Shall gradually - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Shall gradually - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
должен постепенно
Translate

- shall [verb]

должен

- gradually [adverb]

adverb: постепенно, понемногу, исподволь, мало-помалу

  • gradually reaches - постепенно достигает

  • first gradually - первый постепенно

  • been gradually strengthening - постепенно укрепление

  • gradually revived - постепенно возродили

  • gradually take over - постепенно взять на себя

  • gradually adopting - постепенно принимая

  • gradually normalizing - постепенно нормализуется

  • shall gradually - должен постепенно

  • gradually attract - постепенно привлекать

  • has been gradually - было постепенно

  • Синонимы к gradually: gingerly, slowly but surely, inch by inch, cautiously, by degrees, bit by bit, systematically, progressively, regularly, piecemeal

    Антонимы к gradually: soon, quickly, suddenly, swiftly, immediately, abruptly, hastily, right away, leisurely

    Значение gradually: in a gradual way; slowly; by degrees.



All personal information provided to the Company shall be treated as confidential and sensitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые личные данные, предоставляемые Компании, строго конфиденциальны.

Two , shall we talk about our friends in tech?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе: поговорим о мире технарей?

In this device, a sheet of paper gradually unrolls over a cylinder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом устройстве лист бумаги постепенно раскручивается над цилиндром.

You will bring me your wife and children, and I shall make jolly chaps of your youngsters!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты привезешь сюда жену и детей, и я сделаю из твоих мальчиков замечательных молодцов.

Gradually a picture built up, a picture of a farming village living in the ruins of what had once been a mighty city...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постепенно в мозгу Луиса создавался образ малой деревушки, обретающейся в руинах когда-то могучего города.

Miss, you can be quite sure that I shall report this to the proper authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс, вы можете будьте уверены, что я сообщу все надлежащим властям.

The total mass of the sample to be tested shall be at least 2 g.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая масса испытываемого образца должна составлять по крайней мере 2 г.

It shall be supported on a stand made from non-conducting material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его устанавливают на опоре, изготовленной из непроводящего материала.

The location shall be separated from these spaces by watertight partitions that are fire-resistant according to 15-11.2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен быть отделен от этих помещений водонепроницаемыми перегородками, которые должны быть огнестойкими как указано в пункту 15-11.2.

Articles containing explosive substances not enclosed in an outer casing shall be separated from each other in order to prevent friction and impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изделия, содержащие взрывчатые вещества, не помещенные в наружную оболочку, должны быть отделены друг от друга во избежание трения или соударения.

Every plan of work for exploration for polymetallic nodules shall take into consideration the following phases of environmental studies:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждом плане работы по разведке полиметаллических конкреций принимаются во внимание следующие этапы экологических исследований:.

The provision concerning liability shall be applicable only to contracts of carriage signed after its entry into force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положения, касающиеся ответственности, применяются исключительно к договорам перевозки, подписанным после их вступления в силу.

Such data transmission principles shall also be applicable to the CCs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указанные принципы представления данных применяются также и к СК.

For other questions, the SMGS provisions shall be applicable to the carriage of goods accompanied by the consignor's or consignee's attendants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В остальном для перевозки грузов в сопровождении проводников грузоотправителя или грузополучателя действуют положения СМГС.

If in the places mentioned a convict became disabled, he/she shall get a disability pension, regardless of the length of his/her working experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в вышеуказанных местах осужденный стал инвалидом, то он получает пенсию по инвалидности вне зависимости от продолжительности своего рабочего стажа.

Mr. İlkin: Mr. President, in view of your request, I shall be extremely brief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Илькин: Г-н Председатель, с учетом Вашей просьбы, я буду чрезвычайно краток.

Compliance with the colorimetric specifications shall be verified by a visual comparison test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствие колориметрическим техническим условиям должно быть установлено на основе визуального сопоставления.

We shall be expecting concrete steps from the Political Committee and the Joint Military Commission meetings this month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем надеяться, что Политический комитет и Совместная военная комиссия предпримут конкретные шаги в ходе своих совещаний в этом месяце.

Judging from the latest reports, such interviews are gradually beginning to become the norm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по последним сообщениям, такие собеседования постепенно начинают входить в норму.

It stipulates that the first stage shall involve the strengthening of existing regional economic communities within a period not exceeding five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предусматривает, что на первом этапе в течение периода, не превышающего пяти лет, должно осуществляться укрепление существующих региональных экономических сообществ.

Conference room papers shall be available to all members of UNDP and UNFPA in working languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документы зала заседаний предоставляются всем членам ПРООН и ЮНФПА на рабочих языках.

Also, the persons who want to get married shall inform each other about their health condition...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом лица, вступающие в брак, обязаны сообщить друг другу о состоянии своего здоровья.

They shall be kept readily at hand in the wheelhouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны храниться в доступном месте в рулевой рубке.

At the end of the cycle, sampling shall be continued, operating all systems to allow system response time to elapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце цикла отбор проб продолжается с задействованием всех средств, с тем чтобы у системы было достаточно времени для срабатывания.

The full realization of these rights, it is clear, will only be accomplished gradually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенно ясно, что полного осуществления этих прав можно добиться постепенно.

Additional pairs of draught marks or continuous marking shall be permitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешается нанесение дополнительных пар марок или непрерывной линии.

A dryer containing a molecular sieve shall be used to remove water and other contaminants which might be present in the carrier gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осушитель, содержащий молекулярное сито, используется для удаления влаги и других примесей, которые могут присутствовать в транспортирующем газе.

Considering the transport system as a uniform system the road, rail, waterway and air transport development shall be made proportionally to each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом однородности транспортной системы развитие автомобильных, железнодорожных, внутренних водных и воздушных перевозок должно осуществляться сообразно с поставленными перед ними целями.

For of full flow dilution system, a double dilution particulate sampling system shall be used, as shown in figure 17.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае системы полного разбавления потока используется система отбора проб твердых частиц в условиях двойного разбавления, как показано на рис. 17.

The load of 50 N on the testing device shall be vertically guided in such a way as to prevent load-swing and twisting of the strap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На испытательном устройстве нагрузка в 50 Н должна быть направлена вертикально во избежание раскачивания груза и перекручивания лямки.

We shall be glad, therefore, if you will make application to the Court to decline the request of the plaintiff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы просим Вас ходатайствовать в суде об отклонении жалобы.

I bow down to your feet, and will pray to God for you for ever, take me away from here or I shall die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кланяюсь тебе в ножки и буду вечно бога молить, увези меня отсюда, а то помру...

And shall then confer estates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда буду раздавать поместья.

You will go to a grammar school, and afterwards you shall be a student like he is now; then you shall be a doctor whatever you like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь учиться в гимназии, потом станешь студентом,- вот таким же, как он теперь, а потом доктором.

He gradually released her, and she looked upon us, and looked up to heaven, and moved her lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вот он медленно выпустил Аду из своих объятий, а она оглядела всех нас, обратила взор к небу, и губы ее дрогнули.

Klaus turned from the charred form, gradually sinking down the wall onto the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клаус отвернулся от медленно сползающего по стене почерневшего тела.

The new chair owners gradually dispersed by cab and on foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало-помалу разошлись и разъехались все новые собственники стульев.

He was looking for someone to talk to, thought I could help, but things have gradually gotten out of hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он искал с кем можно поговорить, думал я могла бы помочь, но все постепенно вышло из под контроля.

Gradually you make out that there are people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты видишь, что там есть люди.

I... my feelings just sort of developed gradually, I guess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, мои чувства постепенно росли.

Yeah. I think I'm gradually transforming her from truly terrible to only kinda terrible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мне кажется я постепенно превращаю её из реально ужасной в лишь немного ужасную.

But gradually this feeling grew weaker, and other desires gathered over it, although it still persisted through them all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мало-помалу его чувство к ней ослабело, на него наслоились иные желания, хотя и не совсем заглушили его.

For it's likely enough Bulstrode might let him go on, and gradually buy the stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может статься, он мало-помалу сумеет выкупить ее у Булстрода.

The stranger has gradually improved in health but is very silent and appears uneasy when anyone except myself enters his cabin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здоровье незнакомца поправляется, но он очень молчалив и обнаруживает тревогу, если в каюту входит кто-либо, кроме меня.

That way, gradually, you take on the role of the parent until, in the end, you have a loyal helper that will walk through fire for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, постепенно, ты берешь на себя роль родителя, и так до тех пор, пока в итоге ты не получишь преданного помощника, который пройдет сквозь огонь ради тебя.

However, without the insertion of embolismic months, Jewish festivals would gradually shift outside of the seasons required by the Torah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако без введения эмболических месяцев еврейские праздники постепенно выходили бы за пределы сезонов, предписанных Торой.

Rawmix is fed in at the upper end, and the rotation of the kiln causes it gradually to move downhill to the other end of the kiln.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сырьевая смесь подается в верхний конец, и вращение печи заставляет ее постепенно двигаться вниз к другому концу печи.

The Hussite cause gradually splintered into two main factions, the moderate Utraquists and the more fanatic Taborites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуситское движение постепенно раскололось на две основные фракции: умеренных Утракистов и более фанатичных таборитов.

Gradually the U.S. purchased the Native American tribal lands and extinguished their claims, forcing most tribes onto subsidized reservations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постепенно США выкупили земли индейских племен и прекратили их притязания, вынудив большинство племен переселиться в дотационные резервации.

From 1793 his health declined further and he gradually withdrew from his teaching duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1793 года его здоровье ухудшилось еще больше, и он постепенно отошел от своих преподавательских обязанностей.

Two brief, although for me that should perhaps be read as overly verbose, points; first, it appears that this debate is gradually becoming bogged down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два кратких, хотя для меня это, пожалуй, следует считать чрезмерно многословным, пункта; во-первых, кажется, что эта дискуссия постепенно увязает.

They continued to be callednebulae” and it was only gradually that the term “galaxies” replaced it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они продолжали называться туманностями“, и только постепенно термин” галактики заменил его.

Gaul remained under Roman control for centuries and Celtic culture was then gradually replaced by Gallo-Roman culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галлия оставалась под Римским контролем в течение многих столетий, а кельтская культура была постепенно заменена галло-римской культурой.

Vocal grooming then evolved gradually into vocal language—initially in the form of 'gossip'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем вокальный груминг постепенно превратился в вокальный язык—первоначально в форме сплетни.

Shocked at first, the family gradually adopted a more welcoming attitude, and finally accepted the fun-loving cat as one of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шокированная поначалу, семья постепенно приняла более приветливое отношение и, наконец, приняла веселого кота как одного из них.

Stalin built up a retinue of his supporters in the Central Committee, while the Left Opposition were gradually removed from their positions of influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сталин создал свиту своих сторонников в Центральном комитете, в то время как левая оппозиция постепенно снималась со своих позиций влияния.

The US aircraft was returned by Beijing three months later in pieces, after which the relationship between the US and the PRC gradually improved once more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американский самолет был возвращен Пекином спустя три месяца по частям, после чего отношения между США и КНР постепенно улучшились еще раз.

Horses were gradually replaced with steam and then diesel engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лошадей постепенно заменили паровыми, а затем и дизельными двигателями.

The newly synthesized H3 and H4 proteins are gradually acetylated at different lysine residues as part of the chromatin maturation process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вновь синтезированные белки Н3 и Н4 постепенно ацетилируются при различных остатках лизина в процессе созревания хроматина.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shall gradually». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shall gradually» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shall, gradually , а также произношение и транскрипцию к «shall gradually». Также, к фразе «shall gradually» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information