Served the future - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Served the future - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
служил будущее
Translate

- served [verb]

adjective: служивший, выслуживший

- the [article]

тот

- future [adjective]

noun: будущее, будущность, грядущее, будущее время, срочные контракты

adjective: будущий, грядущий



Furthermore, to many the explosion served as a harbinger of future changes in Poland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, для многих этот взрыв послужил предвестником грядущих перемен в Польше.

In turn, her story served as the model for future working-class women to exploit through mythical and scandalously revealing narratives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь, ее история послужила образцом для будущих женщин из рабочего класса, чтобы использовать их в мифических и скандально разоблачительных повествованиях.

The investment collapse has served to mortgage Russia’s economic future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие инвестиций лишь усугубляет экономическое будущее России.

From 1976 she served as Co-General Chairman for the annual ceremonies at the Forest, and was actively planning future events at the time of her death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1976 года она была сопредседателем ежегодных церемоний в лесу и активно планировала будущие мероприятия на момент своей смерти.

The future painter Bronisław Abramowicz served as adjutant to Langiewicz during the battle and was wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будущий художник Бронислав Абрамович служил адъютантом у Ланжевича во время сражения и был ранен.

He served with future Northwest Indiana radio personality Al Evans and country music star Johnny Cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он служил с будущим радиоведущим Северо-Западной Индианы Элом Эвансом и звездой кантри-музыки Джонни Кэшем.

The most significant of these was the AP-4, which served as the basis for future Seversky/Republic aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее значимым из них был АП-4,который послужил основой для будущего самолета Северский / Республика.

His ideals and principles served as a foundation to the Chilean government of the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его идеалы и принципы послужили основой для будущего чилийского правительства.

A half a million women served in the armed forces, led by Princess Elizabeth, the future queen, who donned the ATS soldier's uniform as a lorry driver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полмиллиона женщин служили в Вооруженных силах во главе с принцессой Елизаветой, будущей королевой, которая носила форму солдата ОВД в качестве водителя грузовика.

The election primaries served as a great diversion while the true future course of the nation was being set behind closed doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый этап выборов служил отвлекающим маневром, в то время как истинный курс нации определялся за закрытыми дверьми.

Even Anninka preferred the miserable future of a nomadic actress to the flesh-pots of Golovliovo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже Аннинька, несмотря на жалкую будущность кочующей актрисы, не соблазнилась головлевскими привольями.

So that's why I do everything in my power not to talk about the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому я делаю всё возможное, чтобы не только говорить о будущем.

This ought to concern deeply those of us who care about the future of religion and the future of faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё это должно глубоко волновать тех из нас, кому небезразлично будущее религии и будущее веры.

She studies well because she is greatly interested in her future profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хорошо учится, потому что она крайне заинтересована в своей будущей профессии.

He served on check fraud, embezzlement, Forgery and grand larceny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его брали за мошенничество, растрату, подлог и кражу в особо крупном размере.

I was sitting in a small hallway that served as the performers ' entrance to the big tent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сидела в коридорчике, который служил для выхода артистов на арену.

They are trying to spit on your future!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они плюют на ваше будущее!

In future, Indonesia will continue to widen its cooperation with other countries based on the principles of mutual benefit and peaceful purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В перспективе Индонезия будет продолжать расширять сотрудничество с другими странами на основе принципов взаимной выгоды и мирных целей.

But those close to the Kremlin, such as Sergei Markov, the deputy head of Plekhanov Russian University of Economics, don’t see Putin as compromising right now or in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но близкие к Кремлю люди, такие, как проректор Российского экономического университета имени Плеханова Сергей Марков, не считают, что Путин пойдет на компромисс сейчас или в будущем.

Bacterial cellulose is actually already being used for wound healing, and possibly in the future for biocompatible blood vessels, possibly even replacement bone tissue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бактериальная целлюлоза уже используется для заживления ран, и, возможно, в будущем будет использоваться для био-совместимых кровеносных сосудов, возможно, даже для замены костной ткани.

The future of the world depends on peace between Muslims and Christians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будущее мира зависит от мира между христианами и мусульманами.

We anticipate a pleasant and mutually beneficial relationship in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были бы рады и дальше сотрудничать с Вами к обоюдному удовлетворению.

The plan seems to be that the United States and Russia will simply continue to sit on tens of thousands of nuclear weapons’ worth of plutonium for the indefinite future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация такова, что и США, и Россия продолжат сохранять плутоний в таких количествах, что с его помощью можно будет произвести десятки тысяч единиц ядерного оружия в неопределенном будущем.

Below we take a look at the fundamental impacts and what it could mean for future Fed decisions, and also the impact a strong dollar could have on the equity and commodity markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже мы приводим фундаментальные факторы, и что это предполагает для будущих решений ФРС, а также то влияние, какое может оказать усиление доллара на фондовые рынки и рынки сырьевых товаров.

He didn't try to gently sculpt your future like blown glass?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не пытался нежно выдуть ваше будущее подобно стеклу?

We're doing the groundwork for what we've dubbed Our Common Future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы закладываем фундамент для того, что мы назвали Нашим Общим Будущим.

I served them lemonade and pretended I was... hard of hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я угостила их лимонадом, притворилась что... плохо слышу.

Served in Afghanistan before that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этого служил в Афганистане.

Cleary was sentenced to life imprisonment at hard labor, the sentence to be served in Goulburn Gaol, this institution being one designed for violently disposed prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клири приговорен к каторжным работам пожизненно с заключением в гоулбернской тюрьме - заведение, предназначенное для особо опасных преступников.

Now, I'll take that, with time served.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот на это я и соглашусь. С зачетом уже отбытого срока.

Yeah, he served the minimum after flipping on the buyer and the seller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, отсидел по минимуму после того, как слил покупателя и продавца.

You served her with a writ, she returned the jewels, all went as you intended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты подал иск, она вернула украшения, все прошло, как ты и задумал.

Jack served in the merchant marines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джек служил в торговом флоте.

In his youth he had been assistant to the town shepherd of Riazin. Then a passing monk lured him into a monastery, where he served for four years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смолоду он был подпаском у городского пастуха в Рязани, потом прохожий монах сманил его в монастырь; там он четыре года послушничал.

Served three years for possession and drug trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсидел три года за хранение и распространение наркотиков.

We're here with Nicki Moore... who just served 30 days for her involvement in the Bling Ring... and shared a cell block with one of its victims, Lindsay Lohan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы здесь с Никки Мур... которая только что отсидела 30 дней за участие в голливудской банде, её сокамерницей была одна из жертв, Линдси Лохан.

He had no weapon, excepting a poniard at his belt, which served to counterbalance the weight of the bunch of rusty keys that hung at his right side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него не было иного оружия, кроме кинжала за поясом, уравновешивавшего связку тяжелых ключей с другой стороны.

Lunch is now being served in the cafeteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обед ждет в кафетерии.

On his return to Russia, Bestuzhev served for two years without any salary as chief gentleman of the Bedchamber at the court of Anne of Courland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По возвращении в Россию Бестужев прослужил два года без всякого жалованья главным камергером при дворе Анны Курляндской.

A proprietary brand of meat dog biscuits was served in the morning, while the late afternoon meal consisted of dog meal with gravy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром подавали фирменный сорт мясных собачьих галет, а ближе к вечеру-собачью еду с подливкой.

On May 31, 2017, the House Intelligence Committee served Cohen with subpoenas for testimony and production of personal documents and business records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

31 мая 2017 года Комитет по разведке Палаты представителей вручил Коэну повестки для дачи показаний и представления личных документов и деловых записей.

Born in North Carolina, he had served as a private in the 8th United States Colored Infantry Regiment from September 1863 to November 1865.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уроженец Северной Каролины, он служил рядовым в 8-м Цветном пехотном полку Соединенных Штатов с сентября 1863 по ноябрь 1865 года.

The Christmas Eve dinner is the main event of the night often served with fried carp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рождественский ужин является главным событием вечера, часто подается с жареным карпом.

The Order of the Arrow Lodge was the Wincheck Lodge 534 which had the totem of the bear and specifically served Yawgoog Scout Reservation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орденом ложи Стрелы была ложа Винчека 534, которая имела тотем медведя и специально служила резервацией скаутов йог-Гога.

He served in the Florida hostilities against the Seminoles, and accompanied an exploring expedition to California in 1853–1854.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он участвовал во флоридских военных действиях против семинолов и сопровождал исследовательскую экспедицию в Калифорнию в 1853-1854 годах.

He began writing film reviews for the Los Angeles Times in 1962, and served in that role until 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал писать обзоры фильмов для Los Angeles Times в 1962 году и служил в этой роли до 2005 года.

He served as Lord Chief Justice of England and Wales from 1921 to 1922.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1921 по 1922 год он занимал пост лорда-Верховного Судьи Англии и Уэльса.

Beginning in 1833, Taney served as secretary of the treasury under a recess appointment, but his nomination to that position was rejected by the United States Senate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1833 года, Тани занимал пост министра финансов во время перерыва, но его кандидатура на эту должность была отклонена сенатом Соединенных Штатов.

Educated in France, he served as Governor of the Eastern Province in 1934-35 and in 1938–39, and was Governor of Kandahar Province from 1935 to 1938.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получив образование во Франции, он служил губернатором Восточной провинции в 1934-35 и в 1938-39 годах, а также был губернатором провинции Кандагар с 1935 по 1938 год.

The heavily computational AP Physics B course served for four decades as the College Board's algebra-based offering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интенсивно вычислительный курс AP Physics B служил в течение четырех десятилетий в качестве предложения совета колледжа на основе алгебры.

He served in the Soviet Army as a translator and worked closely with the Soviet Army's GRU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он служил в Советской Армии в качестве переводчика и тесно сотрудничал с ГРУ Советской Армии.

By the Classic period, temple roofs were being topped with roof combs that extended the height of the temple and served as a foundation for monumental art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К классическому периоду крыши храмов были увенчаны гребнями, которые увеличивали высоту храма и служили основой для монументального искусства.

She also served as Athletics Director for the Kansas City, Missouri School District from 1992 to 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1992 по 1994 год она также занимала должность директора по легкой атлетике в школьном округе Канзас-Сити, штат Миссури.

Pizzles can be served in soup, and if they have been dried they can be turned into a paste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щи можно подавать в супе, а если они были высушены, то их можно превратить в пасту.

As many as 250,000 Mexicans served in this way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом служили до 250 000 мексиканцев.

A member of the Democratic Party, he served as a United States Senator from Wisconsin from 1957 to 1989, the longest term served by a Wisconsin senator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Член Демократической партии, он был сенатором Соединенных Штатов от штата Висконсин с 1957 по 1989 год, самый длительный срок, который занимал сенатор штата Висконсин.

He was a Professor and served as Chair of the Department of Communications Studies at the University of Memphis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был профессором и возглавлял кафедру коммуникационных исследований в Университете Мемфиса.

Isabella Cannon, the former Mayor of Raleigh, North Carolina, served as the first female mayor of a U.S. state capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изабелла Кэннон, бывшая мэр города Роли, штат Северная Каролина, стала первой женщиной-мэром столицы американского штата.

Corfu hosted the Serbian government in exile after the collapse of Serbia, and served as a supply base to the Greek front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корфу принимал сербское правительство в изгнании после распада Сербии и служил базой снабжения для греческого фронта.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «served the future». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «served the future» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: served, the, future , а также произношение и транскрипцию к «served the future». Также, к фразе «served the future» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information