Served a subpoena - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Served a subpoena - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
служил повесткой
Translate

- served [verb]

adjective: служивший, выслуживший

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- subpoena [noun]

noun: повестка, повестка в суд

verb: вызывать в суд

  • subpoena ad testificandum - вызов в суд testificandum

  • subpoena as a witness - вызывать в качестве свидетеля

  • subpoena duces tecum - приказ о явке в суд с представлением перечисленных документов

  • grand jury subpoena - великий вызов в суд жюри

  • subpoena witnesses - вызывать свидетелей

  • subpoena him - повестка в суд его

  • in response to a subpoena - в ответ на вызов в суд

  • receive a subpoena - получить повестку в суд

  • subpoena to appear - вызов в суд, чтобы появиться

  • served a subpoena - служил повесткой

  • Синонимы к subpoena: writ, summons, summon, warrant, cite, citation, order, command, decree, call

    Антонимы к subpoena: ban, banning, denial, disallowance, disapproval, embargo, forbidding, prohibition, refusal, rejection

    Значение subpoena: a writ ordering a person to attend a court.



Sources say the Justice Department served the DCPD with a subpoena today for surveillance footage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источники сообщают, что МинЮст сегодня потребовал по повестке у полиции видео с камер наблюдения.

In December 2013, shortly after its formation, the company was served a subpoena by the Attorney General of New Jersey under the state's consumer fraud protection act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2013 года, вскоре после своего образования, компания получила повестку в суд от генерального прокурора штата Нью-Джерси в соответствии с законом штата о защите потребителей от мошенничества.

I have a subpoena requesting you to appear, and it's way past due, so consider yourself served.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть повестка для вас, и она сильно просрочена, считайте, что я вручил вам ее.

Censullo pleaded guilty to the charge and admitted to having withheld and altered documents responsive to a grand jury subpoena served on Micron in June 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цензулло признал себя виновным в предъявленном ему обвинении и признал, что утаил и изменил документы в ответ на повестку большого жюри, врученную в июне 2002 года.

You failed to show up for divorce proceedings... (subpoena) ...four times under court order, and you've been served.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы четырежды не являлись... Повестка ...на судебное заседание по делу о разводе, и... повестка вручена.

There's no way we're gonna get a subpoena for city hall based on hearsay told to a not-blind priest from a pathological liar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам никогда не дадут ордер на бухгалтерию мэрии на основании сказанного не-слепому священнику патологическим лжецом.

I was sitting in a small hallway that served as the performers ' entrance to the big tent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сидела в коридорчике, который служил для выхода артистов на арену.

Withdraw your request for a warrant, a subpoena, or anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отзови требование ордера, повестки и всего остального.

In 2005, a total of 92 persons served in foundations under public law, 64 of whom were men and 28 of whom were women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году в фондах, учрежденных на основании положений публичного права, работали в общей сложности 92 человека - 64 мужчины и 28 - женщины.

Mr. Cowperwood is no relative of mine, and I have served him as I would any other patient, you included.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Каупервуд не родственник мне, я заботился о нем, как заботился бы о любом другом пациенте, в том числе и о вас.

Served in a clerical capacity in the U.S. Naval shipyards at San Diego.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служил в канцелярии Управления американских верфей в Сан-Диего.

Sheriff Thompson, this is a subpoena calling for your testimony pursuant to an ongoing investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шериф Томпсон, вот это - судебная повестка -призывающая Вашего согласия на дачу показаний по настоящему делу.

This served to many good purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это служило ей для многих полезных целей.

Soma was served with the coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К кофе подали им сому.

I served them lemonade and pretended I was... hard of hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я угостила их лимонадом, притворилась что... плохо слышу.

Served in Afghanistan before that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этого служил в Афганистане.

Cleary was sentenced to life imprisonment at hard labor, the sentence to be served in Goulburn Gaol, this institution being one designed for violently disposed prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клири приговорен к каторжным работам пожизненно с заключением в гоулбернской тюрьме - заведение, предназначенное для особо опасных преступников.

I've filed a motion to subpoena all patient files from the prison's hospital from the past five years to determine a pattern of deliberate indifference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подала ходатайство рассмотреть карточки всех пациентов тюремной больницы за последние пять лет чтобы определить масштабы умышленной халатности.

Now, I'll take that, with time served.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот на это я и соглашусь. С зачетом уже отбытого срока.

Then ale and water were brought, and served to us young ladies in wine-glasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем был подан эль с водой, причем нам, молодым особам, налили его в рюмки.

Confess, and this stays a federal case, meaning no conviction until after you've served your current sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признайтесь, и это останется федеральным делом, а значит никакого нового разбирательства до окончания вашего нынешнего заключения.

We served him a warrant, found his computer and then took him in quietly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предъявили ордер, нашли компьютер, по-тихому взяли его.

Well, you would have served out the rest of your sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бы закончил часть своего предложения.

Mister Quinbury, you've served my late father and the store better than any man alive for 20 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Куинбури, вы трудились на благо моего отца и магазина с небывалым усердием в течении последних двадцати лет.

Again, if there's any attempt to subpoena or question myself or Mr. Bishop, we will deny this, but Rivers found the SUV two weeks ago, right after the murder, and he's kept it under wraps ever since.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять же, если вызовут в суд или будут спрашивать меня или М-ра Бишопа, мы будем это отрицать. Но Риверс нашел внедорожник две недели назад, сразу после убийства, и он хранил это в тайне до сих пор.

It's been my honor to have served with each and every one of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня было честью служить со всеми и каждым из вас.

In his youth he had been assistant to the town shepherd of Riazin. Then a passing monk lured him into a monastery, where he served for four years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смолоду он был подпаском у городского пастуха в Рязани, потом прохожий монах сманил его в монастырь; там он четыре года послушничал.

Served three years for possession and drug trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсидел три года за хранение и распространение наркотиков.

We're here with Nicki Moore... who just served 30 days for her involvement in the Bling Ring... and shared a cell block with one of its victims, Lindsay Lohan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы здесь с Никки Мур... которая только что отсидела 30 дней за участие в голливудской банде, её сокамерницей была одна из жертв, Линдси Лохан.

White House Counsel has made a legal determination, and they're going to invoke executive privilege in response to the subpoena, so, you're off the hook... for now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юрисконсульт Белого дома внес поправки в законодательство, и они хотят перекрыть повестку привилегиями исполнительной власти, так что, ты соскочила с крючка ... пока.

And I have an affidavit here from Mr. Kessler saying it was directly because of your subpoena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у меня показания мистера Кесслера, утверждающие, что причина закрытия – в повестке.

They wouldn't give me individual contact info, but here's every doctor who served in East Africa during the last three years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не дали мне контактные данные, но здесь каждый доктор который служил в Южной Африке за последние 3 года

I'd prefer they come from fellow Marines, or someone who's served.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я бы предпочел, чтобы их отдавал морпех, или кто-то, кто служил.

The killer was caught, and justice was served.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийца пойман, справедливость восторжествовала.

If you're drawing up partisan subpoena lists, Matt, put my name on top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты составляешь список партийцев для повесток, Мэтт, поставь моё имя на самый верх.

Varick came to see you after Paige served him with divorce papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Варик пришел к вам после того, как Пейдж вручила ему документы на развод.

It served its purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свои задачи он выполняет.

Lunch is now being served in the cafeteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обед ждет в кафетерии.

On his return to Russia, Bestuzhev served for two years without any salary as chief gentleman of the Bedchamber at the court of Anne of Courland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По возвращении в Россию Бестужев прослужил два года без всякого жалованья главным камергером при дворе Анны Курляндской.

A proprietary brand of meat dog biscuits was served in the morning, while the late afternoon meal consisted of dog meal with gravy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром подавали фирменный сорт мясных собачьих галет, а ближе к вечеру-собачью еду с подливкой.

On May 31, 2017, the House Intelligence Committee served Cohen with subpoenas for testimony and production of personal documents and business records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

31 мая 2017 года Комитет по разведке Палаты представителей вручил Коэну повестки для дачи показаний и представления личных документов и деловых записей.

Born in North Carolina, he had served as a private in the 8th United States Colored Infantry Regiment from September 1863 to November 1865.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уроженец Северной Каролины, он служил рядовым в 8-м Цветном пехотном полку Соединенных Штатов с сентября 1863 по ноябрь 1865 года.

The Order of the Arrow Lodge was the Wincheck Lodge 534 which had the totem of the bear and specifically served Yawgoog Scout Reservation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орденом ложи Стрелы была ложа Винчека 534, которая имела тотем медведя и специально служила резервацией скаутов йог-Гога.

He served as Lord Chief Justice of England and Wales from 1921 to 1922.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1921 по 1922 год он занимал пост лорда-Верховного Судьи Англии и Уэльса.

Galen of Pergamum, a Greek surgeon who served Roman gladiators circa 120–201 A.D., made many contributions to the field of wound care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гален из Пергама, греческий хирург, служивший Римским гладиаторам около 120-201 гг. н. э., внес большой вклад в дело лечения ран.

Beginning in 1833, Taney served as secretary of the treasury under a recess appointment, but his nomination to that position was rejected by the United States Senate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1833 года, Тани занимал пост министра финансов во время перерыва, но его кандидатура на эту должность была отклонена сенатом Соединенных Штатов.

Educated in France, he served as Governor of the Eastern Province in 1934-35 and in 1938–39, and was Governor of Kandahar Province from 1935 to 1938.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получив образование во Франции, он служил губернатором Восточной провинции в 1934-35 и в 1938-39 годах, а также был губернатором провинции Кандагар с 1935 по 1938 год.

The heavily computational AP Physics B course served for four decades as the College Board's algebra-based offering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интенсивно вычислительный курс AP Physics B служил в течение четырех десятилетий в качестве предложения совета колледжа на основе алгебры.

He also was elected in 1875, but like Grattan years earlier, only served one of the sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также был избран в 1875 году, но, как и Граттан годами ранее, служил только на одной из сессий.

He served in the Soviet Army as a translator and worked closely with the Soviet Army's GRU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он служил в Советской Армии в качестве переводчика и тесно сотрудничал с ГРУ Советской Армии.

They served as victims of blackmail or anti-gay violence, but more often as criminals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они становились жертвами шантажа или антигейского насилия, но чаще-преступниками.

By the Classic period, temple roofs were being topped with roof combs that extended the height of the temple and served as a foundation for monumental art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К классическому периоду крыши храмов были увенчаны гребнями, которые увеличивали высоту храма и служили основой для монументального искусства.

He previously served as a member of advisory board at Minerals Corporation Limited since April 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее он был членом консультативного совета в Minerals Corporation Limited с апреля 2016 года.

She also served as Athletics Director for the Kansas City, Missouri School District from 1992 to 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1992 по 1994 год она также занимала должность директора по легкой атлетике в школьном округе Канзас-Сити, штат Миссури.

Pizzles can be served in soup, and if they have been dried they can be turned into a paste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щи можно подавать в супе, а если они были высушены, то их можно превратить в пасту.

A member of the Democratic Party, he served as a United States Senator from Wisconsin from 1957 to 1989, the longest term served by a Wisconsin senator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Член Демократической партии, он был сенатором Соединенных Штатов от штата Висконсин с 1957 по 1989 год, самый длительный срок, который занимал сенатор штата Висконсин.

He served less than five years in prison before starting to work for the federal government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отсидел менее пяти лет в тюрьме, прежде чем начал работать на федеральное правительство.

Isabella Cannon, the former Mayor of Raleigh, North Carolina, served as the first female mayor of a U.S. state capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изабелла Кэннон, бывшая мэр города Роли, штат Северная Каролина, стала первой женщиной-мэром столицы американского штата.

The Russian Revolution has been portrayed in or served as backdrop for many films.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Русская революция была изображена или послужила фоном для многих фильмов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «served a subpoena». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «served a subpoena» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: served, a, subpoena , а также произношение и транскрипцию к «served a subpoena». Также, к фразе «served a subpoena» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information