Serve to reinforce - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: служить, обслуживать, подавать, работать, способствовать, удовлетворять, отслужить, прослужить, помогать, сервировать
noun: подача
serve clients - обслужить клиентов
serve as front - служат в качестве передней
scale to serve - масштабироваться для обслуживания
also serve as a basis - также служить основой
might serve as an example - может служить примером
serve as a vehicle - служить в качестве транспортного средства
meant to serve as - призван служить
i will serve as - Я буду служить
serve the production - служить производство
serve a function - выполнять функцию
Синонимы к serve: be in the service of, be employed by, obey, work for, do something for, help, be of use to, do one’s bit for, be of service to, benefit
Антонимы к serve: be, take, take up, be in
Значение serve: perform duties or services for (another person or an organization).
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to be open to sth. - должны быть открыты для СТГ.
i'm happy to be able to - я рад быть в состоянии
allow web applications to respond to you as an individual. - позволяет веб-приложениям реагировать на вас как личность.
to live up to smb's expectations - жить до кого-л & Rsquo; s ожидания
to yield to none - уступать ни
to hang on to - чтобы повесить на
we have to go to the next - мы должны перейти к следующему
you want to go to the game - Вы хотите, чтобы перейти к игре
i want to talk to him - я хочу поговорить с ним
have to get used to - должны привыкнуть к
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
to reinforce transparency - для усиления прозрачности
reinforce awareness - усилить информированность
reinforce and strengthen - укрепить и усилить
reinforce the message - усилить сообщение
reinforce strength - усилить прочность
reinforce concerns - усиливают озабоченность
helping to reinforce - помогая усилить
thus reinforce - таким образом, усилить
reinforce the image - усилить имидж
reinforce the feeling - укрепить чувство
Синонимы к reinforce: prop up, shore up, brace, underpin, bolster up, support, fortify, buttress, strengthen, encourage
Антонимы к reinforce: reduce, weaken, undermine, decrease
Значение reinforce: strengthen or support, especially with additional personnel or material.
The national government has recently financed building additions to each home which also serve as bomb shelters, with reinforced concrete. |
Национальное правительство недавно профинансировало строительство пристроек к каждому дому, которые также служат бомбоубежищами из железобетона. |
The enzymes and proteins listed above serve to reinforce the glycocalyx barrier against vascular and other diseases. |
Перечисленные выше ферменты и белки служат для укрепления гликокаликсового барьера против сосудистых и других заболеваний. |
This may serve to reinforce or cancel the overall signal resulting in figures that will differ from those that may be expected. |
Это может служить для усиления или отмены общего сигнала, приводящего к цифрам, которые будут отличаться от тех, которые можно было бы ожидать. |
Lack of reciprocation may in such instances serve to reinforce lessons learned in earlier, unhealthy bonding experiences, and hence strengthen the limerence. |
Отсутствие взаимности может в таких случаях послужить укреплению уроков, извлеченных из более ранних, нездоровых переживаний связи, и, следовательно, усилить ограниченность. |
Urea can in principle serve as a hydrogen source for subsequent power generation in fuel cells. |
Мочевина в принципе может служить источником водорода для последующей выработки энергии в топливных элементах. |
In Canada, women sentenced to prison terms of greater than two years serve their time in a federal institution operated by the CSC. |
В Канаде женщины, приговоренные к тюремному заключению на срок свыше двух лет, отбывают наказание в федеральном учреждении, управляемом КСК. |
Почему же вы подаете на стол блюда своих врагов? |
|
Peruvian Airlines thanks you for granting us the opportunity to serve you. |
Перуанские Авиалинии благодарят Вас за предоставленную нам возможность обслуживания. |
These data will serve as a basis for further stepping up the efforts against the evil of narcotic drugs and will be valuable input for future drug-related projects. |
Эти данные послужат основой для дальнейшей активизации усилий по борьбе со злом, которым являются наркотические средства, а также станут ценным вкладом в разработку и осуществление будущих проектов, связанных с проблемой наркотиков. |
It shall consist of seven members, three of whom shall serve on any one appeal. |
В его состав входят семь членов, три из которых принимают участие в рассмотрении каждой отдельной жалобы. |
User responses show that the database generally has the technical and structural design to serve users effectively. |
Ответы пользователей свидетельствуют о том, что техническая и структурная конструкция базы данных позволяет, как правило, обеспечивать эффективное обслуживание пользователей. |
A very elusive concept, capacity-building could be defined as the combination of human resources development and institutional reinforcement. |
Наращивание потенциала - это весьма расплывчатое понятие, которое можно было бы определить как сочетание развития людских ресурсов и укрепления институциональной инфраструктуры. |
An Assistant Secretary-General for Security Operations will serve as the Under-Secretary-General's principal deputy. |
Сотрудник на должности помощника Генерального секретаря по операциям в области безопасности будет выполнять функции главного заместителя ЗГС. |
The special session children adopted a set of goals, which complement and strongly reinforce the Millennium Declaration and the Millennium Development Goals. |
На специальной сессии был принят комплекс целей, которые дополняют и значительно усиливают Декларацию тысячелетия и сформулированные в ней цели в области развития. |
But the maps also reveal “a halo of intermediate hubs,” according to the paper, such as French, German, and Russian, which serve the same function at a different scale. |
Однако сети также демонстрируют наличие ряда «промежуточных центров» — таких, как французский, немецкий и русский, — выполняющих те же задачи в несколько меньшем масштабе. |
In addition, a hybrid deployment can serve as an intermediate step to moving completely to an Exchange Online organization. |
Кроме того, гибридное развертывание позволяет в любое время и без проблем выполнить полный переход к использованию организации Exchange Online. |
To serve not the emaciated Galilean God but to stand alongside the great winged Lucifer as he reconquers heaven's bloody throne. |
Не служить дряхлому галилейскому богу, а встать рядом с великим крылатым Люцифером и отвоевать кровавый небесный трон. |
I've not received reinforcements to replace the men that I lost at Connecticut. |
Нам не прислали пополнение взамен тех людей, что мы потеряли в Коннектикуте. |
We'll soon have reinforcements from Jaca. |
К нам скоро подойдут подкрепления из Хаки. |
And he said the reinforced foam is much more efficient than the self-stick plastic. |
И по его словам, армопенобетон намного эффективнее самоклеющегося пластика. |
You no longer serve me, Li H'sen. |
Ты больше не служишь мне, Ли Сен. |
The promised reinforcements did not come. |
Обещанные подкрепления не могли пробиться. |
In time, he'll serve on your ship. |
Он ещё послужит тебе на вёслах. |
The defendant will serve his sentence in protective custody. |
Обвиняемый будет отбывать свой срок под стражей. |
He thinks that he can get the authorities to back down and let you serve out the rest of your sentence in minimum security. |
Он думает, что сможет уговорить гос. ограны оставить тебя отбыть остаток срока в обычной тюрьме. |
And if I'm caught even near a computer it'll be straight back to jail to serve out the rest of my sentence. |
Если подойду к компьютеру и меня поймают, то отправят обратно в тюрьму досиживать срок. |
And when good things last, it reinforces your faith in human nature, to a certain extent. |
И когда что-то такое хорошее выдерживает испытание временем, это укрепляет вашу веру в человеческую природу, в каком-то смысле. |
Listen, if you don't keep quiet, I'll serve you with a blackout. |
Слушайте, или Вы успокоитесь, или я Вас вырублю. |
In exchange for your testimony against my client, were you allowed to plead to a misdemeanor for which you will serve - fewer than six months? |
Взамен на ваши показания против моей клиентки, вам было разрешено сослаться на мелкое преступление, за которое вы отбудете меньшее количество месяцев? |
Для меня честь помогать вам. |
|
Миссис Вилсон, пожалуйста, обслуживайте гостей, не читайте им лекции. |
|
Наш принцип - сначала обслуживать тех, кто пришел первым. |
|
The federal sentencing guidelines call for you to serve 11 years. |
Вас ждёт тюремное заключение сроком в одиннадцать лет. |
It was intended to serve as the lead-off single to their debut album with Big Machine Records, but the album was pushed back due to the song's mediocre chart success. |
Он должен был стать ведущим синглом к их дебютному альбому с Big Machine Records, но альбом был отложен из-за посредственного успеха песни в чартах. |
Line breaks may also serve to signal a change of movement or to suppress or highlight certain internal features of the poem, such as a rhyme or slant rhyme. |
Разрывы строк могут также служить сигналом изменения движения или подавлять или подчеркивать определенные внутренние особенности стихотворения, такие как рифма или наклонная рифма. |
By the summer of 1919, squadrons of the brigade were sent to the eastern front, to reinforce the Lithuanian–Belarusian Division in the ongoing Polish-Soviet War. |
К лету 1919 года эскадрильи бригады были направлены на Восточный фронт, для усиления литовско–белорусской дивизии в продолжающейся польско-советской войне. |
Not wanting to serve under Akainu, he leaves the Navy thanks to his disillusionment with the World Government's Absolute Justice. |
Не желая служить под началом Акайну, он покидает флот из-за разочарования в абсолютной справедливости Мирового Правительства. |
The matrix has to be backed by a plate, both to reinforce the ceramic tiles from behind and to prevent deformation of the metal matrix by a kinetic impact. |
Матрица должна быть подкреплена пластиной, как для усиления керамических плиток сзади, так и для предотвращения деформации металлической матрицы кинетическим ударом. |
English rule was reinforced and expanded in Ireland during the latter part of the 16th century, leading to the Tudor conquest of Ireland. |
Английское правление было усилено и расширено в Ирландии во второй половине XVI века, что привело к завоеванию Ирландии Тюдорами. |
Humor may thus for example serve to facilitate relief of the tension caused by one's fears. |
Таким образом, юмор может, например, способствовать снятию напряжения, вызванного страхами человека. |
These constitutional protections have been reinforced by the jurisprudence of the Constitutional Court and various statutes enacted by Parliament. |
Эти конституционные гарантии были усилены судебной практикой Конституционного суда и различными статутами, принятыми парламентом. |
Most criminal and civil cases originate in the Courts of Common Pleas, which also serve as appellate courts to the district judges and for local agency decisions. |
Большинство уголовных и гражданских дел возбуждаются в судах общей юрисдикции, которые также служат апелляционными судами для окружных судей и для решений местных органов власти. |
These spaces serve as performance venues since most Balinese rituals are accompanied by any combination of music, dance and drama. |
Эти пространства служат в качестве концертных площадок, поскольку большинство балийских ритуалов сопровождаются любым сочетанием музыки, танца и драмы. |
The blast would create pressures of at least 4.6 psi out to a radius of 600 meters, which would severely damage all non-reinforced concrete structures. |
Взрыв создаст давление не менее 4,6 фунтов на квадратный дюйм в радиусе 600 метров, что серьезно повредит все неармированные бетонные конструкции. |
Spreader plates serve to maintain consistent spacing between the arbor rods to ensure reliable containment of the counterweights under normal operating conditions. |
Распорные пластины служат для поддержания равномерного расстояния между стержнями беседки для обеспечения надежного удержания противовесов в нормальных условиях эксплуатации. |
To spread and reinforce their doctrine, mass movements use persuasion, coercion, and proselytization. |
Для распространения и укрепления своей доктрины массовые движения используют убеждение, принуждение и прозелитизм. |
This location will be one of 30 Starbucks stores that will serve beer and wine. |
Это место будет одним из 30 магазинов Starbucks, которые будут предлагать пиво и вино. |
Given those fundamental facts, any criticism of bisexuality as reinforcing a gender binary is misplaced. |
Учитывая эти фундаментальные факты, любая критика бисексуальности как усиления гендерной бинарности неуместна. |
Each section meant to serve a different purpose in showing the connections between modern art and non-Western ‘art. |
Каждый раздел должен был служить своей цели, показывая связи между современным искусством и незападным искусством. |
As soon as the receiver makes the response, the communicator will attempt to fix the response by some appropriate reward or reinforcement. |
Как только получатель ответит, коммуникатор попытается зафиксировать ответ с помощью соответствующей награды или подкрепления. |
Religious schools were set up in limited areas to serve the government. |
Религиозные школы были созданы в ограниченных районах для обслуживания правительства. |
Compression failures can occur at both the macro scale or at each individual reinforcing fibre in compression buckling. |
Отказы при сжатии могут возникать как на макроуровне, так и на каждом отдельном армирующем волокне при изгибе при сжатии. |
The previous cabinet, including Prime Minister Ahmed Shafik, would serve as a caretaker government until a new one was formed. |
Предыдущий кабинет, включая премьер-министра Ахмеда Шафика, будет выполнять функции временного правительства до тех пор, пока не будет сформирован новый. |
A mechanical adhesive bond may be formed around glass fibre mat or tissue to reinforce joints or to fabricate small parts. |
Механическая адгезионная связь может образовываться вокруг стекловолоконного мата или ткани для укрепления соединений или изготовления мелких деталей. |
The formation of American slang can also serve as a reflection of culture and has changed as American culture developed. |
Формирование американского сленга также может служить отражением культуры и изменилось по мере развития американской культуры. |
In the 2000s, women can serve on U.S. combat ships, including in command roles. |
В 2000-х годах женщины могли служить на американских боевых кораблях, в том числе на командных должностях. |
This potentially limits a consumer's awareness of alternatives and reinforces selective exposure. |
Это потенциально ограничивает осведомленность потребителя об альтернативах и усиливает избирательное воздействие. |
Some U.S. citizens have the obligation to serve in a jury, if selected and legally qualified. |
Некоторые граждане США обязаны служить в жюри присяжных, если они отобраны и имеют юридическую квалификацию. |
Hanno had been instrumental in denying Hannibal's requested reinforcements following the battle at Cannae. |
Ганнон сыграл важную роль, отказав Ганнибалу в подкреплении после битвы при Каннах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «serve to reinforce».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «serve to reinforce» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: serve, to, reinforce , а также произношение и транскрипцию к «serve to reinforce». Также, к фразе «serve to reinforce» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.