Shield support - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Shield support - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поддержка щит
Translate

- shield [noun]

noun: щит, экран, защита, ширма, значок полицейского, бляха, защитник

verb: защищать, экранировать, заслонять, укрывать, покрывать

  • helmet shield - предохранительный шлем

  • Baltic Shield - Балтийский щит

  • missile shield - экран для защиты от внешних ударных воздействий

  • apparatus shield - приборный щит

  • operation ocean shield - работа океана щит

  • i/o board shield - платы ввода / вывода щит

  • shield connection - подключение экрана

  • would shield - будет защищать

  • force shield - сила щит

  • shield protection - защита экрана

  • Синонимы к shield: escutcheon, target, buckler, cover, protection, guard, defense, protector, security, screen

    Антонимы к shield: assail, assault, attack

    Значение shield: a broad piece of metal or another suitable material, held by straps or a handle attached on one side, used as a protection against blows or missiles.

- support [noun]

noun: поддержка, помощь, опора, подставка, суппорт, кронштейн, штатив, подпорка, опорная стойка, оплот

verb: поддерживать, содействовать, способствовать, помогать, содержать, выдерживать, подпереть, подтверждать, подпирать, переносить

  • profiled support - профилированная державка

  • men support - поддержка мужчин

  • expand support - расширить поддержку

  • immense support - огромная поддержка

  • mobility support - поддержка мобильности

  • normative support - нормативное обеспечение

  • reduced support - Сокращенная поддержка

  • support clerk - поддержка клерк

  • java support - поддержка Java

  • support sessions - поддержка сессий

  • Синонимы к support: crutch, upright, post, foundation, substructure, plinth, base, underpinning, brace, prop

    Антонимы к support: oppose, abandon, undermine, drop, let fall, break down, hinder, discourage, deter, ignore

    Значение support: a thing that bears the weight of something or keeps it upright.



The infantry was unable to force openings in the shield wall, and the cavalry advanced in support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пехота не смогла пробить брешь в стене из щитов, и кавалерия двинулась вперед, чтобы поддержать их.

The plaques were attached to the spacecraft's antenna support struts in a position that would shield them from erosion by interstellar dust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таблички были прикреплены к опорным стойкам антенны космического корабля в таком положении, чтобы защитить их от эрозии межзвездной пылью.

On the Space Shuttle, a support ring welded to the forward end of the nozzle is the engine attach point to the orbiter-supplied heat shield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На космическом челноке опорное кольцо, приваренное к переднему концу сопла, является точкой крепления двигателя к поставляемому орбитальным аппаратом тепловому экрану.

Crimes in which your inebriation and sloth as my employee has implicated my hotel, which I will attempt to shield you from in the course of trying to extricate myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паскудства, в которое твоё пьянство и лень ввергли мою гостиницу, и которую, я постараюсь от тебя оградить, а заодно попробую отделаться и сам.

One delegation thanked the Department for its valuable support in helping organize events to celebrate its 500th anniversary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна делегация поблагодарила Департамент за его ценную поддержку в содействии организации мероприятий по празднованию ее 500-летней годовщины.

An adverse economic impact is seen in lost livelihoods and means of survival, poverty and increased dependence on State support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В экономическом плане такое отрицательное воздействие выражается в потере средств существования и утрате способности к выживанию, в обнищании и росте зависимости от государственной поддержки.

I took a lot of support from others in doing this, and I made the decision to go high when others went low, and that's partly how I kept my energy going throughout all of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом пути меня очень поддерживали, и я решила стремиться вверх, когда другие спускались вниз, и именно поэтому я сохранила силы на протяжении всего времени.

I'd also like to go on record myself by stating that I fully support the closure of the Division of Covert Operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также хочу для записи заявить, что полностью поддерживаю закрытие Отдела операций глубокого прикрытия.

Without a heat shield, there's no way a Colonel Glenn can get back through the Earth's atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без теплового экрана нет шансов на то, что полковник Гленн сможет войти в атмосферу Земли.

I belted on the gun, shook out my shield bracelet, and took up my staff and blasting rod.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выхватил пистолет из кобуры, нацепил на руку браслет-оберег и взял жезл и посох.

They had a couple of advantages that might compensate for their lack of armor and air support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них были некоторые преимущества, которые могли бы компенсировать недостаток бронетехники и поддержки с воздуха.

These organizations have been found to be effective in increasing participation, but suffer from a lack of support and resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как оказалось, эти организации позволяют реально расширить участие, однако им не хватает поддержки и ресурсов.

It provides financial support to projects and consulting services that contribute to the achievement of equality between women and men in professional life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, Федеральное бюро оказывает финансовую поддержку в осуществлении проектов и организации консультативных служб, способствующих осуществлению принципа равенства прав женщин и мужчин в профессиональной деятельности.

Legal reforms must be accompanied by policies to shield officials from political influences, corruption, pressures and threats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правовые реформы должны сопровождаться принятием стратегий, имеющих своей целью оградить должностных лиц от политического влияния, коррупции, давления и угроз.

Likewise, support in Ethiopia is making environment actions explicit in the second generation poverty reduction strategy paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом благодаря усилиям, предпринимаемым ПРООН в Эфиопии, природоохранной деятельности отведено заметное место в документе о стратегии сокращения масштабов нищеты второго поколения.

In order to prepare and support the Review Conference in this area, a group of experts should be established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо создать группу экспертов для подготовки и в поддержку Конференции по рассмотрению действия Договора в этой области.

France stated that victims might receive from the State financial support for legal counsel, depending on the victim's monthly income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция заявила о том, что возможность получения жертвой финансовой поддержки со стороны государства для использования услуг адвоката зависит от размера месячного дохода жертвы.

Each country has different capacity needs and requires tailored assistance that is designed to support Government priorities to achieve sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая страна имеет свои уникальные потребности в развитии потенциала и нуждается в целенаправленной помощи в поддержку выполнения поставленных правительством приоритетных задач обеспечения устойчивого развития.

The initial cost estimate provided for the payment of monthly compensation of $110 to support up to 10,000 members of the Police Force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первоначальной смете предусматривалась выплата ежемесячной компенсации в размере 110 долл. США на содержание 10000 сотрудников полиции.

Additional resources are channeled to support irregular migrants by the Social Assistance and Solidarity Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные ресурсы на поддержку незаконных мигрантов выделяет Фонд социальной помощи и солидарности.

Methods were available to capture this heterogeneity to support benefit transfer estimates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют методики учета этой неоднородности для облегчения межобъектного переноса оценок выгодности.

The magnetosphere is a unique shield, which protects humans from penetration by high-energy radiation particles of space origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магнитосфера - это уникальный щит, который защищает людей от высокоэнергичных заряженных частиц космического происхождения.

It's like a shield of armor, so stop asking me to burn the duster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он как щит или доспехи, так что не просите меня сжигать этот пыльник.

The sending server's support or lack of support for shadow redundancy is irrelevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка сервера отправителя или ее отсутствие не имеет значения для теневого резервирования.

Take the liberal economic commitment to open markets, represented in the 2016 presidential race by support for the Trans Pacific-Partnership (TPP) trade deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьмем, к примеру, либерально-экономическое решение открыть рынки, олицетворением которого во время президентской гонки 2016 года была поддержка соглашения о Транстихоокеанском партнерстве (TPP) и создании зоны свободной торговли.

Her rehab group is having support day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее группа по реабилитации проводит день поддержки.

Every single government official who has anything to do with this has said that we support Russia's membership in the WTO, and we support it happening this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Буквально каждый правительственный чиновник, имеющий к этому хоть какое-то отношение, уже сказал, что мы за вступление России в ВТО, причем за вступление в текущем году».

It has also been rotating in more fighters, bombers and support aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также увеличил сменную группировку авиации в составе истребителей, бомбардировщиков и самолетов поддержки.

Our country cannot support activity that could damage the environment, no one has the right to violate laws, Dmitry Medvedev declared in turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша страна не может поддерживать деятельность, которая может нанести ущерб окружающей среде, никто не вправе нарушать законы, - заявил в свою очередь Дмитрий Медведев.

This specific setting should only be modified after consulting with Microsoft Support Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменить значение определенного параметра можно только после консультации со службами поддержки корпорации Майкрософт.

It is unemployment and economic insecurity that breed xenophobia and support for extreme rightist movements across the continent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно безработица и экономическая ненадежность порождают ксенофобию и подпитывают движения правых экстремистов по всему континенту.

The Russian president deftly positioned his country as a key arbiter in the Syrian civil war, doubling down on support for the “legitimate government” of President Bashar al-Assad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российский президент ловко позиционировал свою страну как ключевого арбитра в сирийской гражданской войне, заявив, что усилит поддержку «законному правительству» президента Башара аль-Асада.

Since then, Red Bull has helped Baumgartner assemble a world-class team of experts, and has paid for the gear and ground support to get him up to 23 miles and back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Red Bull помогла Баумгартнеру собрать первоклассную команду специалистов мирового уровня, а также оплатила оборудование и наземное обеспечение, чтобы сначала поднять его на высоту 36 километров, а потом опустить на Землю.

As the government steps up privatization, the CSRC must encourage such sales and continue to establish a framework for mergers and acquisitions to support them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того, как правительство ускоряет процесс приватизации, Комиссия по регулированию рынка ценных бумаг должна поощрять такие продажи, продолжая разрабатывать механизмы слияния и приобретения компаний.

Polls have shown increasing support for same-sex marriage, an issue Silicon Valley firms have long supported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опросы демонстрируют растущую поддержку однополым бракам, за которые давно уже выступают фирмы из Кремниевой долины.

As members of the Security Council during the Libya intervention, Brazil, India and South Africa wavered between measured support for and skepticism toward military action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи членами Совбеза ООН во время вторжения в Ливию, Бразилия, Индия и Южная Африка колебались между сдержанной поддержкой и скептическим отношением к военным действиям.

If it has a naqahdah-enhanced warhead and a shield-frequency modulator, yes, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она оборудована усиленной наквадой боеголовкой и частотным модулятором, то да, сэр.

It is protected by an energy shield... which is generated from the nearby forest moon of Endor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она защищена силовым полем... которое создает близлежащий лесистый спутник Эндор.

Icarus, please adjust shield to allow for rotation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Икар, подготовь, пожалуйста, щит к повороту.

that doesn't shield it from the fact that's it in a corrosive environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сооружение - символ, но это не защищает её от агрессивной среды.

You get a point if you hit the shield or their breastplate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы получали очко за попадение в щит или их нагрудник?

African leopards could never survive here but the Russian cats have thick fur to shield them from the cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Африканские леопарды никогда не смогли бы выживать здесь, но российские кошки имеют толстый мех, чтобы оградиться от холода.

Later this shield staggered up on tripod legs and became the first of the fighting-machines I had seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом эта металлическая броня превратилась в треножник, очевидно, в ту первую военную машину, которую я увидел.

Whatever you do, don't raise that heat shield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы вы не делали, не поднимайте тепловой экран.

Hurry up, Major, we need that force shield!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстрее, Майор, нам нужен этот силовой экран!

Who do we shield from all the evils of the world?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кого ограждаем от всех зол?

You heard the shield come on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы слышали, как щит расширялся.

It was in the shape of the Maltese cross, with a white shield in the middle, and the number 23.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был в форме мальтийского креста с белым щитом посередине и цифрой 23.

After several more rapids and imposing views of the Adormecida mountain chain the river leaves the Guyana shield it traversed in its upper and middle course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После еще нескольких порогов и впечатляющих видов на горную цепь Адормесида река покидает Гайанский щит, который она пересекла в своем верхнем и среднем течении.

Although the second stage of the shield failed to inflate, the demonstrator survived the orbital reentry and was recovered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя вторая ступень щита не смогла надуться, демонстратор пережил возвращение на орбиту и был восстановлен.

At the bottom of the shield, in front of the sea, sits a stylised sugar mill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нижней части щита, напротив моря, стоит стилизованная сахарная мельница.

Being a shield volcano, Olympus Mons has a very gently sloping profile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи щитовым вулканом, Олимп Монс имеет очень пологий профиль.

The badge, accepted in 1925, was in the shape of a silver eagle, holding a brass shield with a Maltese cross.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значок, принятый в 1925 году, имел форму серебряного орла, держащего медный щит с мальтийским крестом.

A shield always accompanied a sword as part of the swordsman's equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щит всегда сопровождал меч как часть снаряжения фехтовальщика.

A shield in front of a mantle or cloak may be found among bishops of the Eastern Catholic Churches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щит перед мантией или плащом можно найти у епископов восточных католических церквей.

The shield is depleted as the ship runs into things or is hit by enemy fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щит истощается, когда корабль натыкается на предметы или попадает под вражеский огонь.

In 1948, the symbol was informally adopted by nine plans called the Associated Medical Care Plan, and was later renamed the National Association of Blue Shield Plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1948 году этот символ был неофициально принят девятью планами под названием Associated Medical Care Plan, а позже переименован в Национальную Ассоциацию планов голубого щита.

There is a stark contrast between the first print and Shield with a Greyhound, held by a Wild Man as this figure stands much more confidently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует резкий контраст между первым рисунком и щитом с борзой, которую держит дикий человек, поскольку эта фигура стоит гораздо более уверенно.

When using a curing light, the light should be held as close to the resin surface as possible, a shield should be placed between the light tip and the operator's eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При использовании отверждающего света, свет следует держать как можно ближе к поверхности смолы, экран должен быть помещен между световым наконечником и глазами оператора.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shield support». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shield support» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shield, support , а также произношение и транскрипцию к «shield support». Также, к фразе «shield support» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information