Sense of pleasure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sense of pleasure - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
удовольствие
Translate

- sense [noun]

noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум

verb: чувствовать, ощущать, понимать

  • sense of smell - Чувство обоняния

  • sense of shame - чувство стыда

  • lack of sense - отсутствие смысла

  • in a general sense - в общем смысле

  • teach some good sense - учить уму-разуму

  • sense of violence - чувство жестокости

  • come to sense - опомниться

  • false sense - ложное чувство

  • wonderful sense of humor - замечательное чувство юмора

  • sense of togetherness - чувство общности

  • Синонимы к sense: touch, sensation, sensory faculty, feeling, smell, sight, taste, hearing, perception, awareness

    Антонимы к sense: dullness, idiocy, feeble wit, unawareness, insensibility, indifference, be numb, overlook, be unaware

    Значение sense: a faculty by which the body perceives an external stimulus; one of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- pleasure

удовольствие

  • derive great pleasure from - получают огромное удовольствие от

  • pleasure to behold - удовольствие видеть

  • feel pleasure - испытывать блаженство

  • carnal pleasure - земное удовольствие

  • blackpool pleasure beach - пляж Blackpool Pleasure

  • pleasure airplane - самолет для прогулочных полетов

  • bring pleasure - доставлять удовольствие

  • pleasure excursion - увеселительная поездка

  • sheer pleasure - сплошное удовольствие

  • pleasure in his work - удовольствия от работы

  • Синонимы к pleasure: delight, enjoyment, happiness, satisfaction, amusement, entertainment, recreation, gratification, diversion, contentment

    Антонимы к pleasure: gloom, displeasure, trouble, sorrow, worry, sadness, pain, melancholy, unhappiness, hate

    Значение pleasure: A state of being pleased.



But she had a guilty sense of pleasure that the doctors' edict had made impossible any real intimacy between Ashley and his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радовало ее лишь то, что вердикт врачей не допускал близости между Эшли и его женой.

The very sharpness of the contrast used to quicken his sense of pleasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем разительнее становился контраст между тем и другим, тем острее Дориан наслаждался им.

Through the fierce sense of humiliation, the words gave her the same kind of pleasure she had felt in his arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При всём острейшем чувстве унижения эти слова дарили ей наслаждение, равное тому, которое она испытала в его объятиях.

Your body produces serotonin and endorphins and other things that allow the brain to experience pleasure and a sense of well being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш организм вырабатывает серотонин, эндорфины и прочие гормоны, которые позволяют мозгу получать положительные эмоции.

He was certainly enjoying himself now, though his pleasure was mixed with an almost overwhelming sense of nostalgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь он определенно наслаждался, хотя его удовольствие было смешано с почти непреодолимым чувством ностальгии.

What had he done, after all? what had he done to herself, Connie, but give her an exquisite pleasure and a sense of freedom and life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом деле, что он такое совершил? Что плохого причинил ей, Конни? Он доставил ей ни с чем не сравнимое наслаждение, он раскрепостил ее, пробудил жизненные силы.

I want to change structures in the brain center, so that the nerves that sense pleasure will be linked with various emotions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу изменить строение головного мозга, так чтобы, нервы, передающие чувства удовлетворения будут связаны с разными эмоциями.

The viewer identifies with the ejaculating men, experiencing a sense of vicarious pleasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зритель отождествляет себя с эякулирующими мужчинами, испытывая чувство замещающего удовольствия.

In order for people to maintain a realistic sense here on earth, the ego is responsible for creating balance between pleasure and pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы люди здесь, на земле, сохраняли реалистическое чувство, эго отвечает за создание баланса между удовольствием и болью.

A tingling long-lost sense of pleasure often came across me during this journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время этой поездки меня не раз охватывало давно не испытанное чувство радости.

But she had a guilty sense of pleasure that the doctors' edict had made impossible any real intimacy between Ashley and his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радовало ее лишь то, что вердикт врачей не допускал близости между Эшли и его женой.

Not with pleasure, though I was bound to him by so many ties; no; with considerable disturbance, some mortification, and a keen sense of incongruity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не с радостью, хотя нас и связывало столько крепких уз, нет, - с сильным беспокойством, некоторой досадой и с острым сознанием неуместности нашего свидания.

As always, Hercule Poirot felt a keen sense of pleasure at the sight of Rosamund Darnley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увидеть мисс Дарнли всегда для Пуаро большим удовольствием.

Philip always went to the tavern with a sense of pleasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип шел в кабачок, как всегда, с удовольствием.

These latter activities bring pleasure, but lack the sense of achievement usually associated with a hobby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти последние виды деятельности приносят удовольствие, но лишены чувства достижения, обычно связанного с хобби.

This tension between the two emotions generates an unusual sense of pleasure or heightened sensations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это напряжение между двумя эмоциями порождает необычное чувство удовольствия или повышенные ощущения.

Cameron seemed to take pleasure in what he had never had nor sought: a sense of warmth in performing a daily routine, the sense of family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, Камерон испытывал удовольствие от того, чего никогда не имел и не искал: от ощущения теплоты в обыденном течении жизни, от ощущения семьи.

They want to promote antipathetic emotions of disgust and outrage, which morbidly gives them a sense of pleasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хотят поощрять антипатические эмоции отвращения и возмущения, которые болезненно доставляют им чувство удовольствия.

I found a quiet sense of pleasure in touching growing things once more, felt the satisfaction of helping them thrive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашла тихое удовольствие в касании растущих вещей еще раз, почувствовав наслаждение в том, что я помогаю им расти.

Because I haven't even begun to mention everything I remember with pleasure - I mean with a rapturous, biting sense of loss!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ведь я еще не упоминал о том, что вызывает острое чувство утраты.

In the most basic sense, Epicureans see pleasure as the purpose of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом общем смысле эпикурейцы рассматривают удовольствие как цель жизни.

He babbled some other stuff that keeps running through my head, but it doesn't make any sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он еще кое-что болтал, но остального я пока не понимаю.

Girls' investment in their partner's pleasure remains regardless of the gender of the partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вклад девушек в удовольствие для партнёра сохраняется независимо от пола партнёра.

It's amazing the difference it makes when the writing is good and it makes sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительно, какая разница, когда сценарий хороший и все понятно.

Only the bold man child Gren looked as if he was enjoying their new sense of independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только отчаянный паренек Грин, казалось, радовался новому ощущению независимости и свободы.

We can't create a robot with a sense of beauty or a sense of ethics or a sense of religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем наделить робота чувством прекрасного, сознанием эстетических и религиозных ценностей.

He was flushed with excitement and pleasure, and looked extraordinarily handsome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он порозовел от волнения и радости и был в эту минуту удивительно красив.

The primary measure of quality is whether the resulting parameter estimates make sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный показатель качества - имеют ли смысл полученные в результате оценки параметров.

It's called the vegetative soul, because they lack movement, and so they don't need to sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она называется растительная душа, потому что им не присуще движение и поэтому у них нет потребности в ощущениях.

They cannot function beyond a certain level of mutual distrust or a sense on the part of some members that other members have abandoned them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не могут функционировать на уровне всеобщего недоверия или ощущения одними членами общества позабытости со стороны других его членов.

Thus, apocalyptic moments are products of a sense of crisis: they can be triggered by wars and natural disasters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, апокалипсические моменты являются продуктом ожидания кризиса: они могут вызываться войнами или природными катастрофами.

A limit of inefficiency has been reached beyond which it makes no sense to hold on to a loyal ally, she wrote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Достигнут предел неэффективности, за которым нет никакого смысла держаться за преданного соратника, — пишет она.

Even Kenny Bird and Peanut, when they was warring... had the good sense to respect the truce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже Кенни Берду и Пинату, когда они воевали... хватало ума соблюдать перемирие.

Each of these branes would in some sense correspond to a different universe, and maybe these branes would even occasionally collide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И каждая такая брана в определенном смысле соответствует другой вселенной, и, может быть, эти браны могут сталкиваться между собой.

But he lulled me into a false sense of security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он внушил мне ложное чувство безопасности.

You ought to do everything in your power, surely, to show your sense of the greatness of your trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам следовало бы сделать все возможное, чтобы оправдать оказанное вам высокое доверие.

Let's not beleaguer the fact that you have no sense of timing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главное не то, что время неподходящее, ..

But this sudden suggestion, that the selection might have fallen upon him, unnerved him with pleasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но неожиданное предположение, что выбор может пасть на него, было поразительно, и он зашатался от радости.

Only on one point were they agreed; and that was the haunting sense of unexpressed deformity with which the fugitive impressed his beholders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сходились только в одном: у всех, кто его видел, оставалось ощущение какого-то уродства, хотя никто не мог сказать, какого именно.

As he looked at her he had the sense of seeing the best that nature can do when she attempts to produce physical perfection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он смотрел на нее, ему казалось, что он видит полнейшее совершенство, какое могла бы создать природа, если бы попыталась сотворить нечто физически идеальное.

Her pleasure in these thoughts of the future was undimmed by any realization that she had no real desire to be unselfish or charitable or kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она находила удовольствие в этих мыслях о будущем, - удовольствие, не омраченное сознанием того, что у нее нет ни малейшего желания быть самоотверженной, или щедрой, или доброй.

See, the First Lady's undergoing menopause, so... from a genetic perspective it makes sense...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Первой Леди наступил климакс, ну...с точки зрения генетики это разумно...

The Viet Cong ingrained in us a sense of xa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вьетконговцы укоренили в нас чувство кса.

It was ingrained in him, so that makes sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всегда было в нем, в этом и смысл.

The most fundamental idea, the idea of existence, has not been received by me through sensation; indeed, there is no special sense-organ for the transmission of such an idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое основное понятие бытия получено мною не чрез ощущение, ибо нет и специального органа для передачи этого понятия.

Since you're all so excruciatingly displeasing to watch, you will not have the pleasure of accompaniment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку на вас убийственно неприятно смотреть, я лишаю вас радости аккомпанемента.

A sense of spreading lust rendered the air heavier and more suffocating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздух казался еще тяжелее, еще удушливее от разлитой в нем любовной неги, от насыщавшей его животной страсти.

The sense of my own indecision irritated my nerves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя собственная нерешительность раздражала мои нервы.

So if you didn't have an ounce of adventuresome spirit in you it would still make sense to support the exploration of Mars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, если даже у вас нет страсти к приключениям, поддержка исследований Марса, тем не менее, важна.

He realized in its fullest sense the old metaphor of dead drunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в полном смысле олицетворял собой старинное выражение: мертвецки пьяный.

it gives me great pleasure to welcome your prospective Parliamentary candidate in the Dungarven by-election, Harry Sinclair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С огромным удовольствием представляю перспективного кандидата наших от Дангарвена дополнительных выборов в Парламент. Гарри Синклэр!

It didn't seem to be functioning on Ohniaka Ill when you felt pleasure in killing that Borg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что она не функционировала на Ониаке 3 когда ты почувствовал удовольствие от убийства Борга.

One day, Amelia had a headache, and could not go upon some party of pleasure to which the two young people were invited: nothing could induce her friend to go without her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды у Эмилни разболелась голова, она не могла ехать на какое-то торжество, куда были приглашены обе девушки, - и ничто не могло принудить подругу ехать одну.

What I'm trying to say is guys join fraternities to get a sense of structure in their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что я пытаюсь сказать, ребята вступают в братства, чтобы обрести некую стабильность в жизни.

The gods favor my lord Gratus. If it is the governor's pleasure, the wreath of office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знак благосклонности Богов - венок Наместника Императора.

Now it gives me great pleasure and pride to introduce two of the coolest New Zealanders I have ever met, our very own Flight of the Conchords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, с большим удовольствием и гордостью представляю вам двух самых крутых из известных мне новозеландцев. Нашу группу Полет Конкордов.

Fail to understand why it always gives you pleasure to see me proven wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу понять, почему вам всегда приятно доказывать, что я ошибался.

I wonder how you will answer me a year hence, should I ask a favour it does not suit your convenience or pleasure to grant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела бы знать, как вы мне ответите через год, если я попрошу у вас какой-нибудь милости, которую вам будет неудобно или не захочется оказать мне.

Pleasure has also often been compared to, or even defined by many neuroscientists as, a form of alleviation of pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удовольствие также часто сравнивается или даже определяется многими неврологами как форма облегчения боли.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sense of pleasure». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sense of pleasure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sense, of, pleasure , а также произношение и транскрипцию к «sense of pleasure». Также, к фразе «sense of pleasure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information