No matter how hard - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
particle: не, нет
adjective: никакой
noun: отказ, отрицание, голосующие против
adverb: нисколько не
there is no time - Нет времени
no doubt in his - не сомневаюсь в его
therefore no p&l effect - нет, следовательно, нет р & л эффекта
no onsite - нет на месте
to no small degree - в немалой степени
usually no longer - как правило, больше не
make no headway - не топтаться на месте
are no longer cached - более не кэшируются
no pun intended - не каламбур
no misconduct - нет проступка
Синонимы к no: nobelium, no more, never, absolutely not, not really, ixnay, not on your life, of course not, not at all, nah
Антонимы к no: yes, some, all
Значение no: a negative answer or decision, as in voting.
however no matter - не менее независимо от того,
report the matter - сообщить об этом
no matter what you decide - Независимо от того, что вы решили
a matter of discussion - предметом обсуждения
matter over - материи над
this is a matter of urgency - это вопрос срочности
deliberations on the matter at - дискуссии по этому вопросу в
is just a matter of - это просто вопрос
dialogue on this matter - диалог по этому вопросу
focus on this matter - сосредоточить внимание на этом вопросе
Синонимы к matter: material, substance, stuff, concern, question, subject, event, case, point at issue, affair
Антонимы к matter: answer, solution
Значение matter: Substance, material.
knowing how - зная, как
specify how many - указать, сколько
how work should be - как работа должна быть
how to do business - как делать бизнес
how things have progressed - как вещи прогрессировали
how can u tell - как можно сказать, у
asked on how - спросил о том, как
how the implementation - как реализация
how desired - как желаемый
how much is enough? - сколько достаточно?
Синонимы к how: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к how: adios, cheers, sayonara, cheerio, adieu, arrivederci, au revoir, bye, bye bye, cheery bye
Значение how: in what way or manner; by what means.
adjective: жесткий, твердый, трудный, тяжелый, сильный, упорный, крепкий, суровый, аппаратный, резкий
adverb: тяжело, сильно, упорно, крепко, жестко, с трудом, твердо, настойчиво, больно, жестоко
noun: каторга, брод
hard to read - трудно читать
(hard) taskmistress - (жесткая) задача
hard top - жесткий верх
drink hard - пить запоем
working hard to improve - прилагаем все усилия, чтобы улучшить
listening hard - прислушиваясь
sata hard drives - Жесткие диски SATA
hard to forget - трудно забыть
i have worked too hard - я работал слишком трудно
are hard to determine - трудно определить
Синонимы к hard: firm, flinty, frozen, rigid, compact, compacted, compressed, close-packed, impenetrable, unbreakable
Антонимы к hard: easy, flexible, weak, straightforward, yielding, easily, simply, just, very easily, soft
Значение hard: solid, firm, and resistant to pressure; not easily broken, bent, or pierced.
Over the past few years, UNITAR has been trying hard to solve this matter. |
В течение последних нескольких лет ЮНИТАР предпринимал активные усилия для решения этой проблемы. |
Сколько я ни старался, я не мог содрать кожу. |
|
And no matter how hard we try, or which family we are in, it still feels like all screwy. |
И как бы мы не старались, в какой семье мы бы ни жили, все равно все будет не так. |
When it goes bad, no matter how hard you try, you'll never get it back again. |
Когда все идет плохо, неважно, как сильно ты стараешься, ты никогда не сможешь вернуть все как было. |
No matter how hard you try to reach out it's like calling out in the middle of the wide ocean - there's no response at all. |
Как ни старайся, все бесполезно. Как звать на помощь среди океана - никто не поможет. |
The front door cannot be circumnavigated, no matter how hard we huff and puff. |
Главный вход не взломать, как бы мы ни пыхтели. |
But no matter how hard I tried, however much I wanted to, I was still totally immune to the effect of caapi. |
Но несмотря на все мои упорные усилия и огромное желание лиана духов по-прежнему совершенно на меня не действовала. |
It seems that no matter how hard I try to change things, the very corporations we target find a way to turn it to their advantage. |
Похоже, что как бы я ни старалась все изменить, корпорации, на которые мы охотились, смогли обратить все в свою пользу. |
After that, no matter how hard it got to be at times, I'd always think of that house, and it helped. |
А потом, как бы порой ни приходилось трудно, я всегда думал о своём доме, и становилось легче. |
No matter how I play this out in my mind, I have a hard time seeing Boyd confess. |
Сколько бы я об этом не думал, мне трудно представить, что Бойд сознается. |
Let me come up with her alone-a hard matter-and I'll do my best, but I don't answer for what the best may be. |
Отпустите со мной мисс Саммерсон, - задача эта трудная, - и я как можно лучше сделаю все, что в моих силах, хоть и не знаю, что в данном случае будет лучше. |
No matter how hard we try to ignore it or deny it, eventually the lies fall away... |
И как бы мы не пытались закрыть на это глаза, и отрицать, Со временем ложь исчезает... |
The truth always catches up to you, Harold, no matter how hard you try and hide it. |
Правда всегда настигает тебя, Гарольд, и не важно как хорошо ты ее спрятал. |
And all the bigots out there, no matter how hard you try, you can never erase those words from the Declaration of Independence! |
можете лезть из кожи вон, вам никогда не стереть слов из декларации незовисимости. |
I wanted to believe I had this fear of commitment, but it turns out that it's just my guilt which will not go away no matter how hard I try to ignore it. |
Хотел бы я верить, что у меня есть страх признаться, но выходит так, что это только моя вина, которая не уйдет прочь, как бы я не пытался игнорировать ее. |
Win less, and no matter how much hard work, dedication, or administrative dominance is displayed, you get nothing. |
Проигрываешь - и не важно, сколько времени и усилий ты прикладываешь, насколько хорошо справляешь с работой - ты ничего не получаешь. |
Alas, President Assad hasn’t seemed to notice, no matter how hard the administration has thought before it said. |
Увы, как бы тщательно администрация ни продумывала свои слова, президент Асад, видимо, просто не обращает на них внимания. |
Now then, allow me to show you a barrier that you cannot overcome, no matter how hard you try! |
Тогда, позволь мне показать тебе границу, через которую ты не пройдешь, как бы сильно не старался! |
It seems no matter how hard we both tried, one cannot turn from fate. |
Видимо, как бы мы не пытались, от судьбы не уйдешь. |
But no matter how hard Yin tried to persuade Zhang Xun, Nan Jiyun, and Xu Yuan, they would not join the Yan ranks. |
Но как бы ни старался Инь убедить Чжан Сюня, НАН Цзюня и Сюй юаня, они не желали вступать в ряды Янь. |
And no matter how hard we try to get rid of them, they always tend to crop back up. |
И как бы тщательно вы от них не избавлялись, они всё равно появляются. |
At times, sorrows and anguish wouldn't budge off from her neck, like the wet twigs - no matter how hard she blew upon them, the fire would fail to rise. |
Временами печаль и тоска не сходили с ее шеи, как мокрые ветки - как бы сильно она ни дула на них, огонь не поднимался. |
But no matter what I say or how hard I try and drill it into your skulls, you're not going to stop trying. |
Но что бы я ни сказал и как бы сильно я ни пытался сбить это в твои мозги, ты не перестанешь пытаться. |
No matter how hard you fought, you'd have to live with it. |
И как бы вы ни старались, вам придётся с этим жить. |
And no matter how hard I tried, I was unable to retrieve it. |
И не смотря на все мои попытки, я не мог его восстановить. |
No matter how hard I tried, I was always the odd man out, the last one picked, the screw-up, the black sheep... |
Как бы я ни старался, я всегда оставался белой вороной, изгоем, слабаком, паршивой овцой... |
But in the long run, I couldn't hold onto the details of him, no matter how hard I tried. |
Но чем дольше я это делала, тем меньше у меня получалось держать его в голове, как бы усердно я ни старалась. |
Later hard capped AP shell would only make the matter worse. |
Позже жесткий колпачок AP shell только усугубит ситуацию. |
By modeling matter as collections of hard spheres, it is possible to describe the kinetic theory of gases, upon which classical thermodynamics is based. |
Моделируя материю как совокупность твердых сфер, можно описать кинетическую теорию газов, на которой основана классическая термодинамика. |
Anyway, no matter how hard I try to have something more lasting, more meaningful, the end result is always the same. |
В любом случае, независимо от того, насколько усердно я пытался получить что-то более долговечное, более осмысленное, - результат всегда один и тот же. |
To boot, she had a will of her own, and was doubtless hard to please in so important a matter as husbands. |
Вдобавок она была человеком с волей, и без сомнения, ее было нелегко уговорить в таком вопросе, как замужество. |
Не имеет особого значения, оно твердое или жидкое. |
|
But no matter how hard I tried, that little rascal always managed to slip through my fingers. |
Но как бы я не старался, этот плутишка все время проскальзывает сквозь пальцы. |
...no matter how hard you try... |
как бы ты ни старался... |
But I cannot deny that part of myself which is still viking, no matter how hard I try. |
Но я не могу отказаться от той части себя, в которой я викинг, как бы сильно ни хотел. |
But no matter how hard you try you can never gain that last decimal point. |
Но оставшуюся десятую долю вы не сможете набрать, как бы ни старались. |
No matter how hard you try, superheroes and film noir don't go together; the very essence of noir is that there are no more heroes. |
Как бы вы ни старались, супергерои и фильм нуар не идут вместе; сама суть нуара заключается в том, что больше нет героев. |
No matter how hard you fight it, demon blood will make you kill. |
Не важно, как сильно ты сопротивляешься, кровь демона заставит тебя убить. |
Because no matter how hard you try to find a culprit behind all this, you're going to blame only yourself. |
Потому что, как бы ты ни старался найти виновного во всём этом, винить ты будешь только себя. |
We cannot afford to lose sight of that objective, no matter how long and hard the path is towards it. |
Мы не должны упускать из виду эту цель, каким бы долгим и трудным ни был путь к ее достижению. |
No matter how hard Tyler kicked him. |
Неважно насколько сильно он её пинал. |
But in the long run, I couldn't hold on to the details of him, no matter how hard I tried. |
Но чем дольше я это делала, тем меньше у меня получалось держать его в голове, как бы усердно я ни старалась. |
Как бы вы ни старались, внутри вас сидит головорез. |
|
It doesn't matter how hard you hit a ball. |
Как бы сильно вы ни ударили шар. |
I could not get this thing to work no matter how often or how hard I blew into it. |
Мне никак не удавалось заставить её заиграть, хотя я очень усердно дул в неё. |
Raymond Carpenter is doing hard time here for an unrelated matter. |
Реймонд Карпентер коротает здесь время по другому делу. |
He is now director of the Mind-Matter Unification Project at Cambridge University, working hard to keep Britain at the “forefront of research” on telepathy. |
Сейчас он возглавляет в Кембридже проект по объединению материи и разума в области теории конденсированных сред, пытаясь закрепить позиции Британии на «переднем крае исследований в области телепатии». |
I know this is hard for you, but it's a natural progression for people to move on, no matter how much they loved their spouses. |
Знаю, для тебя это нелегко, но это естественный процесс, когда люди продолжают жить дальше, неважно, как сильно они любили своих супругов. |
It's not a matter of luck, I worked hard for that. |
Это не имеет ничего общего с везением, я все заработал честно. |
There they are- matter and water, water and matter- soft and hard combined, the crucial alliance shared by every life-form on our planet. |
И вот они - исходные вещества и вода, вода и материя - зыбь и твердь создали важнейший союз, представленный в каждой форме жизни на нашей планете. |
Long habit is not changed by mere good resolution; I must keep the matter at the top of my mind. |
Преодолеть силу застарелой привычки одной решимостью трудно, и мне придется постоянно следить за собой. |
Subject matter: Deportation from Sweden to Bangladesh; previous experience of torture. |
Содержание вопроса: депортация из Швеции в Бангладеш; перенесенные в прошлом пытки. |
Они настоятельно призвали Комитет вновь вернуться к рассмотрению данного вопроса. |
|
Mr. Macdonald suggested inserting a paragraph after paragraph 39 pointing out that such a right was a matter for agreement between the parties. |
Г-н Макдональд предлагает включить после пункта 39 новый пункт о том, что такое право является предметом соглашения между сторонами. |
These tracks would remain open in either direction until the matter is finally disposed of. |
Эти процедуры должны оставаться доступными и действовать в обе стороны до тех пор, пока не будет принято окончательного решения по делу. |
No matter how close their beds are, I'm pretty sure kids can't share a blockage. |
Как бы близки их кровати не были, я вполне уверен, что они не могут обмениваться закупоркой. |
Also, those super-symmetric particles are very strong candidates for the dark matter. |
Также эти суперсимметричные частицы многообещающие кандидаты на темное вещество. |
Indeed, last week, it was disclosed that the DoJ was reopening an investigation into the already thoroughly investigated matter of Hillary Clinton’s emails. |
На прошлой неделе стало известно, что министерство юстиции вновь начало расследование по поводу уже и так тщательно расследованного дела об электронной почте Хиллари Клинтон. |
The way things are shaping up out here right now... it'll be a matter of time before I'm back in there, or dead. |
Сейчас все складывается так, что очень скоро я отправлюсь либо обратно в тюрьму, либо на тот свет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «no matter how hard».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «no matter how hard» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: no, matter, how, hard , а также произношение и транскрипцию к «no matter how hard». Также, к фразе «no matter how hard» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.