Shall not be interpreted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Shall not be interpreted - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не должно быть истолковано
Translate

- shall [verb]

должен

- not [adverb]

particle: не, нет, ни

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

- interpreted [verb]

verb: интерпретировать, толковать, переводить, объяснять, растолковать, быть переводчиком, переводить устно



Among interpretations of the Koran and Hadith, the early termination of life is a crime, be it by suicide or helping one commit suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди толкований Корана и хадисов раннее прекращение жизни является преступлением, будь то самоубийство или помощь в совершении самоубийства.

Articles containing explosive substances not enclosed in an outer casing shall be separated from each other in order to prevent friction and impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изделия, содержащие взрывчатые вещества, не помещенные в наружную оболочку, должны быть отделены друг от друга во избежание трения или соударения.

Pretrial detainees shall be separated from convicted prisoners, and juveniles from adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, ожидающие судебного процесса, должны помещаться отдельно от осужденных, а несовершеннолетние - отдельно от взрослых.

For other questions, the SMGS provisions shall be applicable to the carriage of goods accompanied by the consignor's or consignee's attendants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В остальном для перевозки грузов в сопровождении проводников грузоотправителя или грузополучателя действуют положения СМГС.

Background cartographic databases are often essential for interpretation and manipulation of space data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях для расшифровки и обработки космических данных решающую роль играют базы справочных картографических данных.

They shall be kept readily at hand in the wheelhouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны храниться в доступном месте в рулевой рубке.

Reference braking forces shall be defined for vehicles with compressed air operated brakes using a roller brake tester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5.1.4.6.1 Исходные тормозные усилия определяются для транспортных средств, оснащенных пневматическими тормозами, с использованием стенда барабанного типа, предназначенного для испытания тормозов.

This saving clause could be useful in preventing conflicts of interpretation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта оговорка, как представляется, является полезной, с тем чтобы избежать коллизий при толковании.

The device shall perceive the visual spectrum and shall always render this image without the need for interpretation into the visual spectrum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6.2.3.1 Устройство воспринимает визуальный спектр и во всех случаях воспроизводит данное изображение без необходимости толкования визуального спектра.

Considering the transport system as a uniform system the road, rail, waterway and air transport development shall be made proportionally to each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом однородности транспортной системы развитие автомобильных, железнодорожных, внутренних водных и воздушных перевозок должно осуществляться сообразно с поставленными перед ними целями.

The load of 50 N on the testing device shall be vertically guided in such a way as to prevent load-swing and twisting of the strap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На испытательном устройстве нагрузка в 50 Н должна быть направлена вертикально во избежание раскачивания груза и перекручивания лямки.

Citizens' private lives and the confidentiality of letters, telephone conversations and communications by telegraph shall be protected by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личная жизнь граждан, тайна переписки, телефонных переговоров и телеграфных сообщений охраняются законом.

3.1. The Client shall assume the risk of financial loss caused by the failure of information, communication, electronic and other systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3.1. Клиент принимает на себя риски финансовых потерь по причине неисправностей информационных, коммуникационных, электронных и иных систем.

We shall only execute an order when the relevant exchange is open for dealing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выполним приказ только когда будет открыта для торгов соответствующая биржа.

That I shall say good night till it be morrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что я буду желать тебе Доброй ночи пока не наступит рассвет.

I shall loiter outside the Louvre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду крутиться возле Лувра.

I shall deny you thrice like Peter denied Christ at the coal fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отрекусь от тебя трижды, как Петр трижды отрекся от Христа.

It is a dead woman to whom you sit talking, but who shall guess that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы разговаривали с мертвой женщиной, но кто мог об этом догадаться?

Let your cattle graze on my fields, fell my trees. I shall be the better off for it, he repeats, hugely pleased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Травите, батюшки, рубите! мне же лучше, -повторяет он, совершенно довольный.

Slight difference in interpretation, really.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшая разница в переводе, правда.

Yes, I'm aware. But microscopic pathological changes are harder to interpret once the organs start decomposing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я понимаю, но микроскопические патологические изменения будет труднее заметить, когда органы начнут разлагаться.

And then there's the SEC's interpretation of Section 302 of Sarbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И есть еще интерпретация КЦБ секции 302 закона Сарбейнса-Оксли.

I'll make my own interpretations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сама буду интерпретировать события.

No, 'cause that would mean everything he ever said... that I interpreted as sincere is subject to interpretation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, все, что он говорил раньше, а я принимала за чистую монету... можно интерпретировать по-разному.

The underlying Lightspout Formation is interpreted as a fluvio-deltaic environment, this is succeeded by a similar facies in the Synalds Formation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лежащее в основе образование светового потока интерпретируется как флювио-дельтовая среда, за которой следует аналогичная фация в образовании Синалдов.

The framework interpretation is held by many theistic evolutionists and some progressive creationists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой интерпретации придерживаются многие теистические эволюционисты и некоторые прогрессивные креационисты.

The students were given plenty of notice, but Sheila interpreted it as abandonment by the one person who had shown her love, and misbehaved through the whole trip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученикам уделялось много внимания, но Шейла восприняла это как отказ от единственного человека, который проявил к ней любовь, и плохо вела себя в течение всей поездки.

I think it better to have a single hidden message with guidelines than several with varying degrees of interpretation on the guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что лучше иметь одно скрытое сообщение с руководящими принципами, чем несколько с различной степенью интерпретации руководящих принципов.

In Lurianic expression, each of the 600,000 souls of Israel find their own interpretation in Torah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По выражению Лурия, каждая из 600 000 душ Израиля находит свое собственное толкование в Торе.

The Egyptian “chevrons” are active, wind-generated dunes, but the “chevrons” in the Bahamas are inactive and have been variously interpreted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Египетские шевроны “-это активные, порожденные ветром дюны, но” шевроны на Багамах неактивны и по-разному интерпретируются.

This requires the user to know the names of the commands and their parameters, and the syntax of the language that is interpreted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это требует от пользователя знания имен команд и их параметров, а также синтаксиса языка, который интерпретируется.

Many, including some scholars, have characterized the Sadducees as a sect that interpreted the Torah literally, and the Pharisees as interpreting the Torah liberally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие, в том числе и некоторые ученые, характеризовали саддукеев как секту, которая интерпретировала Тору буквально, а фарисеев как интерпретацию Торы либерально.

Surely some of these are fairly well-established interpretations of art of the period, others unsupported speculation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, некоторые из них являются довольно устоявшимися интерпретациями искусства того периода, другие-ничем не подкрепленными спекуляциями.

This is because when a dog wags its tail, most people interpret this as the dog expressing happiness and friendliness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потому, что когда собака виляет хвостом, большинство людей интерпретируют это как собаку, выражающую счастье и дружелюбие.

Egyptologists and historians disagree about how to interpret the paintings of Nyankh-khnum and Khnum-hotep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Египтологи и историки расходятся во мнениях о том, как интерпретировать картины Ньянх-Хнума и Хнум-хотепа.

Other lines are interpreted as the solstice and equinox curves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие линии интерпретируются как кривые солнцестояния и равноденствия.

The latter is a direct emanation from the universal active intellect; this is his interpretation of the noûs poietikós of Aristotelian philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее есть прямая эманация универсального активного интеллекта; такова его интерпретация nous poietikos аристотелевской философии.

We have done this for years and no one has disputed it. Yet obviously, such quotes can be abused to forward an interpretation of the Bible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы делали это в течение многих лет, и никто не оспаривал этого. Тем не менее, очевидно, что такими цитатами можно злоупотреблять, чтобы передать толкование Библии.

Nevertheless, the interpretation of the Arecibo data do not exclude the possibility of water ice in permanently shadowed craters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее интерпретация Аресибских данных не исключает возможности образования водяного льда в постоянно затененных кратерах.

The interpretation of Leonardo da Vinci appears extraordinarily innovative as he surpassed three centuries of scientific debate on the nature of body fossils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интерпретация Леонардо да Винчи кажется чрезвычайно новаторской, поскольку он превзошел три столетия научных дебатов о природе ископаемых тел.

The interpretation of this effect is that the first players feel entitled to take more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интерпретация этого эффекта заключается в том, что первые игроки чувствуют себя вправе взять больше.

The linear transformations T1, T2, and T3 have a geometric interpretation in the language of quadratic forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линейные преобразования T1, T2 и T3 имеют геометрическую интерпретацию на языке квадратичных форм.

You shouldn't interpret it for someone else like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не должны интерпретировать это для кого-то другого, как это.

The literary theorist Núria Perpinyà conceived twenty different interpretations of the Odyssey in a 2008 study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теоретик литературы Нурия Перпинья представила двадцать различных интерпретаций Одиссеи в исследовании 2008 года.

Fourierists, Owenites and Saint-Simonians and provided a series of analyses and interpretations of society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фурье, Оуэнитов и Сен-Симонианцев и дал ряд анализов и интерпретаций общества.

In our logic, there are often many interpretations for everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашей логике часто существует множество интерпретаций всего сущего.

The French UN delegation insisted on this interpretation at the time, but both English and French are the Secretariat's working languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время французская делегация ООН настаивала на таком толковании, но рабочими языками Секретариата являются английский и французский языки.

The sexton Clown does make a remark which IMPLIES that Hamlet is thirty, but that line is subject to other interpretations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клоун-Пономарь действительно делает замечание, подразумевающее, что Гамлету тридцать лет, но эта строка может быть истолкована и по-другому.

I am not offended by the content, but third-party interpretations are hardly encyclopedia material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не обижаюсь на содержание, но сторонние интерпретации вряд ли являются энциклопедическим материалом.

Karina Gauvin is a Canadian soprano who has made several recordings and is especially recognised for her interpretation of Baroque music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карина Говин-канадское сопрано, сделавшее несколько записей и особенно признанное за свою интерпретацию барочной музыки.

Someone probably mentioned something about how the modern interpretation is more popular, but I don't see why that should matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то, вероятно, упомянул что-то о том, что современная интерпретация более популярна, но я не вижу, почему это должно иметь значение.

Gregory Duckett, a board member, disagreed with Bailey's interpretation, saying the museum was never designed as an activist institution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грегори Дакетт, член совета директоров, не согласился с интерпретацией Бейли, заявив, что музей никогда не был задуман как учреждение активистов.

Information from the City of Fremantle Interpretation Plaques and Panels Research Project was used as the basis of this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основу данной статьи была положена информация из исследовательского проекта интерпретация мемориальных досок и панелей города Фримантл.

Of course, there are differing interpretations of that, and it's for the editing and AfD processes to sort out who is and isn't notable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, существуют различные интерпретации этого, и это для процессов редактирования и AfD, чтобы разобраться, кто является и не является заметным.

This assumes that no whitespace is necessary for proper interpretation of the rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предполагает, что для правильной интерпретации правила не требуется никаких пробелов.

Martin Luther advocated compulsory schooling so that all people would independently be able to read and interpret the Bible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мартин Лютер выступал за обязательное школьное обучение, чтобы все люди могли самостоятельно читать и толковать Библию.

But they who interpret concerning the Ages of Man are deceived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но те, кто толкуют о возрасте человека, обманываются.

The dissolution of the USSR affected historical interpretations of the October Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распад СССР повлиял на исторические интерпретации Октябрьской революции.

Even when a law was uncongenial to him, or when it seemed contradictory, Hand set himself to interpret the legislative intent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда закон был ему не по душе или казался противоречивым, хэнд старался истолковать его законодательное намерение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shall not be interpreted». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shall not be interpreted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shall, not, be, interpreted , а также произношение и транскрипцию к «shall not be interpreted». Также, к фразе «shall not be interpreted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information