Shares information - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
purchase of shares - покупка акций
dividends on shares - дивиденды по акциям
shares knowledge with customers - акции знаний с клиентами
primary shares - первичные акции
dilution of shares - разбавление акций
non voting preferred shares - не являющиеся голосования привилегированные акции
shares memories - делится воспоминаниями
shares granted - акции предоставляется
shares in respect of - акций в отношении
shares in respect of which - акций, в отношении которых
Синонимы к shares: experiences, stakes, parts, portions, parcels, royalties, proportions, doles, complicities, whacks
Антонимы к shares: keeps, holds, avoids, unites, withholds, combines, wholes
Значение shares: plural of share.
noun: информация, сведения, данные, сообщение, справки, знания, осведомленность, донесение, жалоба, обвинение
provide general information - предоставлять общую информацию
COFF debugging information - отладочная информация в формате COFF
extensive amount of information - подробная информация
information literacy - информационная грамотность
spread of information technology - распространение информационных технологий
amend the information - изменить информацию
aims at gathering information - Цели в процессе сбора информации
for official information - для получения официальной информации
on re-use of public sector information - на повторном использовании информации государственного сектора
risk management information - Информация управления рисками
Синонимы к information: intelligence, scoop, lowdown, inside story, facts, particulars, counsel, advice, dope, instruction
Антонимы к information: formation, development, misinformation
Значение information: facts provided or learned about something or someone.
sharing of information, information sharing, exchange of information, information exchange, knowledge sharing, flow of information, information flow, dissemination of information, share information, shared information
To make your ad accounts and Pages more secure, we're requiring anyone who shares login information for their Pages and ad accounts with other people to change the way they sign in. |
Чтобы сделать ваши рекламные аккаунты и Страницы более защищенными, все, кто делятся информацией для входа на свои Страницы и в рекламные аккаунты с другими людьми, должны изменить свой способ входа. |
After having leaked the personal information of 5M citizens Next Innovation shares plummeted down closing at $3.20 with the stock market which means a total loss of $240M |
После случая с утечкой информации цены на акции Next Innovation резко упали, и сейчас продаются на бирже по 3,20 долларов за штуку, что стало причиной потери компанией 240 миллионов долларов. |
The therapist also does not analyze or interpret the client's behavior or any information the client shares. |
Терапевт также не анализирует и не интерпретирует поведение клиента или любую информацию, которой клиент делится. |
Then it shares this information with third parties about users IP address, web page visits, and the time users spend on them. |
Затем он делится этой информацией с третьими лицами об IP-адресе пользователей, посещениях веб-страниц и времени, которое пользователи тратят на них. |
She sold roughly 500,000 shares of Enron ten minutes to thirty minutes before the information that Enron was collapsing went public on November 28, 2001. |
Она продала примерно 500 000 акций Энрона за десять-тридцать минут до того, как информация о крахе Энрона стала достоянием общественности 28 ноября 2001 года. |
The NSA routinely shares raw intelligence data with Israel without first sifting it to remove information about U.S. citizens. |
АНБ регулярно делится необработанными разведывательными данными с Израилем, предварительно не просеивая их, чтобы удалить информацию о гражданах США. |
Braverman shares this information with the townspeople who have gathered for another tent revival. |
Брейверман делится этой информацией с горожанами, собравшимися на очередное палаточное пробуждение. |
The information shall be timely, clear, understandable and available without undue financial burden to the applicant. |
Эта информация должна быть своевременной, четкой, доходчивой и доступной без неоправданных финансовых затрат со стороны пользователя. |
's stock-borrow program resulted in the creation of nonexistent or phantom stock and contributed to the illegal short selling of the company's shares. |
программа заимствования акций привела к созданию несуществующих или призрачных акций и способствовала незаконной короткой продаже акций компании. |
Still, your practice shares a certain casual attitude towards life and death. |
Однако, ваша деятельность имеет определенно небрежное отношение к жизни и смерти. |
So am going to offer all my shares as a collateral to borrow money For the Personal Files interface software |
Поэтому решил под залог своих акций взять займ на покупку нужного оборудования для проекта. |
The hard information suggests the emergency services are coping extremely well. |
Достоверная информация свидетельствует, что все службы отлично справляются со своими обязанностями. |
People in reception desk always will help you to have all the information you need for the city, shoping, traveling around and finding the ticket. |
В отеле есть офис HERTZ, удобно если вам нужна аренда машины.Отличный шведский стол на завтрак, и также хороший ужин всего за 21 евро с человека. Из минусов, нет WiFi интернета нигде, кроме номера. |
The Territory fully expected France to meet that obligation, but remained conscious that information transmitted by an administering Power could be biased. |
Территория в полной мере рассчитывает, что Франция выполнит это обязательство, в то же время отдавая себе отчет в том, что информация, препровождаемая управляющей державой, может быть необъективной. |
Его теща, которую он приютил, отказывается дать ему акции. |
|
Their participation ensures a flow of mutually useful information and helps develop an appreciation of each other's work, priorities and capacities. |
Благодаря их участию происходит обмен взаимно полезной информацией и ознакомление с работой, приоритетами и возможностями друг друга. |
Mini-statement may be received in any ATM and contains the information on your account. |
Мини-выписка может быть получена в любом банкомате и содержит информацию о Вашем счете. |
The Refugee Status Determination Officer may conduct an adversarial hearing to obtain information bearing on the applicant's eligibility. |
Сотрудник по определению статуса беженца может провести слушание с целью получения информации, касающейся права заявителя на статус беженца. |
National cleaner production centres are able to obtain and share cleaner production information nationally and internationally. |
Национальные центры экологически чистого производства имеют возможность получать и распространять информацию об экологически чистом производстве на национальном и международном уровнях. |
Other important information was derived from measuring bulk deposition at 443 open field locations close to the forest stands. |
Другая важная информация была получена путем измерения общего осаждения на 443 открытых участках, прилегающих к древостою. |
Most investors own Gazprom through its depositary receipts in London, or by direct access to Russia's listed shares. |
Зарубежные инвесторы владеют Газпромом посредством прямой и косвенной торговли акциями. |
Tesco shares continue to stage a recovery, and this news is unlikely to knock the stock price off course. |
Акции Tesco продолжают восстанавливаться, и эта новость вряд ли собьет с курса цену. |
I bought the shares only to see them drop, at first a mere 20 percent and then over 50 percent. |
Я купил акции, чтобы увидеть их падение, — сначала на 20, затем более чем на 50 процентов. |
With earnings for 1959 promising to top the previous all-time peak of $2.42 in 1957, the market price of these shares has steadily advanced. |
При том что прибыль за 1959 год обещает превзойти предыдущий пик в 2,42 доллара на акцию, наблюдавшийся в 1957 году, постоянно повышалась и рыночная цена акций, сейчас она составляет около 60 долларов. |
While the Ukrainians have also failed to hold up to their end of the bargain in allowing for elections in the region, Russia shares the bulk of this burden. |
Хотя украинцы тоже не выполняют свою часть соглашений и пока не разрешают провести в этом регионе выборы, основная часть ответственности лежит на России. |
Рынок для акций таких фирм практически иссяк. |
|
The following week, 49 percent of the shares of Kruger-Brent, Ltd., were transferred to Alexandra. |
Через несколько дней сорок девять процентов акций Крюгер-Брент лимитед были переведены на имя Александры Меллис. |
Россия разделяет надежды Китая на совместное участие. |
|
Cowperwood calculated its shares, bonds, rolling-stock, and other physical properties as totaling in the vicinity of over two million dollars. |
Прикинув в уме стоимость подвижного состава, акций, облигаций и прочего имущества компании, Каупервуд пришел к заключению, что ее капитал, должно быть, уже перевалил за два миллиона. |
But suppose I order to buy the 4,000 shares... and I plug in at 113 3/4... |
Но предположим, я прикажу купить 4.000 акций... и я получу по 1133/4... |
Trading in JNB has been suspended pending a fraud inquiry, and the shares have plummeted in after-hours trading on the Nikkei. |
Продажа JNB была остановлена из-за возможного факта мошенничества, и акции упали после закрытия торгов на Никкей. |
We bought Sutter's shares from him. |
Мы купили у него акции Саттера. |
The church shares its site with the Sagrada Família Schools building, a school originally designed by Gaudí in 1909 for the children of the construction workers. |
Церковь делит свое место со зданием школы Святого Семейства, школы, первоначально спроектированной Гауди в 1909 году для детей строительных рабочих. |
It shares several design goals with the Dvorak layout, such as minimizing finger path distance and making heavy use of the home row. |
Он разделяет несколько целей дизайна с макетом Dvorak, таких как минимизация расстояния между пальцами и интенсивное использование домашнего ряда. |
As a result of this dispute, Aranda sold the film's shares in Morgana Films, the production company he had created. |
В результате этого спора Аранда продал акции фильма в Morgana Films, продюсерской компании, которую он создал. |
Online lottery syndicates have also increased in popularity and are sold in shares by online licensed agents, Netlotto and Ozlotteries. |
Онлайн-лотерейные синдикаты также приобрели большую популярность и продаются в виде акций онлайн-лицензированными агентами, Netlotto и Ozlotteries. |
If the underlying stock falls in value, the investor will receive shares of stock which will be worth less than his original investment. |
Если базовая акция упадет в цене, инвестор получит акции, которые будут стоить меньше, чем его первоначальные инвестиции. |
Under EU law, very large market shares raise a presumption that a firm is dominant, which may be rebuttable. |
В соответствии с законодательством ЕС, очень большие доли рынка создают презумпцию того, что фирма является доминирующей, что может быть опровергнуто. |
Direct purchase plans simply allow employees to buy shares in the company with their own money. |
Планы прямых закупок просто позволяют сотрудникам покупать акции компании за собственные деньги. |
There is a main downtown area, which the town shares with McCaysville, and it retains a historic feel of when it was thriving. |
Есть главный центр города, который город разделяет с Маккейсвиллом, и он сохраняет историческое ощущение того, когда он процветал. |
Indeed, it is often possible to purchase units or shares directly from the providers without bearing this cost. |
В самом деле, часто можно приобрести паи или акции непосредственно у поставщиков, не несущих этой стоимости. |
He also shares distant ancestors in common with George W. Bush and Dick Cheney, among others. |
Он также имеет общих далеких предков с Джорджем Бушем-младшим и Диком Чейни, среди прочих. |
In other words, H. floresiensis shares a common ancestor with modern humans, but split from the modern human lineage and followed a distinct evolutionary path. |
Другими словами, H. floresiensis имеет общего предка с современными людьми, но отделился от современной человеческой линии и пошел по определенному эволюционному пути. |
The shares were priced at $53 each and, after the IPO, Henry Paulson became Chairman and Chief Executive Officer, succeeding Jon Corzine. |
Акции были оценены в 53 доллара каждая, и после IPO Генри Полсон стал председателем и главным исполнительным директором, сменив Джона корзина. |
Situated in the northern edge of Eastern Arabia at the tip of the Persian Gulf, it shares borders with Iraq and Saudi Arabia. |
Расположенный на северной окраине Восточной Аравии в конце Персидского залива, он граничит с Ираком и Саудовской Аравией. |
It is, in most technical respects, identical to the larger System 5 console and shares all of the basic hardware components of the platform. |
Он, в большинстве технических аспектов, идентичен более крупной консоли System 5 и разделяет все основные аппаратные компоненты платформы. |
The HKMA started buying component shares of the Hang Seng Index in mid-August 1998. |
В середине августа 1998 года HKMA начала скупать составные части акций Hang Seng Index. |
Other fungible commodities include sweet crude oil, company shares, bonds, other precious metals, and currencies. |
Другие взаимозаменяемые товары включают сладкую сырую нефть, акции компаний, облигации, другие драгоценные металлы и валюту. |
CPVC shares most of the features and properties of PVC, but also has some key differences. |
ХПВХ разделяет большинство особенностей и свойств ПВХ, но также имеет некоторые ключевые отличия. |
Finistère is not to be confused with Finisterre in Galicia, Spain, which shares the same etymology. |
Finistère не следует путать с Finisterre в Галисии, Испания, которая разделяет ту же этимологию. |
Rooney got his good friend and his sister's father in law, Barney McGinley, to buy Bell's shares. |
Руни уговорил своего хорошего друга и тестя сестры, Барни Макгинли, купить акции Белла. |
In U.S. financial slang, a bagholder is a shareholder left holding shares of worthless stocks. |
На американском финансовом жаргоне владелец пакета-это акционер, оставшийся с акциями бесполезных акций. |
Its shares gave rise to existing neighborhoods Orangery, Santa Luzia and Boa Vista Jardim Catarina. |
Его акции породили уже существующие кварталы Orangery, Santa Luzia и Boa Vista Jardim Catarina. |
The offering price was US$18 and the company's shares opened at US$68 on the first day of trading. |
Цена размещения составила 18 долларов США, а акции компании открылись на уровне 68 долларов США в первый день торгов. |
It shares land borders with Albania to the northwest, North Macedonia and Bulgaria to the north, and Turkey to the northeast. |
Она имеет общие сухопутные границы с Албанией на северо-западе, Северной Македонией и Болгарией на севере и Турцией на северо-востоке. |
Взамен они получают акции компании. |
|
Therefore, if the property appreciates in value, then so do the shares. |
Поэтому, если недвижимость дорожает в цене, то и акции тоже. |
Each person works independently, and when finished, shares concepts with the group. |
Каждый человек работает самостоятельно, а когда закончит, делится концепциями с группой. |
Each member of the traitorous eight received 100 shares, 225 shares went to Hayden, Stone & Co and 300 shares remained in reserve. |
Каждый член предательской восьмерки получил по 100 акций, 225 акций достались компании Hayden, Stone & Co, а 300 акций остались в резерве. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shares information».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shares information» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shares, information , а также произношение и транскрипцию к «shares information». Также, к фразе «shares information» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.