Serbian armed forces - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Serbian armed forces - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сербские вооруженные силы
Translate

- serbian

сербский

- armed [adjective]

adjective: вооруженный, укрепленный

- forces [noun]

noun: войска, вооруженные силы



Shabatz was retaken by Serbian forces and the last Austrian troops retired across the Drina, ending the First Austrian Invasion of Serbia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шабац был отбит сербскими войсками, и последние австрийские войска отступили через Дрину, положив конец первому австрийскому вторжению в Сербию.

Today our armed forces joined our NATO allies in air strikes against Serbian forces responsible for the brutality in Kosovo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня наши ВВС вместе с союзниками по НАТО наносят воздушные удары по силам сербов, ответственным за жестокости в Косово.

In 1991, barrel bombs were used by Croatian forces against Serbian forces during the Battle of Vukovar, where they were dropped from Antonov An-2 agricultural airplanes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1991 году бочковые бомбы были использованы хорватскими войсками против сербских войск во время битвы под Вуковаром, где они были сброшены с сельскохозяйственных самолетов Ан-2 Антонова.

This confusion forced the Austro-Hungarian Army to divide its forces between the Russian and Serbian fronts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта неразбериха вынудила австро-венгерскую армию разделить свои силы между русским и сербским фронтами.

As a result, Austria had to keep sizeable forces on the Serbian front, weakening its efforts against Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате Австрии пришлось удерживать значительные силы на сербском фронте, ослабляя свои усилия против России.

Serbian police forces killed Albanian civilians and cast out hundreds of thousands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полицейские силы Сербии убили и изгнали сотни тысяч албанских мирных жителей.

After the defeat of the Serbian forces, the Ottoman commander of Niš ordered the heads of the slain Serbs mounted on a tower to serve as a warning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После разгрома сербских войск османский военачальник ниша приказал установить головы убитых сербов на башне в качестве предупреждения.

Serb forces suffered a costly defeat in eastern Bosnia in May, when according to Serbian accounts Avdo Palić's force was ambushed near Srebrenica, killing 400.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сербские войска потерпели дорогостоящее поражение в Восточной Боснии в мае, когда, по сербским данным, силы Авдо Палича попали в засаду близ Сребреницы, убив 400 человек.

On 17 September, Serbian forces in Syrmia were withdrawn and Semlin evacuated, as the Battle of the Drina ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17 сентября сербские войска в Сырмии были выведены, а Семлин эвакуирован, так как Битва за Дрину закончилась.

After the defeat of the Serbian forces, the Ottoman commander of Niš ordered the heads of the slain Serbs mounted on a tower to serve as a warning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После разгрома сербских войск османский военачальник ниша приказал установить головы убитых сербов на башне в качестве предупреждения.

The city of Gorazde is on the verge of falling to advancing Serbian forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город Горажде на грани падения перед наступающими сербскими силами.

Information was also provided concerning respect for different religions and religious practices in the Serbian Armed Forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была также представлена информация по вопросу об уважении различных религий и отправлении религиозных обрядов в рядах вооруженных сил Сербии.

President Clinton also cleared Kosovo of Serbian security forces, triggering mass ethnic cleansing of Serbs, Roma, Jews and non-Albanian Muslims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Клинтон также очистил Косово от сербских сил безопасности, спровоцировав тем самым массовые этнические чистки сербов, цыган, евреев и неалбанских мусульман.

According to Albanian sources one SAS sergeant was killed by Serbian special forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно албанским источникам, один сержант САС был убит сербским спецназом.

Some observers indicate that the Serbian forces used heavy weaponry, including mortars and possibly artillery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые наблюдатели указывают на то, что сербские силы применяли тяжелое оружие, включая минометы и, возможно, артиллерию.

Serbian forces tried to ethnically cleanse Over 40,000 Bosnian Muslims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сербы пытались этнически очиститься от более чем 40 тысяч боснийских мусульман.

The Lebanese Armed Forces detained a number of individuals and confiscated their weapons; others managed to flee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ливанские вооруженные силы задержали ряд лиц и конфисковали их оружие; другим удалось скрыться.

Kosovo Albanians had asserted that they were permitted to display their symbols only in Serbian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Косовские албанцы утверждают, что им разрешено пользоваться своей символикой только на сербском языке.

In line with the terms of reference of the Board, six subject area task forces were formed and began operating in January 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с кругом ведения Совета были сформированы шесть целевых групп по предметным областям, которые начали работу в январе 2002 года.

The Serbian Witness Protection Commission paid a two-day visit to The Hague to learn about the International Tribunal's best practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители сербской комиссии по защите свидетелей совершили двухдневный визит в Гаагу для ознакомления с оптимальными видами практики Международного трибунала.

Smith had not envisaged market forces and enlightened self-interest working for the common good without strong moral grounding, self-discipline and justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смит не предполагал, что рыночные силы и просвещенный эгоизм будут работать на общее благо без опоры на высокие моральные принципы, самодисциплину и идеи справедливости.

And all this is the fault of the aggressive Armenian forces, which are seeking, as before, to realize their aggressive aims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все это по вине армянских агрессивных сил, которые по-прежнему добиваются осуществления своих захватнических намерений.

The tailstock with a hydraulic tailstock sleeve is equipped with special mechanical arresting equipment for the safe transfer of axial forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задняя бабка с гидравлически управляемой пинолой оборудована специальным механическим арретирующим прибором для безопасную передачу осевых сил.

For the second year the programme ate into its capital base to survive these recessionary forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй год подряд экономический спад приводил к «проеданию» основных фондов программы.

The bill on the police and the national security forces would give the courts the power to order expulsion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект закона о полиции и национальных силах безопасности предусматривает передачу полномочий по вынесению решения о высылке судам.

A number of Government and Forces nouvelles military units refused to cooperate with the Group of Experts, in particular the Republican Guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд воинских подразделений правительства и «Новых сил» отказались сотрудничать с Группой экспертов, в частности Республиканская гвардия.

The 5,707 Hungarian students who studied in Serbian could also study the Hungarian language and culture two hours per week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те 5707 учащихся из числа венгров, которые обучаются на сербском языке, также могут два часа в неделю изучать венгерский язык и культуру.

When our data starts, it was locked in a vicious war between Serbian, Croatian and Muslim ethnic groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, с которого мы начинаем наши подсчеты, страна была вовлечена в войну между сербскими, хорватскими и мусульманскими этническими группами.

Rashad worked with coalition forces as a civilian interpreter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рашад работал с вооруженными силами коалиции гражданским переводчиком.

Likely a combined effort with Russian, French and Spanish forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее всего,объединенные усилия русских,французских и испанских войск.

You don't think that proves supernatural forces are at work here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаешь, что это доказывает наличие сверхъестественных сил в этом офисе?

We're talking about the Serbian submachine guns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь о сербских пистолетах-пулеметах.

What if someone kidnaps me, forces me to record my voice, and then cuts off my thumb?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что если кто-то похитит меня, заставит записать мой голос, и потом отрубит мой большой палец?

If I'm right, only the clash of destructive forces can create something new.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я права, только борьба разрушительных сил рождает что-то новое.

You saw the U.S. Forces take the bullets out of the body?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

как военнослужащие США доставали пули из трупов?

Conversely, many natural forces, such as the sun, were associated with multiple deities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наоборот, многие природные силы, такие как Солнце, были связаны с многочисленными божествами.

As both autochthonous Serbian breeds of domestic pig, Šiška and Mangalica's predecessor Šumadinka died out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку обе автохтонные сербские породы домашней свиньи, шишка и предшественница мангалицы Шумадинка вымерли.

Due to the bialphabetic nature of the language, actual physical keyboards with the Serbian Cyrillic layout printed on the keys are uncommon today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за биалфавитного характера языка, реальные физические клавиатуры с сербской кириллической разметкой, напечатанной на клавишах, сегодня встречаются редко.

Defeated, 40,000 Rohingyas eventually fled to Chittagong after repeated massacres by the Burmese and Japanese forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потерпев поражение, 40 000 рохинджа в конечном счете бежали в Читтагонг после неоднократных убийств бирманскими и японскими войсками.

After the VRS was pushed from the city, the Serbian Orthodox Žitomislić Monastery and the Cathedral of the Holy Trinity were demolished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как ВРС была вытеснена из города, сербский православный монастырь Житомишлич и Собор Святой Троицы были разрушены.

Germans were working well with the British forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немцы хорошо сотрудничали с британскими войсками.

Nuclear forces were directly subordinate to the Joint Staff Department through the Strategic Forces commander and political commissar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ядерные силы подчинялись непосредственно Объединенному штабному управлению через командующего стратегическими силами и политкомиссара.

Israel considered the closure of the straits grounds for war and prepared their armed forces to attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль считал закрытие проливов основанием для войны и готовил свои вооруженные силы к нападению.

After the fall of medieval Serbian state, among newly established schools were Slavic and Latin schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После падения средневекового сербского государства, среди вновь созданных школ были славянские и латинские школы.

On June 13 of that year, Bishop Milentija and other Serbian leaders were hanged in public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13 июня того же года епископ Милентия и другие сербские лидеры были публично повешены.

Torlakian dialest is Bulgarian, Serbian ad Macedonian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торлакский диалект-болгарский, сербский и македонский.

The agreement guarantees also right of establishment of Joint Council of Municipalities for local Serbian community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение гарантирует также право создания совместного совета муниципалитетов для местной сербской общины.

Dimitrije Mitrinovic, Serbian philosopher, poet, revolutionary, mystic, theoretician of the modern painting, globetrotter and cosmopolite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Димитрий Митринович, сербский философ, поэт, революционер, мистик, теоретик современной живописи, глобалист и космополит.

Polish ambassador transported it back to the Uvac by plane, it was healed and named Uroš the Weak, after the last Serbian emperor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Польский посол перевез его обратно в Увац на самолете, он был исцелен и назван Урошем слабым, в честь последнего сербского императора.

The city flourished under Stefan Lazarević, the son of Serbian prince Lazar Hrebeljanović.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город процветал при Стефане Лазаревиче, сыне сербского князя Лазаря Гребельяновича.

During the First Serbian Uprising, Serbian revolutionaries held the city from 8 January 1807 until 1813, when it was retaken by the Ottomans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время первого сербского восстания сербские революционеры удерживали город с 8 января 1807 года до 1813 года, когда он был вновь захвачен османами.

After the Second Serbian Uprising in 1815, Serbia achieved some sort of sovereignty, which was formally recognised by the Porte in 1830.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После второго сербского восстания в 1815 году Сербия получила своего рода суверенитет, который был официально признан Портой в 1830 году.

When the Serbian reformist Prime Minister Zoran Đinđić was assassinated on 12 March 2003, prompting Serbian authorities to launch Operation Sabre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда 12 марта 2003 года был убит сербский премьер-министр-реформист Зоран Динджич, что побудило сербские власти начать операцию сабля.

Unlike the articles about the Western Front, the Eastern Front, Serbian Campaign, Italian Front, and Ottoman Front has a distinct lack of maps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от статей о Западном фронте, Восточный фронт, Сербская кампания, итальянский фронт и Османский фронт имеют явное отсутствие карт.

Russian, Ukrainian, Serbian and all those wikis are encyclopedias.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Русский, украинский, сербский и все эти Вики-энциклопедии.

Viktor Novak was decorated with the Order of St. Sava bestowed by the Serbian Orthodox Church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виктор Новак был награжден орденом Святого Саввы, пожалованным Сербской Православной Церковью.

All territories where they ruled had Serbian ethnic majority in that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все территории, где они правили, в то время имели сербское этническое большинство.

One problem could be with languages that use both Latin and non-Latin scripts, like Serbian. User.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из проблем может быть связана с языками, использующими как латинские, так и нелатинские письменности, например сербский язык. Пользователь.

Glenny is a fluent Serbian speaker who has extensive first-hand knowledge of the former Yugoslavia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Средние века к ним относились багдадские Аббасиды, а также Фатимиды, Айюбиды и мамлюки Египта.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «serbian armed forces». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «serbian armed forces» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: serbian, armed, forces , а также произношение и транскрипцию к «serbian armed forces». Также, к фразе «serbian armed forces» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information