False sense - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: ложный, фальшивый, лживый, неправильный, ошибочный, искусственный, подставной, вероломный, обманчивый, дутый
set of false teeth - набор ложных зубов
false start - фальстарт
false roof - ложная кровля
false bedding - ложное напластование
false killer whale - малая косатка
false proscenium - декоративный портал
false tinder fungus - ложный трутовик
false hem - ложный шов
false witnesses - подставные свидетели
false way - путь лжи
Синонимы к false: unfounded, counterfeit, untruthful, concocted, invented, imprecise, erroneous, fallacious, fabricated, untrue
Антонимы к false: true, truthful, accurate, genuine, authentic, correct, proper
Значение false: not according with truth or fact; incorrect.
noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум
verb: чувствовать, ощущать, понимать
literal sense - прямой смысл
extended sense - широкий смысл
sense of anxiety - чувство беспокойства
dull sense - притуплять чувство
equilibrium sense - чувство равновесия
deep sense of satisfaction - чувство глубокого удовлетворения
sense of national dignity - чувство национального достоинства
sense of comradeship - чувство товарищества
victory for common sense - победа здравого смысла
derogatory sense - уничижительный смысл
Синонимы к sense: touch, sensation, sensory faculty, feeling, smell, sight, taste, hearing, perception, awareness
Антонимы к sense: dullness, idiocy, feeble wit, unawareness, insensibility, indifference, be numb, overlook, be unaware
Значение sense: a faculty by which the body perceives an external stimulus; one of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch.
fake sense, wrong sense, misleading impression
But the danger of a sense of security is that it may prove... to be false. |
Но опасность чувства безопасности в том, что оно может оказаться... ложным. |
What do you call this thing where you get this false sense of gratification. |
Как Вы называете это ложное чувство удовлетворения? |
It’s even damaging, because it creates a false sense of security in Poland... |
Он даже разрушителен, потому что создает в Польше ложное чувство безопасности... |
Whether it's alcohol that gives him a false sense of strength, or the frontman in Metallica, or, you know, macho bullshit and all that stuff. |
Это алкоголь ему давал ложное чувство силы или лидерство в группе Металлика или помпезность мачо и вся эта фигня? |
Or the other way, and that's a false sense of insecurity. |
либо наоборот - и это ложное чувство опасности. |
It may be obviously dirty so that he knows to exercise great care, or it may seem fairly clean, so that he may be lulled into a false sense of security. |
Она может быть явно грязной, так что он знает, что нужно проявлять большую осторожность, или она может казаться довольно чистой, так что он может быть убаюкан ложным чувством безопасности. |
Nietzsche argued that the deus ex machina creates a false sense of consolation that ought not to be sought in phenomena. |
Ницше утверждал, что deus ex machina создает ложное чувство утешения, которое не следует искать в явлениях. |
Said that to lull you into a false sense of security. |
Сказано усыпить вас в ложное чувство безопасности. |
Or did they simply used decimal notation with 3 digits after decimal point for all their numbers, thus conveying a sense of false precision? |
Или они просто использовали десятичную систему счисления с тремя цифрами после десятичной запятой для всех своих чисел, таким образом передавая ощущение ложной точности? |
Only way we're gonna get him is by lulling him into a false sense of security. |
Единственный способ взять его — это убаюкать его ложным чувством безопасности. |
Spruce everything up, get rid of all the ugliness in order to create a false sense of paradise. |
Она всё приукрашивает, избавляет от уродства, стремясь создать видимость рая. |
We must bide our time, recover from our wounds and lull the Centauri into a sense of false security. |
Мы должны выждать, залечить наши раны и усыпить бдительность центавра о нашем подчинении. |
A failed marriage, a few relationships, you're angry at the entire world and men in particular out of a false sense of entitlement for something you never received. |
Неудачный брак, несколько отношений, ты злишься на весь свет и особенно на мужчин. Раздутое чувство, что все тебе что-то должны. |
That would be good news for shareholders, but it could also reflect a false sense of complacency. |
Это будет хорошая новость для акционеров, но такая ситуация также является отражением ложного благодушия. |
What do you call this thing when you get this false sense of gratification? |
Как это называется, когда у вас возникает ложное чувство удовлетворения? |
Thus it gives a largely false sense of security that the content is not being displayed. |
Таким образом, это дает в значительной степени ложное чувство безопасности, что контент не отображается. |
They wanted it to have a false sense of happiness, with extremely dark lyrics and undertones. |
Они хотели, чтобы у него было ложное чувство счастья, с чрезвычайно темными текстами и оттенками. |
You are correct this should be an article about propaganda and promoting false sense of security. |
Эти различные школы нумерологии дают различные методы для использования нумерологии. |
Из-за этого возникает ложное чувство эйфории. |
|
Или он пытается внушить тебе ложное чувство безопасности. |
|
This may lead to a false sense of security when making judgements of potential damage based on such measurements. |
Это может привести к ложному ощущению безопасности при вынесении суждений о потенциальном ущербе, основанных на таких измерениях. |
Then it has a false sense of security. |
Значит, у них есть ложное чувство безопасности. |
He lulls you into a false sense of camaraderie and kinship, and then he turns on you like a snake. |
Он усыпляет тебя ложными чувствами товарищества и родства, а затем, он оборачивается к тебе, как змея. |
Treason, half lamb, half scorpion, lulls us into a false sense of security and then poisons a republic. |
Предательство, ягнёнок с хвостом скорпиона, создаёт ложное чувство безопасности, а затем отравляет республику. |
This gave many of those aboard a false sense of hope that the ship might stay afloat long enough for them to be rescued. |
Это давало многим из тех, кто находился на борту, ложную надежду на то, что корабль продержится на плаву достаточно долго, чтобы их можно было спасти. |
They hide in plain sight behind everyday 9:00-to-5:00 cover jobs, luring them into a false sense of security. |
Они прячутся на виду, на ежедневной восьмичасовой работе, дарующей им ложное ощущение защиты. |
And yet the danger of achieving this dream is a false sense of connection and an increase in social isolation. |
Но опасность достижения этой мечты — ложное чувство связи и усиление социальной изоляции. |
Aren't you supposed to be convincing me that I'm your friend... lulling me into a false sense of security... so that I'll confide in you? |
Разве вы не должны убеждать меня, что вы мой друг... усыпляя мою бдительность... до тех пор пока я вам не доверюсь? |
Purchases firearm, even though he doesn't know how to use one for a false sense of security. |
Приобретает себе оружие, хотя совершенно не имеет понятия, как им пользоваться Чтобы получить фальшивое чувство безопасности. |
You're trying to lull me into a false sense of security while the claws of your investigation close around me, eh? |
Ты пытаешься усыпить меня ложным чувством безопасности в то время как когти твоего расследования сжимаются вокруг меня, а? |
Social media also contributes to this false sense of connection. |
Социальные сети тоже способствуют развитию этого ложного чувства связи. |
I think working around a bunch of nurses has given you a false sense of your ability to intimidate. |
Думаю, работа среди кучи медсестёр дало тебе фальшивое представление о твоей способности запугивать. |
Had Ekaterin's own mother's early death given her a false sense of time, and of timing? |
Может, ранняя смерть матери дает ей неверное представление о времени и своевременности? |
And we let these institutionalized ideas form a false sense of hierarchy that would determine what was considered a good grade of hair and what was not. |
И мы позволили этой укоренившейся идее сформировать ложное представление о том, что следует считать волосами хорошего качества, а что — нет. |
It is Māyā, they assert, which manifests and perpetuates a sense of false duality or divisional plurality. |
Именно Майя, утверждают они, проявляет и увековечивает чувство ложной двойственности или разделенной множественности. |
Such hardened coastlines can also provide a false sense of security to property owners and local residents as evident in this situation. |
Такие укрепленные береговые линии могут также обеспечить ложное чувство безопасности владельцам недвижимости и местным жителям, что очевидно в этой ситуации. |
Но он внушил мне ложное чувство безопасности. |
|
In this sense, Cookie Monster may be proposing a false dichotomy representing cookies as the only viable choice to a group of obviously inferior alternatives. |
В этом смысле куки-монстр может предложить ложную дихотомию, представляющую куки как единственный жизнеспособный выбор для группы явно неполноценных альтернатив. |
The sense of change in the message of Christ and the apostles led many to regard them as false prophets. |
Чувство перемены в послании Христа и апостолов заставило многих считать их лжепророками. |
Because the lapse of time, the relaxation of sleep, the provision of food, all these things will give them a false sense of security. |
Потому что течение времени, раслабление для сна, обепечение едой - все это даст им ложное чувство безопасности. |
Some measures employed by the TSA have been accused of being ineffective and fostering a false sense of safety. |
Некоторые меры, применяемые АСП, были обвинены в неэффективности и создании ложного чувства безопасности. |
Then we can lull him into a false sense of security. |
Потом мы сможем внушить ему ложное чувство безопасности. |
The future of the Internet is certainly dark, but for a long time it has been creating a false sense of hope, he wrote. |
«Будущее интернета определенно мрачное, но он долгое время порождал ложное чувство надежды», — написал он. |
I mean, they just give you a false sense of security, because believe me, your... your personal info is no more secure because you password-protect with the street you grew up on... |
Они дают нам ложное чувство безопасности, потому что, поверь мне, твоя личная информация больше не в безопасности, поскольку секретный вопрос с названием улицы, где родился... |
With their guard down and their false sense of confidence, Lt. Columbo is able to solve the cases, leaving the murderers feeling duped and outwitted. |
С их опущенной бдительностью и ложным чувством уверенности лейтенант Коломбо способен раскрывать дела, оставляя убийц чувствовать себя обманутыми и обманутыми. |
Scammers prey on the victim's false sense of a relationship to lure them into sending money. |
Мошенники охотятся на ложное чувство отношений жертвы, чтобы заманить их в отправку денег. |
When the Ottomans were finally lured into both the valley and a false sense of security, the Albanian warriors would pounce on them. |
Когда же Османов наконец заманивали в долину и вызывали ложное чувство безопасности, албанские воины набрасывались на них. |
Технология может вызвать ложное ощущение прогресса. |
|
With no currency board to instill a false sense of discipline, real institutional reform will have to be tried. |
При отсутствии механизма полного золотовалютного обеспечения, устанавливающего ложное чувство дисциплины, должна быть начата реальная институциональная реформа. |
The debris can also accumulate in the animal's gut, and give them a false sense of fullness which would also result in starvation. |
Мусор также может накапливаться в кишечнике животного и давать ему ложное ощущение сытости, что также приведет к голоданию. |
It's amazing the difference it makes when the writing is good and it makes sense. |
Удивительно, какая разница, когда сценарий хороший и все понятно. |
It's called the vegetative soul, because they lack movement, and so they don't need to sense. |
Она называется растительная душа, потому что им не присуще движение и поэтому у них нет потребности в ощущениях. |
Okay, so if he's chowing down on this stuff - Then it would make sense why he constricted the taxidermist and clawed the guy at the shelter. |
Хорошо, значит, если он перекусывает этой фигней - тогда это начинает иметь смысл почему он придушил таксидермиста и разорвал когтями парня из приюта. |
Elected members, it was said, often felt a greater sense of responsibility towards non-members given their temporary term on the Council. |
Было сказано, что избранные члены зачастую чувствуют бoльшую ответственность за нечленов, что обусловлено временным пребыванием последних в Совете. |
У меня такое ощущение, Хари, что я намокаю! |
|
Unduly depressed by a sense of her own superfluity she thought he probably scorned her; and quite broken in spirit sat down on a bench. |
Чрезмерно подавленная сознанием своей никчемности, она подумала, что он, вероятно, презирает ее, и, окончательно упав духом, присела на скамью. |
She showed me the evidence and I kept pestering and publicising until the Home Office finally saw sense and granted a reprieve. |
Она предоставила мне улики, которые я продолжила настойчиво предавать гласности, пока министерство внутренних дел наконец-то не осознало и отсрочило приведение в исполнение смертного приговора. |
So if you didn't have an ounce of adventuresome spirit in you it would still make sense to support the exploration of Mars. |
Поэтому, если даже у вас нет страсти к приключениям, поддержка исследований Марса, тем не менее, важна. |
I was glad, of course, to be relieved of responsibility, but it rather added to my sense of humility to feel that I was not even capable of licking stamps. |
Конечно, я была рада, что с меня снята вся ответственность, но чувство, что я не гожусь даже приклеивать марки, отнюдь не увеличивало моей уверенности в себе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «false sense».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «false sense» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: false, sense , а также произношение и транскрипцию к «false sense». Также, к фразе «false sense» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.