Settled price - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: оседлый, улаженный, урегулированный, постоянный, спокойный, устроенный
i got settled - я устроился
i'm settled down - Я успокоился
settled in the mid - поселились в середине
who settled - поселившийся
you settled - вы поселились
deeply settled - глубоко решен
this issue is settled - этот вопрос решен
settled between the parties - решен между сторонами
would be settled - будет решен
accounts are settled - Счета улажены
Синонимы к settled: set, continue, ended, determined, colonized, irradicable, colonised, cleared, fallen, decided
Антонимы к settled: unsettled, go, go to, increase, enhance
Значение settled: Comfortable and at ease, especially after a period of change or unrest.
free on truck price - цена франко автотранспорт
acquisition price - цена приобретения
price freeze - замораживание цен
hefty price - огромная цена
The price is not reasonable - Цена неприемлема
gasoline price - цена бензина
price reliability - надежность цена
low price product - низкая цена продукта
machinery price - машины цена
knock-out price - выбивание цена
Синонимы к price: outlay, amount, valuation, charge, fee, expense, levy, quotation, damage, expenditure
Антонимы к price: advantage, reward, cause
Значение price: the amount of money expected, required, or given in payment for something.
Just as we'd settled on the price. |
Как только мы договорились о цене. |
Мы так и не договорились о цене. |
|
The market trader enters into a contract with a CFD at a specific price, and the difference between that price and the price that it is closed at is settled in cash. |
Трейдер заключает контракт на разницу по определенной цене, а разница между этой ценой и ценой закрытия устанавливается наличными. |
Kanan and I already settled on a price. |
Мы с Кэнаном уже договорились о цене. |
When the dust settled, it turned out that American, Dutch, and other importers all suffered roughly the same degree of shortfall and paid the same damaging high price. |
Когда улеглась пыль, оказалось, что американские, голландские и другие импортеры все пострадали от нехватки примерно одинаково, заплатив одну и ту же приносящую ущерб высокую цену. |
More recently, consensus appears to have settled on Stigmochelys, a monotypic genus. |
Совсем недавно консенсус, по-видимому, был достигнут в отношении Stigmochelys, монотипического рода. |
More specificly his mother was from a German family settled for generations in Poland. |
Более конкретно, его мать была из немецкой семьи, которая на протяжении многих поколений жила в Польше. |
Limited numbers of Mennonites from the lower Vistula River region settled in the south part of Volhynia. |
Ограниченное число меннонитов из района нижней Вислы осело в южной части Волыни. |
He settled his hat back in place, and his fingers drifted down to rub absently at the scar that ravaged his cheek. |
Он снова надел шляпу и рассеянно провел пальцами по шраму на щеке. |
It would be a weakling man who did not seek a fair price for his assets. |
Я бы был слабовольным человеком, если бы не искал справедливой цены для этих активов. |
Two minor Board of Earth officials were complaining to the head waiter, but the non-Earth diners had settled down again. |
Два младших чиновника Правления Земли жаловались метрдотелю, но неземляне спокойно вернулись к трапезе. |
Some questions do nevertheless arise where scanner data are used in a price index. |
Тем не менее при использовании данных сканирования в целях расчета индекса цен возникают определенные вопросы. |
Processor performance on Intel chips, the average price of a transistor . |
То же относится и к производительности процессоров Intel, и средней цене транзистора. |
The implementation of energy price reforms should take into account their potential - positive and negative - distributive effects. |
При проведении реформ системы ценообразования на энергию следует принимать во внимание их возможные - позитивные и негативные - дистрибутивные последствия. |
Was I very gleeful, settled, content, during the hours I passed in yonder bare, humble schoolroom this morning and afternoon? |
Была ли я весела, спокойна и довольна в те утренние и дневные часы, которые провела в убогом, неуютном классе? |
I ran around the country, I lived in hobo camps, I settled Appalachian families... |
Я ездила по стране, жила в лагерях, повидала разные племена... |
The satellite settled into a perfect polar orbit just as planned. |
Он вышел на точную полярную орбиту, именно так, как было запланировано. |
The Kazakhs settled on the rugs, sitting cross-legged, the way everyone does in the East but only tailors do in the West. |
Казахи расположились на коврах, поджав ноги, как это делают на Востоке все, а на Западе только портные. |
Миссис Эймс бушевала в неукротимой истерике. |
|
Нам скинут цену, если все стены будут изрешечены пулями! |
|
If Officer Montero is found negligent, he will pay the price. |
Если вина офицера Монтеро будет доказана, то он за все ответит. |
With so much of the country facing starvation, the going price is a sandwich and a Coke. |
В то время, как так много аргентинцев голодают, для которых благо - сендвич и стакан Коки. |
Will settled himself into a chair, took out a fat black cigar, and lighted up. He waited for Adam to open the game. |
Уилл удобно устроился в кресле и раскурил толстенную черную сигару, дожидаясь, пока Адам первым начнет разговор. |
I feel like when I set the price up higher, it takes it out of the realm of petty crime and helps me preserve my sense of personal integrity. |
Когда я повышаю цену, оно как бы перерастает постыдное преступление, и помогает мне сохранить чувство целостности моей личности. |
If you want to play with all the new toys and be safe you pay the price of admission. |
Хочешь играть с новыми гаджетами и быть в безопасности... Заплати за это. |
She hasn't left her room. I think she's settled in for the night. |
— Она не покидала номера. Думаю, она пробудет в нем всю ночь. |
Many Irish and Germans who had been bounty men in the Union Army had settled in Atlanta after their discharge. |
Немало наемников-ирландцев и немцев, служивших в армии конфедератов, обосновались в Атланте, когда их отпустили. |
Он принял ящик другой рукой и сунул его под мышку. |
|
А все ли решено и улажено в твоем собственном доме? |
|
It's getting late now, anyway, Daylight hurried on, and we've settled nothing after all. |
Сейчас все равно уже поздно, - торопливо сказал Харниш, - и мы ни до чего не договорились. |
We settled down to do what all old people do 'when they're on a picnic together.' |
мы принялись за то, что все пожилые люди делают, когда они вместе на пикнике. |
You've settled that once, let it stay settled. |
Один раз решили, так и оставайтесь при своем решении. |
His Majesty also wants you to know that he has settled Baynard's Castle on you as your jointure. |
Ещё Его Величество сообщает вам, что он решил отдать вам ...замок Бейнард в качестве вдовьей части наследства. |
After some initial experiments with Chappe-style indicator arms, Edelcrantz settled on a design with ten iron shutters. |
После некоторых первоначальных экспериментов с индикаторными рычагами в стиле Чаппе Эделькранц остановился на конструкции с десятью железными ставнями. |
Meanwhile, the crucial role of Joshua was settled when Gary Busey asked for a chance to read for the part. |
Между тем решающая роль Джошуа была решена, когда Гэри Бьюзи попросил дать ему возможность почитать для этой роли. |
The Empire is spread across the Milky Way galaxy and consists of almost 25 million planets settled exclusively by humans. |
Империя раскинулась по всей галактике Млечный Путь и состоит почти из 25 миллионов планет, заселенных исключительно людьми. |
Он поселился в доме неподалеку от церкви. |
|
As several titles illustrate, there was not a settled notion about its spelling nor its status as a noun. |
Как показывают некоторые названия, не было устоявшегося представления ни о его написании, ни о его статусе как существительного. |
He immigrated to the United States with his family at age 14, and they settled in Rochester, New York. |
Он иммигрировал в Соединенные Штаты со своей семьей в возрасте 14 лет, и они поселились в Рочестере, штат Нью-Йорк. |
Lee's lawsuit was settled by the federal government in 2006 just before the Supreme Court was set to decide whether to hear the case. |
Иск ли был урегулирован федеральным правительством в 2006 году как раз перед тем, как Верховный суд должен был решить, рассматривать ли это дело. |
The front settled into a siege and led to brutal conditions for troops on both sides. |
Фронт перешел в осаду и привел к жестоким условиям для войск с обеих сторон. |
It was variously termed Prince's Street, Princes' Street and Princes Street until the name settled on the last in the late 1830s. |
Его по-разному называли Принс-Стрит, Принсес-стрит и Принсес-стрит, пока в конце 1830-х годов название не утвердилось на последней. |
Yunus moved to Tashkent in 1484 and settled down, giving up the nomadic way of life. |
Юнус переехал в Ташкент в 1484 году и осел там, отказавшись от кочевого образа жизни. |
The Slavic tribes referred to as Pomeranians settled east of the Oder River. |
Славянские племена, именуемые Померанцами, расселились к востоку от реки Одер. |
When a regiment was not on the battlefield they would have been settled in an established barrack or billet. |
Когда полк не находился на поле боя, его размещали в казарме или на казарменном посту. |
Please do not revert the NPOV tag until these issues are settled. |
Пожалуйста, не возвращайте тег NPOV до тех пор, пока эти проблемы не будут решены. |
The lawsuit was settled for an undisclosed amount in April 2006. |
Иск был удовлетворен на нераскрытую сумму в апреле 2006 года. |
The revolutions of 1830 gave a jolt to the settled European system that had been created in 1814–15. |
Революции 1830 года дали толчок устоявшейся европейской системе, которая была создана в 1814-15 годах. |
Pelias' son, Acastus, drove Jason and Medea into exile for the murder, and the couple settled in Corinth. |
Базирующийся в Соединенных штатах Южный центр по борьбе с бедностью считает, что многие из этих организаций являются группами ненависти. |
He subsequently moved to Niterói in order to finish his high school, and settled in Rio de Janeiro afterwards. |
Впоследствии он переехал в Нитерой, чтобы закончить свою среднюю школу, а затем поселился в Рио-де-Жанейро. |
Ethnic Russians and the families of military staff were settled in the area. |
В этом районе были расселены этнические русские и семьи военнослужащих. |
Although the Arab Libyans traditionally lived nomadic lifestyles in tents, they have now settled in various towns and cities. |
Хотя арабские ливийцы традиционно вели кочевой образ жизни в палатках, в настоящее время они обосновались в различных городах и поселениях. |
But the northern part of the provinces signed the Union of Utrecht and settled in 1581 the Republic of the Seven United Netherlands. |
Но северная часть провинций подписала Утрехтский Союз и основала в 1581 году республику семи объединенных Нидерландов. |
Upon his release, Lenin went off to Europe and settled in Munich. |
После освобождения Ленин уехал в Европу и поселился в Мюнхене. |
The debate should be settled there and not on a disamb page. |
Дебаты должны быть решены там, а не на странице disamb. |
The Carter matter was settled weeks ago with a majority consensus. |
Дело Картера было решено несколько недель назад с согласия большинства. |
The following year he returned home, and ultimately settled in London, residing in Bishopsgate within the parish of St Martin Outwich. |
На следующий год он вернулся домой и окончательно обосновался в Лондоне, проживая в Бишопсгейте в приходе Святого Мартина Аутвича. |
After May 1923 Diterikhs moved from a military refugee camp to Harbin where many White emigres settled. |
После мая 1923 года Дитерихи переехали из военного лагеря беженцев в Харбин, где поселилось много белых эмигрантов. |
The Ministry of Defence challenged the verdict which was upheld and the government settled the case in 2006. |
Министерство обороны оспорило приговор, который был оставлен в силе, и правительство урегулировало это дело в 2006 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «settled price».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «settled price» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: settled, price , а также произношение и транскрипцию к «settled price». Также, к фразе «settled price» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.