Seek objective - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Seek objective - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
искать цель
Translate

- seek [verb]

verb: искать, стремиться, добиваться, просить, обращаться, пытаться, разыскивать, разузнавать

  • seek to obtain - стремиться к получению

  • seek to take - стремятся принять

  • seek compensation for damages - требовать компенсации за ущерб,

  • seek to sell - стремиться продать

  • seek to solve - стремятся решить

  • seek to remain - стремятся остаться

  • seek forward - стремиться вперед

  • have the right to seek - имеют право требовать

  • are expected to seek - Ожидается, что искать

  • seek legal help - обратиться за юридической помощью

  • Синонимы к seek: look for, be on the lookout for, be after, try to find, search for, be in quest of, hunt for, be intent on, aim at/for, work toward

    Антонимы к seek: find, answer, reply, neglect

    Значение seek: attempt to find (something).

- objective [adjective]

noun: цель, задача, объектив, объект, стремление, объектный падеж, косвенный падеж

adjective: объективный, целевой, предметный, беспристрастный, реальный, косвенный, вещественный, действительный, относящийся к дополнению



The objective of Zhang Qian's first mission was to seek a military alliance with the Yuezhi, in modern Tajikistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель первой миссии Чжан Цяня состояла в том, чтобы найти военный союз с юэчжи в современном Таджикистане.

Pepperstone Financial also recommends that you seek independent advice to ensure this is appropriate for your particular financial objectives, needs and circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Пепперстоун Файненшиал» также рекомендует Вам обратиться за советом к независимому специалисту касательно того, соответствует ли данный способ торговли достижению ваших финансовых целей, учитывая ваши потребности и текущие обстоятельства.

Functionalists seek an objective understanding of the social world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функционалисты стремятся к объективному пониманию социального мира.

If I had time, I would seek to make this piece more objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы у меня было время, я бы постарался сделать эту пьесу более объективной.

The student council's main objective is to ensure the safety of ability users from organizations who seek to exploit their powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная цель студенческого совета-обеспечить безопасность пользователей способностей от организаций, которые стремятся использовать их полномочия.

The objective we seek through a national policy is the education of every citizen towards a greater temperance throughout the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель, к которой мы стремимся в рамках национальной политики, заключается в воспитании каждого гражданина в духе большей умеренности во всей стране.

To seek objectivity by asking concerned persons to present their beliefs themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добиваться объективности информации на основе обращения к заинтересованным лицам с просьбой самим высказывать собственные убеждения.

To seek for a balanced solution can be risky for objectivity!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искать сбалансированное решение может быть рискованно для объективности!

When using the objective threshold, primes neither facilitated nor inhibited the recognition of a color.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При использовании порога объективности простые числа не облегчают и не препятствуют распознаванию цвета.

Theoretical restructuring alone will not attain our objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перестройка не будет способствовать достижению наших целей только в теории.

This is a very important objective that should be maintained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень важная для нас цель, к достижению которой необходимо стремиться.

The main objective of the project is to mainstream education for sustainable consumption in formal education curricula and informal education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная задача проекта заключается в актуализации просвещения по проблематике устойчивого потребления в официальных учебных программах и в неформальном образовании.

These goals provide a powerful set of objectives for all development partners to marshal resources and eradicate poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти цели есть не что иное, как комплекс перспективных задач, стоящих перед всеми участниками процесса развития и предусматривающих целенаправленное выделение ресурсов и ликвидацию нищеты.

Nor can a delegation pursue an objective in this Conference that is inconsistent with the policies of its Government outside this Conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да и делегация не может реализовывать на данной Конференции ту или иную цель, которая была бы несовместима с политическими установками ее правительства за рамками данной Конференции.

The new section of the Education Act underlines the fact that the subject must be taught in an objective, critical and pluralistic manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В новом разделе закона об образовании подчеркивается, что обучение этому предмету должно вестись объективно, с критических позиций и плюралистично.

States should not seek an armament and military spending level that exceeds their legitimate self-defence requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государствам не следует стремиться к такому уровню вооружений и военных расходов, который превышает их законные потребности в самообороне.

Many of these programmes seek to benefit women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих программ предназначены для женщин.

The objective is achieved by assuming that debris can be modelled by employing sample particles to represent the real debris population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту задачу можно решить, предположив, что для целей моделирования отдельные частицы могут представлять реальное сообщество космического мусора.

A good intention or a legitimate objective is not sufficient to justify any distinction based on whatever ground in any matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доброе намерение или законная цель не являются достаточными для оправдания различий под каким бы то ни было предлогом.

But I did not believe my errors to be irretrievable, and after much consideration I resolved to return to the cottage, seek the old man, and by my representations win him to my party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эти ошибки не казались мне непоправимыми. После долгих размышлений я решил вернуться в хижину, снова обратиться к старику и склонить его на свою сторону.

Well, maybe I've been taking what the doctors have told me about the Parkinson's a bit more objectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, может быть, я воспринял то, что мне говорили доктора о Паркинсоне, немного объективнее.

well, now, Iet's look at this objectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, теперь давай посмотрим на дело со всей объективностью.

I can't even forgive myself, how can I be preposterous enough to seek forgiveness?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и сама себя не могу простить. На что же мне ещё надеяться?

Mr. President, on the day you were inaugurated, you told me the core security objective of this administration was a nuclear-free Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин Президент, в день вашей инагурации, вы сказали мне, что основным направлением работы в плане безопасности является освобождение Ирана от ядерного оружия.

Only the solitary seek the truth, and they break with all those who don't love it sufficiently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истину ищут только одиночки и порывают со всеми, кто любит ее недостаточно.

It's not done of free will, for the doctors advised me to seek distractions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делаю это не по доброй воле, а по совету докторов, чтобы отвлечься.

Each user has its own objective function that, for example, can represent some combination of the data rate, latency, and energy efficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый пользователь имеет свою собственную целевую функцию, которая, например, может представлять некоторую комбинацию скорости передачи данных, задержки и энергоэффективности.

It is considered a precondition of objective truth and works by restricting the mind's propensity for eclecticism through methodological rigor and studious effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она считается предпосылкой объективной истины и работает, ограничивая склонность ума к эклектизму методологической строгостью и усердием.

Attempting to make amends, Ruth hands them Madame's address, urging them to seek a deferral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытаясь загладить свою вину, Рут вручает им адрес мадам, убеждая просить отсрочки.

It seems that a resultant of these objective departmental interests was a sufficient degree of reliability of the reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представляется, что следствием этих объективных ведомственных интересов явилась достаточная степень достоверности отчетов.

On January 8, 1918, Wilson delivered a speech, known as the Fourteen Points, wherein he articulated his administration's long term war objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 января 1918 года Вильсон выступил с речью, известной как Четырнадцать пунктов, в которой он сформулировал долгосрочные военные цели своей администрации.

Non-cognitivists, moral skeptics, moral nihilists, and most logical positivists deny the epistemic possibility of objective notions of justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некогнитивисты, моральные скептики, моральные нигилисты и большинство логических позитивистов отрицают эпистемическую возможность объективных понятий справедливости.

Many patients therefore pay for immediate treatment within the NHS or seek help from private clinics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому многие пациенты платят за немедленное лечение в НСЗ или обращаются за помощью в частные клиники.

Objectively reasonable conduct accords with the legal convictions or boni mores of the society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объективно разумное поведение согласуется с правовыми убеждениями или boni нравами общества.

Because of the economic depression of the early 1930s, Socony-Vacuum was no longer able to support Houdry's work and gave him permission to seek help elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за экономической депрессии начала 1930-х годов Socony-Vacuum больше не могла поддерживать работу Гудри и разрешила ему обратиться за помощью в другое место.

The field of optimization is further split in several subfields, depending on the form of the objective function and the constraint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поле оптимизации далее разбивается на несколько подполей, в зависимости от формы целевой функции и ограничения.

Additionally, every feasible solution for a linear program gives a bound on the optimal value of the objective function of its dual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, каждое возможное решение для линейной программы дает оценку оптимального значения целевой функции ее двойника.

This made it necessary for the gang to seek an alternative base of operations and arms dump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заставило банду искать альтернативную базу операций и склад оружия.

Again,y yo seek anyhign to validate ehr, and ignroe anythign agsitn her, this tells her side and her approived verison of reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять же, y yo ищут любой способ проверить ehr, и ignroe anythign agsitn ее, это говорит ее стороне и ее одобренной версии реальности.

Utilities should then seek to control excessive losses to levels that are economic for the water utility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммунальные службы должны затем стремиться контролировать чрезмерные потери до уровней, которые являются экономическими для Водоканала.

The reasons for this shift in objectives once FAPLA had abandoned its offensive were not apparent to everybody in the South African government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины такого смещения целей после того, как ФАПЛА прекратила наступление, были не всем понятны в правительстве Южной Африки.

Today, poor returns on agricultural activities is pushing farmers – particularly youth – to leave their land to seek work in towns and cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня низкая отдача от сельскохозяйственной деятельности вынуждает фермеров – особенно молодежь-покидать свои земли и искать работу в больших и малых городах.

Plug-ins were programmed in the Objective-C language using the Cocoa frameworks, included with the Mac OS X operating system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плагины были запрограммированы на языке Objective-C с использованием фреймворков Cocoa, входящих в состав операционной системы Mac OS X.

The major concern is that this rule will create a disincentive for low-income people to seek healthcare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная проблема заключается в том, что это правило будет препятствовать тому, чтобы люди с низким доходом обращались за медицинской помощью.

Assuming that isn't a joke, maybe you should actually seek out a doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагая, что это не шутка, возможно, вам действительно стоит обратиться к врачу.

The breakup of agricultural-based feudal societies caused many people to leave the land and seek employment in cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распад земледельческих феодальных обществ заставил многих людей покинуть Землю и искать работу в городах.

Left just the core of the ideas expressed in relatively objective and neutral language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осталось только ядро идей, выраженных относительно объективным и нейтральным языком.

The first thing for setting a lesson plan is to create an objective, that is, a statement of purpose for the whole lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое, что нужно сделать для составления плана урока, - это создать цель, то есть сформулировать цель для всего урока.

Anderson did not seek reelection to the House in 1820.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Андерсон не стремился к переизбранию в Палату представителей в 1820 году.

The writer of a well-written article is seen as objective and showing all sides to an issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автор хорошо написанной статьи рассматривается как объективный и показывающий все стороны вопроса.

If the objective was to specify these two, among others, then another word is needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если цель состояла в том, чтобы указать эти два, среди прочих, то необходимо другое слово.

Several devices have been developed that aim to objectively measure bruxism activity, either in terms of muscular activity or bite forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было разработано несколько устройств, которые направлены на объективное измерение активности бруксизма, будь то с точки зрения мышечной активности или силы укуса.

A foresight approach would seek to analyze and highlight the assumptions underpinning such views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форсайт-подход будет направлен на анализ и выделение предпосылок, лежащих в основе таких взглядов.

A difficult temperament, impulsivity, and a tendency to seek rewards can also increase the risk of developing ODD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудный темперамент, импульсивность и склонность искать награды также могут увеличить риск развития странностей.

The second objective in setting up this campus was the transformation of the educational scene in the heart of Malwa region of Punjab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй целью создания этого кампуса была трансформация образовательной среды в самом сердце района Малва в Пенджабе.

It is impossible for all desires of the id to be met and the ego realizes this but continues to seek pleasure and satisfaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невозможно удовлетворить все желания ИД, и эго осознает это, но продолжает искать удовольствия и удовлетворения.

Thus, individual differences in the vividness of visual imagery can be measured objectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, индивидуальные различия в живости зрительных образов могут быть измерены объективно.

The objective must be to produce a good quality, informative, and balanced article about the FWBO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель должна состоять в том, чтобы подготовить качественную, информативную и сбалансированную статью о FWBO.

Most of these are newspaper columnists, radio hosts and movie critics, whose objectiveness and qualifications are dubious at best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них-газетные обозреватели, радиоведущие и кинокритики, чья объективность и квалификация в лучшем случае сомнительны.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «seek objective». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «seek objective» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: seek, objective , а также произношение и транскрипцию к «seek objective». Также, к фразе «seek objective» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information