Sense of the past - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sense of the past - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
чувство прошлого
Translate

- sense [noun]

noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум

verb: чувствовать, ощущать, понимать

  • sense of direction - чувство направления

  • appeal to a sense of - апеллировать к чувству

  • sense of assurance - чувство уверенности

  • instilled a sense - привил чувство

  • found sense - нашел смысл

  • sense of shock - чувство шока

  • road sense - дорога чувство

  • that made no sense - это не имело никакого смысла

  • does make sense - имеет смысл

  • make a sense - сделать чувство

  • Синонимы к sense: touch, sensation, sensory faculty, feeling, smell, sight, taste, hearing, perception, awareness

    Антонимы к sense: dullness, idiocy, feeble wit, unawareness, insensibility, indifference, be numb, overlook, be unaware

    Значение sense: a faculty by which the body perceives an external stimulus; one of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- past [adjective]

noun: прошлое, прошедшее, прошедшее время

adverb: мимо, после

preposition: мимо, за, после, сверх, свыше, за пределами, по ту сторону

adjective: прошлый, прошедший, минувший, истекший, протекший



With the head and ears of a pig coupled with a human body, his already animal-like sense of selfishness from his past life remains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С головой и ушами свиньи в сочетании с человеческим телом, его уже животное чувство эгоизма из его прошлой жизни остается.

Modern in the sense it doesn't compare to massacres during past times of war or insurrection, mass shooting in the sense of multiple shooting homicides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современный в том смысле, что он не сравнится с массовыми убийствами во время прошлых войн или восстаний, массовыми расстрелами в смысле множественных расстрельных убийств.

The olfactory sense is the sense that most strongly evokes memories of the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обоняние - это чувство, которое сильнее всех вызывает воспоминания о прошлом.

And yet this man retains enough of his past to analyze his despondency philosophically and maintains his sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же этот человек сохранил достаточно прошлого, чтобы философски проанализировать свое уныние и сохранить чувство юмора.

They've been trading blows with, uh, Mara Salvatrucha for the past few months, so, uh, a big-ticket arms deal makes sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У ни идет война с Мара Салватруча последние пару месяцев, ток что покупка крупнокалиберного оружия будет иметь смысл.

More sense impressions were swimming up from the past to torment him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из прошлого всплывали все новые волны воспоминаний, терзали и мучили его.

In this sense they seem to oscillate between the historical past and the contemporary present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом смысле они как бы колеблются между историческим прошлым и современным настоящим.

I know logically it makes sense to be cremated, but I just cant get past the fact that you're being burned, and how painful that would be if by some fluke you could feel it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По логике, кремация лучше, но я просто не могу закрыть глаза на то, что вот тебя сожгут, и как это, должно быть, больно, если, по какой-то нелепой случайности, ты это почувствуешь.

Her sense of humor helped her get past her embarrassment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выйти из затруднительного положения Женевьев помогло природное чувство юмора.

Recreated historical settings simulating past time periods can offer the visitor a sense of traveling back in time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воссозданные исторические установки, имитирующие прошлые периоды времени, могут предложить посетителю ощущение путешествия назад во времени.

On the other hand, perhaps it would make sense to bar every athlete with a past violation from the Olympics, and to test participant as rigorously as Russians will be tested in Rio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, возможно, было бы целесообразно отстранить от Игр всех спортсменов, ранее совершивших нарушения в ходе Олимпийских игр, а также проверять остальных участников так же строго, как россиян.

Seriously our work for the past 2 months had more sources and made more common sense than the old consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезно, наша работа за последние 2 месяца имела больше источников и имела больше здравого смысла, чем старый консенсус.

More forgiving of one's past in a general sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он более терпим к прошлому в общем смысле.

How much had this sense of brotherhood been worth in the past?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много ли братские чувства Роберта помогли ему в прошлом?

In this sense, habits are often a trace of past goal pursuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом смысле привычки часто являются следом прошлого стремления к цели.

With the death of Art Donovan this past week, sports lost one of its last genuine characters, in every sense of the word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он определенно не их двоюродный брат, и нет никаких доказательств, что он даже дальний родственник.

I told him that despite your troubled past I did sense an opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал, что прошлое ваше мрачно, зато в будущем вас ждет свет.

And remember this: that in a sense, if we're going to get past this moment of a world where we know that we are unequal, it's artists who have to imagine a different world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И помните: что в случае, если мы оставим в прошлом мир, где мы знаем, что мы неравны, то художники должны изобразить другой мир.

Whatever explanation had seemed to make sense in the past, just didn't cut it anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все отговорки, которые могли сойти в прошлом, больше просто не работали.

We are missing the intuitive, maternal sense of our indigenous past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас нам не хватает исконного, интуитивного чувства причастности, внутренней связи с нашим прошлым.

She was too frightened and weighed down by a sense of past guilt to try to understand it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком она была испугана и подавлена сознанием вины за прошлое, чтобы пытаться это понять.

When the raw material – cloth – was worth more than labor, it made sense to expend labor in saving it. In past times, mending was an art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда сырье-ткань-стоило больше, чем труд, имело смысл тратить труд на ее сохранение. В прошлые времена починка была искусством.

Seriously our work for the past 2 months had more sources and made more common sense than the old consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезно, наша работа за последние 2 месяца имела больше источников и имела больше здравого смысла, чем старый консенсус.

These past few weeks have left us all with a profound sense of humility in the face of nature's destructive power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошедшие две недели прошли для нас в глубоком чувстве смирения Перед лицом разрушительной силы природы.

In the past few years, neuroscientists have embarked on several ambitious projects to make sense of the tangle of neurons that makes the human experience human, and an experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы нейробиологи запустили сразу несколько амбициозных проектов. Их главная цель — разобраться в принципах функционирования нейронов, ведь именно благодаря этим клеткам мозга человек становится человеком и обладает самосознанием.

As they gain a sense of the self, they can begin to organize autobiographical experiences and retain memories of past events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как они обретают чувство собственного я, они могут начать организовывать автобиографические переживания и сохранять воспоминания о прошлых событиях.

Putin has spent much of the past seventeen years repairing this damage and rebuilding Russia’s battered sense of national pride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путин последние 17 лет пытается устранить этот ущерб и возродить уязвленное чувство национальной гордости россиян.

The present scenic glories and past mementoes of Empire in Ceylon give the film a perspiring sense of social authenticity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешняя сценическая слава и прошлые воспоминания об империи на Цейлоне придают фильму волнующее ощущение социальной аутентичности.

For instance, postmodern authors argue that history and fiction both constitute systems of signification by which we make sense of the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, постмодернистские авторы утверждают, что история и художественная литература представляют собой системы значений, с помощью которых мы осмысливаем прошлое.

Working past retirement age also has positive effects, because it gives a sense of purpose and allows people to maintain social networks and activity levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа после пенсионного возраста также имеет положительный эффект, потому что она дает ощущение цели и позволяет людям поддерживать социальные сети и уровень активности.

So, it is not alarmist to worry aloud about preserving the sense of community that Europe has enjoyed for the past half-century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, беспокойство вслух о сохранении чувства общности, которым Европа наслаждалась последние полвека, не является паникой.

I tried to make sense of it all, how becoming one with each other had made us more ourselves, our soul selves, and how by facing and opening to the pain of our past, we'd finally been delivered to each other, and how by stepping out of time, we would now be connected forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пыталась разобраться, как, становясь едиными друг с другом, мы стали в большей степени самими собой, обрели свои настоящие души, и как, сталкиваясь с болью нашего прошлого и открываясь ему, мы наконец-то обрели друг друга, и как, выйдя за пределы времени, мы навсегда соединились.

Out of a sense of guilt for their past actions, the Tarentines thought that Lucius Valerius had come against them and attacked him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из чувства вины за свои прошлые действия Тарентийцы решили, что Луций Валерий выступил против них и напал на него.

As the locals roar and swear, there’s a creeping sense that the entire town is imprisoned inside an endless cycle of its past mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под рев и ругань местных жителей создается жуткое впечатление, что весь город является пленником порочного круга своих былых ошибок.

We need to start digging deeper, looking at things in your past and seeing how you've made sense of them, things you might not have thought about for years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны копать глубже, заглянуть в твоё прошлое и увидеть там то, о чём ты могла не думать многие годы.

Having a... a sense of purpose helped you let go of the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иметь... какую-то цель впереди помогло тебе отпустить прошлое.

It reinforces a sense of being islanders with a proud seafaring past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это усиливает ощущение того, что вы островитяне с гордым морским прошлым.

It is way past time for common-sense gun law reform in America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже давно пора провести в Америке разумную правовую реформу в отношении оборота огнестрельного оружия.

It's important that I try to understand, or get a sense of why this careful, controlled man, would take a huge risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно понять или составить представление, зачем этому осторожному и рациональному человеку идти на колоссальный риск.

I'm no doctor, but I'd say he's at least driven past Crazy Town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, конечно, не доктор, но могу сказать, что он как минимум очень похож на психа.

They crossed the living room, past the spectral forms of sheet-draped furniture, past a massive stone fireplace with a neat bundle of split logs stacked beside the hearth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они прошли через гостиную, мимо зачехленной мебели и массивного каменного камина с приготовленной поленницей.

It has shown a great sense of responsibility and seriousness in the manner in which it has handled sensitive and delicate issues and challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продемонстрировал огромное чувство ответственности и серьезность подхода к решению острых и деликатных проблем и сложных задач.

Judging by past experience, a likely outcome could be a decade or more of soul-searching and instability, leading eventually to a new settlement in both politics and economics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по прошлому опыту, его вероятным результатом может стать десятилетие (или больше) переоценки ценностей и нестабильности, что со временем приведёт к установлению нового порядка в политике и экономике.

Yet TB is commonly considered a disease of the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же туберкулез как правило считается болезнью прошлого.

Alexander had been collecting knives as a hobby for the past year and said he had been looking for an opportunity to learn the basics of knife combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Александр уже целый год коллекционировал ножи — это было его хобби — и, по его словам, он ждал удобного случая научиться ими пользоваться.

I'm going to argue tonight that compassion and the golden rule are, in a certain sense, built into human nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я приведу доводы в пользу того, что сочувствие и Золотое правило, к некотором смысле, встроены в человеческую природу.

Then there are the ghosts of past genocides and non-interventions, which constituted the other half of U.S. decision-making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем существуют призраки прошлых случаев геноцида и невмешательства, на вторую половину определившие процесс принятия решения США.

For the past two years, the global economy has been growing, but it has swung between periods of rapid expansion and deceleration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении последних двух лет глобальная экономика растёт, раскачиваясь при этом между периодами ускорения и торможения роста.

The investing activity of Rogers draws notice for his past record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инвестиционная деятельность Роджерса привлекает внимание к его прошлым достижениям.

Mike did not have upsets, acquired sense of humor instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майк нервными расстройствами не страдал, зато у него прорезалось чувство юмора.

You'll understand what it is to live with the words embedded and that glorious sense of freedom you feel when those doors are unchained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты поймешь, каково жить со словами и этим великолепным ощущением свободы, которое ты чувствуешь, когда двери полностью раскрыты.

To Daylight culture was a worthless thing, and yet, somehow, he was vaguely troubled by a sense that there was more in culture than he imagined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В глазах Харниша культура не имела никакой цены, и в то же время ему смутно представлялось, что не так уж она бесполезна, как кажется.

She had never heard the word uttered in its terrestrial sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она никогда не слышала этого слова в земном его значении.

I'd like to see Mallory socially, but I can't get her past this fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы сводить Мэлори на свидание. Но я никак не могу заставить ее забыть о споре, который мы ведем.

It would have made sense if I made light pants, Saharan jackets, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имел бы смысл, сшей я лёгкие брюки, куртки-сафари...

A bird has become petrified and lost its sense of direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птичка окаменела и потеряла ориентацию.

No doubt he has a better sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, у него с юмором лучше, чем у меня!

But why should we expect our common sense notions to have any reliability in a matter of this sort?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с какой стати нам полагаться на здравый смысл в подобном вопросе?

Why did he make me sit through all four Transformers movies, convinced that it would all make sense in the end?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем он заставил меня смотреть все фильмы Трансформеры, убеждая, что в конце все станет понятно?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sense of the past». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sense of the past» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sense, of, the, past , а также произношение и транскрипцию к «sense of the past». Также, к фразе «sense of the past» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information