For time served - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
stain for - пятно для
capacity for - емкость для
pictures for - фото
for shaping - для формирования
for dual - для двойного
for designating - для обозначения
for dole - для пособия по безработице
deficit for - дефицит
for nominal - для номинального
fatal for - со смертельным исходом для
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
time latency - время задержки
war time - война время
see time - увидеть время
peaceful time - мирное время
time close - время близко
doubling time - время удвоения
bro time - время братан
flowering time - цветущее время
maturing time - время созревания
time persistent - время настойчивого
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
functions served - функции служили
served in a glass - служил в стакане
person served - человек служил
time served - время служил
has served as a model - служил в качестве модели
served with a lawsuit - служил с иском
meals will be served - питание будет подаваться
she served as - она служила в качестве
has previously served - ранее служил
served to combat - служил в бою
Синонимы к served: be in the service of, be employed by, work for, obey, aid, do one’s bit for, benefit, assist, help, do something for
Антонимы к served: be, take, take up, be in
Значение served: perform duties or services for (another person or an organization).
They said, you cooperate with me, your brother's sentence will be reduced to time served, and both of you get a free ride into WITSEC. |
Они сказали, что если ты будешь сотрудничать со мной, то твоему брату снизят срок наказания и оба вы подпадете под действие Программы защиты свидетелей. |
And if it proceeds as it should, you killed Mrozek out of self-defense, you do minimum time, maybe even time served. |
И если все пойдет как надо, ты убил Мрозека в рамках самообороны, ты получишь минимальный срок, может даже условно. |
Now, I'll take that, with time served. |
Вот на это я и соглашусь. С зачетом уже отбытого срока. |
When he, finally, had fully mastered this art, it served him for a long time as a pleasant and entertaining athletic game of its own kind. |
Когда он, наконец, совсем овладел этим искусством, то долгое время оно служило для него своего рода приятной и занимательной атлетической игрой. |
The time you served while awaiting trial was never factored into your sentence. |
Время, что ты провёл в тюрьме до суда, не было учтено в приговоре. |
This is the essence of my personal experience from the time when I served as the Senior Deputy High Representative in Bosnia. |
Это, по сути, мой личный опыт с того времени, когда я работал на посту первого заместителя Высокого представители по Боснии. |
Они рекомендуют ей временную работу. |
|
She was really hungry, so the chicken and tarts served to divert her attention for a time. |
Она действительно проголодалась, поэтому курица и пирожки на некоторое время отвлекли ее. |
Victims of tuberculosis, especially drug-resistant tuberculosis, are likely to have served time in prison or to have a close relative who has gone through the Russian justice system. |
Жертвы туберкулеза, особенно его нового вида, в основном либо сидели в тюрьме или имеют близкого родственника, прошедшего через российскую судебную систему. |
Mike served time for selling drugs and manslaughter. |
Майк сидел за торговлю наркотиками и непредумышленное убийство. |
Scotland Yard has served a surrender notice upon a 40-year-old man that requires him to attend a police station at date and time of our choosing, a spokesman said. |
Скотланд-Ярд вручил 40-летнему мужчине официальное требование сдаться, которое обязывает его прибыть в полицейский участок в день и время по нашему выбору, как сообщил пресс-секретарь. |
Mostly, we just waited for our time to be served, but some didn't take kindly to waiting. |
В основном, мы просто ожидали окончания нашего заключения. Но некоторым ожидание давалось тяжелее, чем другим. |
So what do you say to time served, Plus probation? |
Итак, что Вы скажете насчет зачета времени досудебного содержания, плюс испытательный срок? |
Time served plus 10, 15 more probation. |
Срок отбывания плюс 10 лет, еще 15 испытательного срока. |
And, you know, the pay will be so much better here because of time served. |
И платить здесь будут больше, из-за стажа работы. |
However, under the circumstances, I'm pretty sure you can negotiate down to time served. |
Однако, в данных обстоятельствах, я почти уверена, что вы сможете договориться на общественные работы. |
Кое-кто задержался у вас на высокой зарплате. |
|
I served in your grandfather's brigade, he addressed himself to Arkady again. Yes, yes, I have seen many sights in my time. |
Я у вашего дедушки в бригаде служил, -обратился он опять к Аркадию, - да-с, да-с; много я на своем веку видал видов. |
Lots of people still stunned by Julian Randol's sentence... if you can call time served plus three months a sentence. |
Многие все еще потрясены приговором Джулиана Рэндла... если приговором можно назвать время пока шло следствия плюс три месяца. |
Пять лет с зачетом уже отбытого срока и перевод в тюрьму открытого типа. |
|
You served time in a juvenile correction facility for stabbing your stepfather. |
Вы отбывали срок в исправительной колонии для несовершеннолетних за то, что закололи своего отчима. |
I got probation plus time served. |
Я получил испытательный срок плюс общественные работы. |
He served time in the '90s for forgery. |
В 90-е отсидел срок за подделку документов. |
Most likely he'll be released for time served once you find him. |
Вероятно его отпустят, засчитав три месяца к вердикту, как только ты найдешь его. |
At that time he also received tutoring from Anastasios Michaelides, who served as a First Domestikos for Iakovos Nafpliotis. |
В то время он также получил наставничество от Анастасия Михаэлидиса, который служил первым доместиком для Якова Нафплиотиса. |
It's not the first time you've served. |
Вы здесь не первый раз. |
Sandys also includes a story of Christmas-time in Cornwall which includes the pie served with mashed potatoes and pilchards. |
Сэндис также включает в себя рассказ о Рождестве в Корнуолле, который включает в себя пирог, подаваемый с картофельным пюре и сардинами. |
So, under the circumstances, I would be grateful if I could be released with time served. |
В данной ситуции я была бы рада, если бы меня досрочно освободили. |
By the time we get subscriber information and papers served... they're dumping phones. |
К тому времени, как мы получим данные об абоненте и подготовим документы... они уже избавятся от телефонов. |
The period of 7 to 15 April counted as time served on remand in the calculation of her release date. |
Период с 7 по 15 апреля засчитывался в срок предварительного заключения при расчете даты ее окончательного освобождения. |
Judging by the patches on their collars, these gentlemen had all served in the Ministry of Education in their time. |
Судя по петлицам, господа эти служили в свое время по министерству народного просвещения. |
Served time for 3 drugconvictions, currently workingfor a meat packingfirm. |
3 раза судимый за наркотики... Но в настоящее время работающий на мясокомбинате. |
Мы предлагаем срок, который он уже отсидел. |
|
These are first-time offenders who've served at least five years of a 10-year or longer sentence under the guidelines. |
Это впервые совершившие преступления, которые по меньшей мере отбыли 5 лет из 10 летнего или более долгого приговора согласно нормам. |
However, by the time it embarked, the defense of Australia was no longer paramount and it served in the South West Pacific Area in the dismounted role. |
Однако к тому времени, когда он встал на борт, оборона Австралии уже не имела первостепенного значения, и он служил в юго-западной части Тихого океана в спешенной роли. |
During the time I served as vice president under Santiago... I grew to admire and appreciate the man. |
Когда я работал вице-президентом у Сантьяго я очень восхищался им и ценил его. |
If this hospital were a human body, you'd be the appendix because at one time you served some function, but it was so long ago, nobody is quite sure what that was...anymore. |
Если эта клиника человеческое тело, то ты аппендикс потому что одно время ты должен был функционировать, но это было так давно, что никто уже не помнит зачем. |
Ты должен мне восемь лет, за то время что я сидел. |
|
Он отбывал срок за кражу и вооружённое нападение. |
|
Greaves pleaded no contest to the charges and was later released under probation with his previous jail time counting as time served. |
Гривз не признал себя виновным в предъявлении обвинений и позже был освобожден под испытательный срок с учетом его предыдущего тюремного срока. |
Therefore, there will be no jail time served. |
Поэтому, не будет никакого тюремного срока. |
In spite of his brawn he'd never served at the front; war-time rush construction jobs had kept him back, so he'd never known the taste of wounds and military hospitals. |
Несмотря на силищу, на фронте он не бывал -бронировали его спецстроительства, не отведал он ни ран, ни госпиталей. |
On the government’s recommendation, Carter sentenced Popov to time served and three years of court supervision. |
По рекомендации правительства Картер приговорил Попова к тому сроку, который он уже отсидел, а также к трем годам условного наказания под наблюдением за ним со стороны суда. |
Were you aware that whitey served some time At the state pen ranch? |
Тебя не насторожило что Витни отбывал наказание на ранчо Стейт Пен? |
This time the portions he served Jamie were more than generous. |
На этот раз порция Джейми была гораздо больше. |
Я некоторое время служил в маленьком приходе в Англии. |
|
He is under his wife's thumb; he was doorkeeper in this very house even at the time when Anna Markovna served here as housekeeper. |
Он у жены под башмаком; был швейцаром в этом же. доме еще в ту пору, когда Анна Марковна служила здесь экономкой. |
I served in the Angelic Host for a long time. |
Я долго служил в Воинстве Ангелов. |
If he was, it's possible he served time, which could be a lucky break, because... |
Если это так, то вполне возможно что он отбывал срок, а это большая удача, потому что...... |
One time he smashed a wine bottle because Emma served a chardonnay instead of a sauvignon blanc. |
Однажды он разбил бутылку, потому что Эмма подала шардоне вместо савиньён блан. |
The story of Chapungu and Rhodes in the same space and time asks important questions related to gender, power, self-representation, history making and repatriation. |
История Чапунгу и Родса в одном месте, в одно время задаёт важные вопросы о гендере, силе, защите своих интересов, создании истории и репатриации. |
Work began to define you at that time in an overwhelmingly equalizing manner, and all the systems started to feel less reliable to me, almost too thick to hold on to the diversity of mankind and the human need to progress and grow. |
Работа стала определять твою сущность, меряя всех без разбора одной и той же меркой, а все системы уже больше не казались мне надёжными, они стали слишком нечувствительными для поддержания многообразия человечества и потребности каждого в личностном росте и развитии. |
But if past is prologue, let us seize upon the ways in which we're always out of time anyway to demand with urgency freedom now. |
Если прошлое — это пролог, то давайте ухватимся за мысль, что у нас и так нет времени, и потребуем в срочном порядке свободы сейчас. |
What if, instead of spending our lives doing, doing, doing, performing, performing, performing, we spent more time exploring, asking, listening, experimenting, reflecting, striving and becoming? |
Что, если вместо того, чтобы тратить наши жизни на то, чтобы пахать, пахать, работать, работать, работать, мы бы больше времени проводили изучая, задавая вопросы, слушая, экспериментируя, размышляя, стараясь измениться? |
Every time I visit he prepares a South Indian vegetarian feast. |
Каждый раз к моему приходу устраивает настоящее южноиндийское вегетарианское пиршество. |
He must have got through several thousand calculations in the time it takes to fire up a disintegrator. |
В момент выстрела дезинтегратора в голове Доктора наверняка пронеслись тысячи вычислений. |
The warlord that demolished the orphanage at that time is still alive. |
Главарь тех, кто уничтожил приют в то время, все еще жив. |
And you've served well, but have borne the burden of this war for a long time. |
И ты отлично служил, неся бремя этой войны долгое время. |
Yeah, he served the minimum after flipping on the buyer and the seller. |
Ага, отсидел по минимуму после того, как слил покупателя и продавца. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for time served».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for time served» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, time, served , а также произношение и транскрипцию к «for time served». Также, к фразе «for time served» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.