Sense of togetherness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sense of togetherness - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
чувство общности
Translate

- sense [noun]

noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум

verb: чувствовать, ощущать, понимать

  • reveal sense - раскрывать смысл

  • feel sense of betrayal - испытывать чувство предательства

  • temporal sense - временное чувство

  • sense of loss - чувство потери

  • color sense - чувство цвета

  • with a great sense of responsibility - с большим чувством ответственности

  • in the sense in which - в том смысле, в котором

  • sense of legitimacy - чувство законности

  • one can sense - можно ощутить

  • sense of acceptance - чувство принятия

  • Синонимы к sense: touch, sensation, sensory faculty, feeling, smell, sight, taste, hearing, perception, awareness

    Антонимы к sense: dullness, idiocy, feeble wit, unawareness, insensibility, indifference, be numb, overlook, be unaware

    Значение sense: a faculty by which the body perceives an external stimulus; one of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- togetherness [noun]

совместность



If we're gonna be together, I don't want it to be out of a sense of obligation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы будем вместе, я не хочу, чтобы кто-то был кому-то обязан.

And the more cards you see... you get a sense of how everything fits together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И чем больше карт вы видите... тем ближе вы к пониманию, как сложить их все.

I know we didn't work out the first time and I know it doesn't make any sense and I know it doesn't make any sense but I can't shake the feeling that we belong together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, в первый раз у нас ничего не получилось, и знаю, что сейчас это как-то глупо, и знаю, что сейчас это как-то глупо. ..но я не могу избавиться от чувства, что мы созданы друг для друга.

The migration in a sense transformed the Negro and fused them together as they all came from all over the world, all walks of life, and all different backgrounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миграция в некотором смысле преобразила негров и сплавила их вместе, поскольку все они прибыли со всего мира, из всех слоев общества и из всех разных слоев общества.

When it comes to getting back together with the ZBZs, my sense is most of the guys are fine with it, including Dino.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда речь заходить о воссоединении с ЗБЗ, мне кажется большинство парней за эту идею, включая Дино.

It makes sense to bring them together into one comprehensive article, surely?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли смысл свести их вместе в одну всеобъемлющую статью, не так ли?

Together with polymerase, DNA can be used to sense and store variation in photons, nucleotides, or ions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с полимеразой ДНК может использоваться для восприятия и хранения изменений в фотонах, нуклеотидах или ионах.

So many little things that hadn't made sense suddenly came together, in one terrible moment of insight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Множество незначительных мелочей вдруг сложились в четкую картину в этот миг прозрения.

The inspector's good at putting things together and making sense of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У инспектора хорошо получалось соединять разрозненные детали и создавать цельную картину.

At present, it makes little sense for the EU to keep them together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данном этапе для ЕС мало смысла держать их вместе.

It doesn't make sense to lump these things together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не имеет смысла складывать все это вместе.

I think it makes sense to try and solve it together, don't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, имеет смысл попытаться решить ее вместе, как по-вашему?

Nothing holds together Nothing makes a bit of sense now Impossible to grasp or understand

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего не складывается, ни в чём не найти смысла, ничего не могу осознать и понять.

In the most general sense, system means a configuration of parts connected and joined together by a web of relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом общем смысле под системой понимается конфигурация частей, соединенных между собой паутиной взаимосвязей.

In a sense we're always together, because nothing... Space, time, or distance, can break our delicious communion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том смысле, что мы всегда вместе, потому что ничто... ни время, ни расстояние не может разрушить наш нежный союз.

In this sense, a genus g surface resembles the surface of g doughnuts stuck together side by side, or a 2-sphere with g handles attached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом смысле поверхность рода g напоминает поверхность G пончиков, склеенных вместе бок о бок, или 2-сферу с прикрепленными к ней G-ручками.

It may also reflect selective recall, in that people may have a sense that two events are correlated because it is easier to recall times when they happened together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может также отражать избирательное воспоминание, поскольку у людей может быть ощущение, что два события коррелируют, потому что легче вспомнить времена, когда они происходили вместе.

Together, these elements, along with the four equally spaced urn-shaped chimneys, add to the sense of Classical order and harmony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе эти элементы, наряду с четырьмя равномерно расположенными урнообразными дымоходами, добавляют ощущение классического порядка и гармонии.

They were all crying together; and, intoxicated by the noise, the unanimity, the sense of rhythmical atonement, they might, it seemed, have gone on for hours-almost indefinitely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кричали все как один; и, опьяненные криком, шумом, чувством ритмического единения, они могли, казалось, скандировать так бесконечно.

Oh, I think the words were in German, and sometimes Italian, all mixed together... and bleeding... making no sense!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, я думаю, что слова были на немецком, а иногда и на итальянском, все вперемешку... и истекает кровью... в этом нет никакого смысла!

You think it makes sense for you and Tan to be seen together outside?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вам двоим следует видеться вне школы и дома?

Thus, the number of gaps in an alignment is usually reduced and residues and gaps are kept together, which typically makes more biological sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, число зазоров в выравнивании обычно уменьшается, а остатки и зазоры удерживаются вместе, что обычно имеет больше биологического смысла.

Attitudes achieve this goal by making things fit together and make sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения достигают этой цели, делая вещи совместимыми и имеющими смысл.

And it still makes sense that we all live together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все еще имеет смысл то, что мы живем вместе.

eating lunch together every day, giving Max such a sense of security during this unstructured, precarious time for him, has been, like I said, it's just been a godsend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

два брата объединились, обедают вместе каждый день, дает Максу чувство безопасности в этот нестабильный, сложный для него период, это, как я сказал, просто удача.

The results, taken together, would make more sense and be more useful than either taken separately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А последующий анализ общих результатов гораздо более эффективен.

Groups who band together for the purpose of murder are not in the least religious, in the sense of what the word is supposed to mean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщества, которые создают банды для совершения убийств, отнюдь не являются религиозными в привычном для людей смысле.

Our societies will hold together only if we talk to each other with openness and frankness, and, in doing so, recreate a certain sense of solidarity from all our different roots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши общества сохранят единство только в том случае, если мы будет говорить друг с другом открыто и искренне, и при этом воссоздавать определенное чувство солидарности, проистекающее из наших очень разных корней.

The words he says, they don't go together to create meaning in a traditional sense, but I believe it is profound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слова, которые он говорит, вместе не представляют никакого смысла, но я верю, что это глубокая мысль.

You know I don't mean to be good in that sense, only to find myself in such a position where I can gather everything together, to be able to synthesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не идет речь о том, чтобы я был хорошим в этом, а в том, чтобы найти себя в таком мест, чтобы охватить все, чтобы быть способным к синтезу.

And about that sense of solidarity, That sense of community, and all those different things that really bring people together under a really wonderful umbrella.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И о том чувстве солидарности, том чувстве общности, и все те разные вещи, которые объединяют людей под чудесным зонтом.

Around episode 30 he works together with Sterre to investigate it. In episode 113 his sense is taken away by the Dark Druids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около эпизода 30 он работает вместе со Стерром, чтобы исследовать его. В эпизоде 113 его чувства забирают темные друиды.

I'm just trying to put this thing together so it makes some sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто я пытаюсь сопоставить все факты и усматриваю в данном событии определенный смысл.

The thing that has kept me and Jay together is our sense of humor, but there's got to be more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть одно, что объединяет меня с Джеем Это наше чувство юмора, но этого недостаточно..

Concerning the Pre-Columbian art, does it really make sense to cover the art of this whole area together?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается доколумбового искусства, то действительно ли имеет смысл охватить искусство всей этой области вместе?

Sense of sight, touch, hearing, taste and smell all mixed together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зрение, прикосновение, слух, вкус и запах все смешанны вместе.

These, together or separate, are self-handicapping strategies perfectionists may use to protect their sense of self-competence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это, вместе или по отдельности, является стратегией самоограничения, которую перфекционисты могут использовать для защиты своего чувства собственной компетентности.

Considering the dimensions of these cases, taken together and individually, it makes sense to designate someone to handle the scheduling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая размах этих исков, взятых вместе и по отдельности, думаю, стоит назначить кого-то ответственным за составление графиков.

In the time that you and Keith spent together, did you ever have the sense that he might be... into bony old white ladies?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За то время, что ты провела вместе с Китом, не было ли у тебя чувства, что он, возможно... предпочитает тощих пожилых белых женщин?

The bodies of nematodes are covered in numerous sensory bristles and papillae that together provide a sense of touch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тела нематод покрыты многочисленными сенсорными щетинками и сосочками, которые вместе обеспечивают осязание.

Now it all makes sense, that's the missing link, the third element, binding them together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь все обрело смысл. Вот оно, недостающее звено, третий элемент, связывающий их вместе.

Surely, you have some sense of that, how it pulls together, how it gathers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не сомневаюсь, ты чувствуешь, как всё это накапливалось, собиралось вместе.

Until you or your sister Jane return, I shall not hear two words of sense spoken together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока ты или твоя сестра Дженни не вернетесь, я лишен радости слышать разумное слово.

Separately, the lock and the leather didn't make any sense, but when you put them together, you get this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По отдельности замок и кожа не имеют никакого смысла, но если сложить их вместе, то получим это.

I am afraid-sore afraid-that this purpose originated in my sense of the contrast there would be between me and Joe, if we went to the coach together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь - ох, боюсь, не крылась ли за этим решением мысль, что очень уж велико будет несоответствие между нами, когда мы с Джо появимся на стоянке дилижансов.

My daughter... and her friends said it made no sense to go it alone... that we had to act together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя дочь... и его друзья с цеха говорили, что в одиночку нельзя, что надо действовать вместе.

Anything we put together will be too rigid, prone to wikilawyering, and discourage people from using common sense to resolve disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что мы соберем вместе, будет слишком жестким, склонным к викилавиации и не позволит людям использовать здравый смысл для разрешения споров.

These characteristics taken together suggest that Archaeopteryx had the keen sense of hearing, balance, spatial perception, and coordination needed to fly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти характеристики, взятые вместе, предполагают, что археоптерикс обладал острым слухом, равновесием, пространственным восприятием и координацией, необходимыми для полета.

Olive had not her father's brilliance, but she did have a sense of fun, together with her mother's strong and undeviating will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оливия не унаследовала от отца его искристого юмора, но шутки понимала, и любовь к веселью сочеталась в ней с доставшейся от матери несгибаемой волей.

How you'd put two and two together and let your common sense tell you who the real predator is in this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, как вы сложите два плюс два и позволите здравому смыслу решать, кто настоящий хищник в данном деле.

And from my observations, I can tell you, those that eat together more frequently, exhibit higher levels of communitas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И по своим наблюдениям, могу сказать, что те, кто вместе трапезничают чаще, показывают более высокий уровень коммунитас.

The transactions are secured through cryptography, and over time, that transaction history gets locked in blocks of data that are then cryptographically linked together and secured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти транзакции защищены криптографическим протоколом, а история транзакций постоянно заносится в блоки данных, которые криптографически связаны друг с другом и защищены.

Despite their diversity, Congolese women were standing together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конголезские женщины являются полноправными участниками процесса примирения и реконструкции, а также деятельности в рамках послевоенного экономического восстановления.

And ultimately - and here's a picture of our bone marrow transplant survivors, who come together for a reunion each year at Stanford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в завершение - вот фотография людей, выживших благодаря пересадке нашего костного мозга, которые каждый год встречаются в Стенфорде.

Every 5 years, the triad bosses come together... for an election, and during that ceremony they choose the men... who will lead the triads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждые пять лет боссы триады собираются вместе на выборы, и во время этой церемонии избирают людей которые будут руководить триадой.

When you splice everything together, it's like a movie missing a reel or two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда сшиваешь всё вместе, это как кино с несколькими пропущенными фрагментами.

About our being anywhere together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И можем повсюду бывать вдвоем.

No doubt he has a better sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, у него с юмором лучше, чем у меня!

Why did he make me sit through all four Transformers movies, convinced that it would all make sense in the end?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем он заставил меня смотреть все фильмы Трансформеры, убеждая, что в конце все станет понятно?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sense of togetherness». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sense of togetherness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sense, of, togetherness , а также произношение и транскрипцию к «sense of togetherness». Также, к фразе «sense of togetherness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information