытного времени.

CIA penetration inside the GRU, Russia's main intelligence directorate, code name Nightfall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проникновение ЦРУ внутрь ГРУ, главной разведывательной структуры России, позывной Сумрак.

What you really need, you see, is a full-scale conversion to maisonette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

то вам действительно надо, это полномасштабное преобразование в двухэтажную квартиру.

I want a full-scale meeting this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу полноценную встречу.

He said he knew I didn't kill all those soldiers, that my drone was hijacked and someone was gonna use the same technology to launch a full-scale attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что знает, что не я убил тех солдат, беспилотник был взломан. И кто-то собирается использовать ту же технологию для масштабной атаки.

On a scale of one to 10, how would you rate Dad as a date?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты оцениваешь папу в этом качестве?

That's grand theft auto on a rather grand scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое автоограбление в большом масштабе.

Last I heard you followed a code of conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я слышал, что ты следовал кодексу поведения.

I can respect the moral code, but being that blindly committed... that's when shit gets dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(руис) Я уважаю моральный кодекс, но когда вот так прут напролом... становится опасно.

And can your musket now be produced on a large scale?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И может ли твой мушкет теперь производиться в больших количествах?

I need the access code for a four-star fire-system control panel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужны коды доступа к противопожарной системе Форстар.

But the code is unlike anything I've ever encountered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но код отличается от всего, с чем я когда-либо сталкивался

Yeah, I sort of made the scale wrong at the start there and it got out of hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я типа неправильно выбрал масштаб и места не хватило.

If his code of honor is that strong, he's not gonna bother faking symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если его кодекс чести настолько тверд, он и не подумает симулировать симптомы.

That man is a robber on a grand scale; he has been ruthless to many persons; he has grown fat on the fortunes of the widow and the orphan; you will avenge them!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот человек - крупный биржевой хищник, он чужд жалости, он разжирел на средства вдов и сирот, будьте мстительницей!

Most of Wayne Enterprises black op programs had code names like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Большинства программ Уэйн Интерпрайзис, связанных с теневыми операциями, есть кодовые названия.

at some point, the scale has to tip one way or the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в какой-то момент, одна чаша весов должна перевесить

I figure we color-code each of the blood donors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь пометить каждого донора разными цветами.

(Sam) It's a serious code book, is what it is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это серьезная книга-ключ, вот что это.

Such suits are barred, per California Civil Code 43.6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие иски запрещены согласно Калифорнийского гражданского кодекса 43.6.

They got a fingerprint and a downtown area code for Civic Sushi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них есть отпечаток и номер телефона суши-бара в центре города.

Solving P versus NP lets you run through the possible answer fast enough to crack the code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение равенства классов P и NP позволяет найти возможный ответ достаточно быстро, чтобы взломать код.

The Chinese could've gotten the encryption code from any civilian-purchased app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайцы могли получить шифровальный код из приложения, приобретенного любым гражданином.

We need to set up a large-scale laboratory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны создать крупномасштабную лабораторию.

Look, I know you got a lot on your plate, but this is clearly some kind of code or cipher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я знаю, что ты завален по горло, но это стопудово какой-то код или ключ к шифру.

Code all responses Gold-2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кодировать все ответы Золотым 2.

That grunting at each other, could be a code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта перебранка могла быть шифром.

Go lower yet in the scale of organized creation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спуститесь вниз по лестнице живых существ.

Despite the lack of medicine and funds, the Tung Wah and Kwong Wah Hospital continued their social services but to a limited scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на нехватку медикаментов и средств, больницы Тунг ва и Квонг Ва продолжали оказывать свои социальные услуги, но в ограниченном масштабе.

Ignoring the f-number markings, the f-stops make a logarithmic scale of exposure intensity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игнорируя маркировку f-числа, F-стопы составляют логарифмическую шкалу интенсивности воздействия.

But when expanding it to a bigger scale, it changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда он расширился до большего масштаба, он изменился.

ACP lacks the long-range, periodic atomic-scale order of crystalline calcium phosphates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ACP не хватает Дальнего, периодического атомарного порядка кристаллических фосфатов кальция.

Goods and services were also circulated through large scale redistributive ceremonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товары и услуги также циркулировали посредством крупномасштабных перераспределительных церемоний.

At the supercluster scale, galaxies are arranged into sheets and filaments surrounding vast empty voids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В масштабе сверхскопления галактики располагаются в виде листов и нитей, окружающих обширные пустые пространства.

The designer is still left with one which can be used to scale R, L and C to convenient practical values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У дизайнера все еще остается один, который можно использовать для масштабирования R, L и C до удобных практических значений.

The scientific consensus is that the potential for large-scale effects, either through pathogenesis or ecological disruption, is extremely small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научный консенсус состоит в том, что потенциал для крупномасштабных эффектов, будь то через патогенез или экологические нарушения, крайне мал.

Basically, the higher the variability the more heterogeneous is the response surface along a particular direction/parameter, at a specific perturbation scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В принципе, чем выше вариабельность, тем более неоднородной является поверхность отклика по определенному направлению/параметру, при определенном масштабе возмущений.

An adult male who wears hip-huggers so low rates zero minus 10 on the scale of taste—it's my opinion but it's one I feel strongly about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрослый мужчина, который носит обнимающие бедра настолько низкие показатели ноль минус 10 по шкале вкуса—это мое мнение, но это то, что я чувствую сильно.

NCPA installs on Windows, Linux, and Mac OS X. Created as a scale-able API that allows flexibility and simplicity in monitoring hosts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NCPA устанавливается на Windows, Linux и Mac OS X. созданный как масштабируемый API, который обеспечивает гибкость и простоту в мониторинге хостов.

The automatic parsing of textual corpora has enabled the extraction of actors and their relational networks on a vast scale, turning textual data into network data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автоматический анализ текстовых корпусов позволил извлекать акторов и их реляционные сети в огромном масштабе, превращая текстовые данные в сетевые данные.

At the time, the parish had a population of over 2,200, but industry had become smaller in scale, although increasingly diverse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время население прихода составляло более 2200 человек, но промышленность стала меньше по масштабам, хотя и более разнообразной.

In the late 1930s Lawrence established himself by setting up a little better than average salary scale and obtained the best ranch cooks around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1930-х Лоуренс утвердился, установив чуть более высокую, чем средняя зарплата, шкалу и наняв лучших поваров на ранчо.

Are you really going to claim that the Football War is a full-scale war?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы действительно собираетесь утверждать, что Футбольная война-это полномасштабная война?

Ten out of eleven patients were on antiretroviral medication and none scored within the demented range on the HIV Dementia Scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять из одиннадцати пациентов принимали антиретровирусные препараты, и ни один из них не набрал баллов по шкале ВИЧ-деменции в пределах нормы.

The impossibility of flattening the sphere to the plane without distortion means that the map cannot have constant scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невозможность уплощения сферы до плоскости без искажения означает, что карта не может иметь постоянного масштаба.

A change of scale on the reference axes corresponds to a change of units in the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение масштаба на опорных осях соответствует изменению единиц измерения в задаче.

The film ends as police and firefighters scale the building to stop the person responsible for the fireworks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм заканчивается тем, что полиция и пожарные поднимаются по зданию, чтобы остановить человека, ответственного за фейерверк.

A full-scale renovation of the new campus took place during the 2010/2011 school year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010/2011 учебном году была проведена полномасштабная реконструкция нового кампуса.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «scale code». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «scale code» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: scale, code , а также произношение и транскрипцию к «scale code». Также, к фразе «scale code» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information