Search command - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Search command - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
команда поиска
Translate

- search [noun]

noun: поиск, поиски, обыск, розыск, исследование, изыскание

verb: искать, поискать, обыскивать, разыскивать, исследовать, зондировать, шарить, проникать

adjective: поисковый

- command [noun]

noun: команда, командование, приказ, владение, распоряжение, власть, господство, военный округ, превышение

verb: командовать, приказывать, управлять, владеть, скомандовать, господствовать, внушать, давать, начальствовать, сдерживать

adjective: командный

  • browser command mode - командный режим браузера

  • command trainer - тренажер для командного состава корабля

  • command liaison - связь командования

  • register command - регистр команд

  • instruction command - команда инструкция

  • enter command - введите команду

  • joint command - Объединенное командование

  • command control - командное управление

  • command authority - команда власти

  • hierarchical command - иерархическая команда

  • Синонимы к command: direction, bidding, injunction, request, decree, instruction, stipulation, directive, edict, order

    Антонимы к command: countermand, revocation, recall, reversal, opposition, subordination, beg, plead, revoke, contradict

    Значение command: an authoritative order.



Note: If you do not see the Run command, click Start, type Run in the Search box, and then click Run in the search results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Если вы не видите команду Выполнить, нажмите Пуск, введите команду Выполнить в поле Поиск, а затем выберите Выполнить в результатах поиска.

I mean, this many people... command post, staging area... you're dividing into search teams...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти люди... командный пункт, плацдарм... вы разделились на поисковые команды.....

Run the following command to create a new eDiscovery search.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выполните следующую команду, чтобы создать новый поиск обнаружения электронных данных.

Set up a command post and begin mapping a search plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

утановите командный пост и начинайте работать над планом поиска.

For Help using these commands, search Help using the name of the specific command or the data type of the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы получить справку об использовании этих команд, выполните поиск в справке по названию команды или типу данных поля.

How often have you deplored the time you lost in search of adventures, now you have them at command?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как часто вы жаловались на то, сколько времени приходится вам терять на поиски приключений! Теперь они у вас под рукой.

They had no structured chain of command, communication and logistic lines and were people in search for support from outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них не было структурированной цепочки командования, коммуникаций и логистических линий, и они были людьми, ищущими поддержки извне.

I shall command my wise men to make every effort to search out some reason that the law may be found unenforceable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я повелю моим мудрецам приложить все усилия чтобы высмотреть почему закон может не иметь законной силы.

Finally, Collet's cellular phone rang. It was the command post at the Louvre. Do we have a search warrant yet? Collet demanded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут вдруг у Колле заверещал мобильник. Звонили с командного пункта, временно расположившегося в Лувре.— Ну что, получили наконец ордер? — раздраженно спросил Колле.

Go to Search, enter dxdiag.exe and then select dxdiag Run Command in the list of results, or press Enter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перейдите в Поиск, введите dxdiag.exe, а затем выберите Команда запуска dxdiag в списке результатов либо нажмите Ввод.

Using the Shell: Run the following command to start the search created in the previous step.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование командной консоли: Выполните следующую команду, чтобы запустить поиск, созданный в предыдущем действии.

When the Predacon fails, the search continues under Starscream's command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Предакон терпит неудачу, поиск продолжается под командой звездного крика.

When we disabled the command and control ship we went aboard and found your friend here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы выследили командный корабль пиратов и обезвредили его мы прогулялись и обнаружили на нём вашего друга.

After you called last night, I had a judge issue a search warrant for Victoria Gossett's home, car and office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы вчера позвонили, я взял ордер на обыск дома, машины и офиса Виктории Госсет.

We search at higher energies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем искать на бо́льших мощностях.

The tubeways were the gossip shops of Luna Command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транспортные трубы были местом обмена сплетнями на Луне-Командной.

I threw the bottle at the girl-vampire, reached out my hand and grabbed hold of the cord of his registration tag, which had unraveled on command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я швырнул бутылкой в вампиршу, протянул руку и поймал послушно раскрутившуюся нить регистрационной метки.

Quinn entered a series of codes and watched in satisfaction as the equipment acknowledged his command authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квинн ввел серию кодов и удовлетворенно кивнул, когда устройства признали его право отдавать приказы.

Added free space defragmentation application from the command line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавлена дефрагментация свободного пространства для приложения из командной строки.

Compact executable file, quick search and user-friendly interface help you to manage your personal data at lightning speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компактный исполняемый файл, быстрый поиск и дружественный интерфейс помогут с легкостью справиться с вашими данными.

To do this, Xbox One has to know certain data about you, such as how your Kinect device is working and usage patterns in how you play games or use your voice for search.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого Xbox One необходимы определенные данные о вас, например о работе Kinect, шаблонах использования в играх и применении голосовых команд для поиска.

A new window can also be opened by pressing the button of the Standard toolbar or by the command of the File — New Chart menu;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открыть новое окно можно также нажатием кнопки панели инструментов Стандартная или командой меню Файл — Новый график;

Browse the list of Office Add-ins or search for one in the search box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просмотрите список надстроек Office или воспользуйтесь полем поиска.

To verify that you have successfully enabled or disabled recipient filtering for internal SMTP connections, run the following command to verify the InternalMailEnabled property value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы убедиться, что фильтрация получателей для внутренних SMTP-подключений успешно включена или отключена, выполните следующую команду и проверьте значение свойства InternalMailEnabled.

The target is Maelstrom's second in command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель - второй командующий Вихря.

Search property records in Relton, Maryland, for a Julie Davenport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подними регистрацию имущества в Рэлтон, штат Мэриленд, на ее имя.

Police are still searching for Officer Patrick Simmons, who they believe is Quinn's second-in-command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция до сих пор ищет офицера Пактрика Симмонса, который мог быть правой рукой Квинна.

Have none of me if it is your will, but that you must aid me in effecting your escape, if such a thing be possible, is not my request, but my command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забудьте обо мне потом, если таково ваше желание, но теперь помогите мне устроить ваш побег, если только он возможен, и об атом я не прошу вас, я приказываю.

As a trader, I go west to Chugoku, Sanin, and even Kyushu in search of wares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я часто хожу на запад. В Чугоку, Санин, Кюсю, в поисках изделий.

Cameron did an online search, found out Keener travels with his dog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэмерон посмотрела в интернетах и выяснила, что Кинер путешествует с собакой.

Get me command of the Forlorn Hope, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте мне отряд смертников, сэр.

Obviously we have to do some sort of credit check, you know, a criminal record and Google search, but as long as nothing unseemly turns up, you're good to go, man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что мы должны проверить кредитной истории, понимаешь, судимости и поискать в Google, но если ничего непристойного не всплывет, ты нам подходишь.

The search for these deaf things among the stones is a joy of formidable nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искать глухачей под камнями - удовольствие из категории опасных.

But I don't have the time to search through the whole Bible and see how they fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у меня нет времени искать ответ по всей Библии, чтобы узнать, так ли это.

Had it been any other city, I should have given command to my men to lay the flats of their swords on those snarling fanatics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь это в другом городе, я бы приказал моим людям разогнать ножнами этих ревущих фанатиков.

You can go in there on a search-warrant, if we have to have one. I can get that for you without anybody's knowing anything about your connection with the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы войдете в дом, где они встречаются, для этого, если нужно, мы добудем ордер на обыск, конечно, скрыв вашу причастность к делу.

Um, he's doing the search of the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хм... он обыскивает бар.

He was one of the few pastors in Trinidad permitted to search and provide Christian burials to the deceased victims of the Ludlow Massacre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был одним из немногих пасторов на Тринидаде, которым разрешалось проводить обыски и проводить христианские похороны умерших жертв резни в Ладлоу.

The official search efforts lasted until July 19, 1937.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальные поиски продолжались до 19 июля 1937 года.

Bob Swan was named interim CEO, as the Board began a search for a permanent CEO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боб Свон был назначен временным генеральным директором, поскольку Совет директоров начал поиск постоянного генерального директора.

When complete, a plane is rigorously inspected to search for imperfections and defects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда самолет закончен, его тщательно осматривают, чтобы найти недостатки и дефекты.

Hayes and the company's marketing manager Glenn Sirkis approached Heatherington with an outline for a new command-driven external modem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хейес и менеджер по маркетингу компании Гленн Сиркис обратились к Хизерингтону с планом нового внешнего модема, управляемого командой.

The women search for traces of assault, but Bibi's storeroom is tidy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины ищут следы нападения, но в кладовой Биби все чисто.

Aware of these moves, in 1740 the government removed him from command of his Independent Company; for reasons best known to Lovat, he deemed this a bitter insult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зная об этих действиях, в 1740 году правительство отстранило его от командования его независимой ротой; по причинам, наиболее известным Ловату, он счел это горьким оскорблением.

Molecular fingerprints started in the late 1940s as way to search for chemical structures searched on punched cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молекулярные отпечатки пальцев появились в конце 1940-х годов как способ поиска химических структур на перфокартах.

King Charles VI of France did not command the French army himself, as he suffered from psychotic illnesses and associated mental incapacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король Франции Карл VI сам не командовал французской армией, так как страдал психотическими заболеваниями и связанной с ними умственной отсталостью.

27 And does the eagle rise at thy command, and the vulture remain sitting over his nest,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 и орел поднимается по Твоему повелению, А стервятник остается сидеть над гнездом своим.

Hori, who lied to them, telling them that no command had been issued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хори, который солгал им, сказав, что никакого приказа не было отдано.

The complex chain of command was simplified, and in wartime the county militias were under the control of the central war office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложная цепочка командования была упрощена, и в военное время уездные ополченцы находились под контролем Центрального военного министерства.

These all must be read using the read record command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они должны быть прочитаны с помощью команды read record.

Many relatives of the victims expressed anger at the government for not enforcing basic safety measures on passenger boats and pleaded for a bigger search effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие родственники погибших выражали недовольство тем, что правительство не принимает элементарных мер безопасности на пассажирских судах, и призывали к более активным поисковым действиям.

In 1994, over a hundred intrusions were made by unidentified crackers into the Rome Laboratory, the US Air Force's main command and research facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1994 году более сотни неизвестных взломщиков проникли в Римскую лабораторию-главный командный и исследовательский центр ВВС США.

On 14 June 1944, Witt was killed in action by a Royal Navy artillery barrage that hit the divisional command post at Venoix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14 июня 1944 года Витт был убит в бою артиллерийским огнем Королевского флота, который поразил командный пункт дивизии в Венуа.

On 27 May 1768, Cook took command of Earl of Pembroke, valued in March at £2,307. 5s. 6d. but ultimately purchased for £2,840. 10s. 11d.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 мая 1768 года Кук принял командование графом Пембруком, оцененное в марте в 2 307 фунтов стерлингов. 5s. 6d. но в конечном счете купил за £2840. 10С. 11д.

Unable to disobey the command of his superior, he found himself the object of a sexual assault and drew his sword, killing Luscius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не в силах ослушаться приказа своего начальника, он оказался объектом сексуального насилия и выхватил меч, убив Люция.

Captain Bernard was then ordered to take his command, except Company K, to Fort Walla Walla to refit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем капитану Бернарду было приказано взять под свое командование всех, кроме роты К, для ремонта в Форт-Валла-Валла.

It's a specialized rifle grip mounted on an M4 carbine so soldiers can continue to command the BEAR without putting down their weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это специальная рукоятка винтовки, установленная на карабине М4, чтобы солдаты могли продолжать командовать медведем, не опуская оружие.

The aircraft flown by No. 9 Squadron's deputy commander, Squadron Leader Bill Williams, was among those able to take off and he assumed command of the unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолет, на котором летел заместитель командира 9-й эскадрильи, командир эскадрильи Билл Уильямс, был в числе тех, кто смог взлететь, и он принял командование подразделением.

During the war, special soldiers were implanted with Fairy organs, allowing them to summon powerful Fairies to fight under their command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время войны специальным солдатам имплантировали органы Фей, что позволяло им призывать могущественных Фей сражаться под их командованием.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «search command». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «search command» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: search, command , а также произношение и транскрипцию к «search command». Также, к фразе «search command» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information