Show a very similar - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: шоу, показ, выставка, спектакль, зрелище, демонстрация, вид, вечер, видимость, внешний вид
verb: показывать, проявлять, демонстрировать, выводить, появляться, выставлять, проявляться, предъявлять, указывать, доказывать
adjective: выставочный
air show - авиационная выставка
show posts - показать сообщения
show goodwill - показать доброжелательность
show you how - показать вам, как
if they show - если они показывают
me show you - я покажу вам
show myself - показать себя
show thumbnails - показать эскизы
our results show that - наши результаты показывают, что
it should show - он должен показать
Синонимы к show: array, exhibition, spectacle, display, presentation, exposition, extravaganza, fair, exhibit, ballet
Антонимы к show: make, hide, conceal, push, assign, insert, allocate
Значение show: a spectacle or display of something, typically an impressive one.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
set a seal to - ставить печать
a tinch - сундук
by a long way - долгий путь
bear a hand - нести руку
have a game with - иметь игру с
cut a caper - вырезать капер
go out like a light - выходить как свет
treat with a mordant - протравливать
inflict a penalty on - наложить штраф
shake (like a leaf) - встряхнуть (как лист)
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adverb: очень, даже
adjective: самый, тот самый, истинный, сам по себе, сущий, настоящий, самый предельный
i ask you very much - я прошу вас очень
very much the exception - очень исключение
very skillfully - очень умело
very many applications - очень много приложений
very protective - очень защитный
are very common - очень часто
very good opinion - очень хорошее мнение
already very soon - уже очень скоро
very spectacular - очень эффектный
i'm very familiar to - Я очень знаком
Синонимы к very: actual, precise, exact, sheer, simple, mere, pure, identical, selfsame, mega
Антонимы к very: somewhat, slightly
Значение very: actual; precise (used to emphasize the exact identity of a particular person or thing).
defects or similar material - дефекты или аналогичный материал
leads to a similar - приводит к аналогичному
similar area - похоже площадь
seem to be similar - кажется, похожи
similar discussions - подобное обсуждение
similar concepts - аналогичные концепции
fairly similar - довольно похожи
similar lines - аналогичные линии
similar stages - аналогичные этапы
similar in shape - аналогичные по форме
Синонимы к similar: homogeneous, indistinguishable, alike, much of a muchness, almost identical, homologous, (much) the same, analogous, like, comparable
Антонимы к similar: different, dissimilar, various, incomparable, excellent, superb
Значение similar: resembling without being identical.
Later works suggested that periodically driven quantum spin systems could show similar behaviour. |
Более поздние работы предполагали, что периодически управляемые квантовые спиновые системы могут демонстрировать подобное поведение. |
Similar to the size of a dental mirror IOCs have a tiny camera that is able to detect more on the 3D surface of a tooth than a 2D x-ray image is able to show. |
Подобно размеру зубного зеркала, МОК имеют крошечную камеру, которая способна обнаружить на 3D-поверхности зуба больше, чем может показать 2D-рентгеновское изображение. |
A University of Costa Rica survey of 2018 show similar rates; 52% Catholics, 25% Protestants, 17% irreligious and 3% other. |
Опрос Университета Коста-Рики в 2018 году показывает аналогичные показатели: 52% католиков, 25% протестантов, 17% нерелигиозных и 3% других. |
Подобные виньетки были показаны и во время показа результатов. |
|
They said, instead of offering the same show from different genres or more of the different shows from similar users, we'll just offer more of the same show. |
Они сказали: «Вместо того, чтобы предлагать всё те же разножанровые сериалы или чаще показывать разные сериалы для одной категории пользователей, мы просто будем больше показывать один и тот же сериал. |
they must first show that they have not laid off or plan to lay off American workers in similar occupations. |
они должны сначала показать, что они еще не уволили или не планируют увольнять американских рабочих на аналогичной работе. |
A similar, but unrelated modern work, the Dictionary of American Regional English, has been compiled to show dialect variation. |
Аналогичная, но не связанная с этим современная работа, словарь американского регионального английского языка, была составлена, чтобы показать диалектные вариации. |
One line of research consistently finds that supposedly different forms of psychotherapy show similar effectiveness. |
Одно направление исследований последовательно обнаруживает, что предположительно различные формы психотерапии демонстрируют сходную эффективность. |
Out of the 91 shows performed during the Continental Safari Tour, each show had a similar set list. |
Из 91 шоу, показанных во время континентального сафари-тура, каждое шоу имело аналогичный сет-лист. |
In subsequent seasons, the show has been broadcast from a set similar to that used for Crossing Over. |
В последующие сезоны шоу транслировалось из набора, похожего на тот, который использовался для пересечения границы. |
Current launch manifests show that landing it on the surface would be similar to the HLS. |
Текущие стартовые манифесты показывают, что посадка его на поверхность была бы похожа на ЗОЖ. |
Similar studies involved in monitoring the activity of the insula show a correlation between increased insular activation and anxiety. |
Аналогичные исследования, включенные в мониторинг активности островка, показывают корреляцию между повышенной активацией островка и тревожностью. |
The sentence does not show a similar comparison between the Arabs owned land and the Arab population percentage. |
Это предложение не показывает аналогичного сравнения между арабами, владеющими землей, и процентом арабского населения. |
The French talk show host Bernard Pivot, used a similar questionnaire at the end of every episode of his show Apostrophes. |
Ведущий французского ток-шоу Бернар пивот использовал подобную анкету в конце каждого эпизода своего шоу Apostrophes. |
A similar dynamic is used in Peep Show in which the characters of Mitchell and Webb were adapted for the sitcom formula. |
Аналогичная динамика используется в пип-шоу, в котором персонажи Митчелла и Уэбба были адаптированы для Формулы ситкома. |
I am asking you to show me in the NPOV, NPOV tutorial, or similar source where it is stated that an article can't include multiple sources. |
Я прошу вас показать мне в учебнике NPOV, npov tutorial или аналогичном источнике, где говорится, что статья не может включать несколько источников. |
It was announced that the show would be similar to the US television show, The Hills, but would focus on Sydney's affluent Eastern Suburbs. |
Было объявлено, что шоу будет похоже на американское телевизионное шоу The Hills, но будет сосредоточено на богатых восточных пригородах Сиднея. |
His girlfriend, Starla, shares a similar appearance to him and the couple constantly disgust other people when they publicly kiss and show affection to each other. |
Его подруга, Старла, имеет сходную внешность с ним, и пара постоянно вызывает отвращение у других людей, когда они публично целуются и проявляют привязанность друг к другу. |
Many other vertebrate and invertebrate animals also show nociceptive reflex responses similar to our own. |
Многие другие позвоночные и беспозвоночные животные также демонстрируют ноцицептивные рефлекторные реакции, подобные нашим собственным. |
He brought awareness to the issue on his show; his character's son Max was diagnosed with a similar illness. |
Он привлек внимание к проблеме в своем шоу; сын его персонажа Макс был диагностирован с подобной болезнью. |
The Norn Stones also show the ability, similar to Thor's Hammer, impossible to lift by anyone other than the chosen bearer. |
Норнские камни также демонстрируют способность, подобную молоту Тора, которую невозможно поднять никому, кроме избранного носителя. |
The studies of Shen and Hammer et al. show that the paternal genes of Yemenite Jews are very similar to that of other Jewish populations. |
Исследования Шена и Хаммера и др. покажите, что отцовские гены йеменских евреев очень похожи на гены других еврейских популяций. |
In inclement weather, many other show disciplines will allow competitors to put up the skirt of the tail into a similar type of stylized knot known as a mud tail. |
В ненастную погоду многие другие шоу-дисциплины позволят конкурентам завязать юбку хвоста в похожий тип стилизованного узла, известного как грязевой хвост. |
The bid estimator will appear and show you the range of bids that are currently winning the auction among ads similar to yours |
Появится программа «Оценщик предложений», где отобразится диапазон цен, лидирующих на данный момент в аукционе на размещение подобных рекламных объявлений. |
The latter is similar to STE, although the MRI images do not show significant heterogeneity within the tissue to track. |
Последний похож на СТЭ, хотя МРТ-изображения не показывают значительной гетерогенности внутри отслеживаемой ткани. |
For example, in the Jain caves at Ellora, extensive carvings show dancing Indra next to the images of Tirthankaras in a manner similar to Shiva Nataraja. |
Например, в джайнских пещерах в Эллоре обширная резьба показывает танцующего Индру рядом с изображениями тиртханкары в манере, подобной Шиве Натарадже. |
Thus, similar to mESCs, hESCs show high Cdk activity, with Cdk2 exhibiting the highest kinase activity. |
Таким образом, подобно mESCs, hESCs проявляют высокую активность Cdk, причем Cdk2 проявляет самую высокую активность киназы. |
Similar calculations usually show that a pipelined computer uses less energy per instruction. |
Подобные расчеты обычно показывают, что конвейерный компьютер использует меньше энергии на одну инструкцию. |
This show had a similar format to The Awful Truth, but also incorporated phone-ins and a live stunt each week. |
Это шоу было похоже на формат ужасной правды, но также включало в себя телефонные звонки и живой трюк каждую неделю. |
Antegrade or retrograde pyelography will show similar findings to an IVU but offer a therapeutic option as well. |
Антеградная или ретроградная пиелография покажет те же результаты, что и внутривенное введение, но также предложит терапевтический вариант. |
Records show that by the 9th century in some elite circles of Persia a similar utensil known as a barjyn was in limited use. |
Записи показывают, что к IX веку в некоторых элитных кругах Персии подобная посуда, известная как барджин, была в ограниченном употреблении. |
The song was performed by Gaga in a similar choreography at the thirty-fifth season of NBC's late night comedy show Saturday Night Live. |
Эта песня была исполнена Гагой в аналогичной хореографии в тридцать пятом сезоне комедийного шоу NBC late night Saturday Night Live. |
It was sure to come in the intercourse of any two persons. Any stranger, a business man, a clerk, anybody after a few casual meetings would show similar signs of friendliness. |
Любой мало-мальски знакомый человек, будь то делец или конторский служащий - все равно кто, -после нескольких даже мимолетных встреч проявляет известное дружелюбие. |
Poverty and substance abuse are common social problems worldwide, and no matter the location, show a similar trend in the correlation to child abuse. |
Бедность и злоупотребление психоактивными веществами являются общими социальными проблемами во всем мире, и независимо от места их возникновения, наблюдается аналогичная тенденция в отношении жестокого обращения с детьми. |
Dutch citizens from the age of 14 are required to be able to show a valid identity document upon request by a police officer or similar official. |
Граждане Нидерландов в возрасте от 14 лет должны иметь возможность предъявить действительный документ, удостоверяющий личность, по запросу сотрудника полиции или аналогичного должностного лица. |
The show's popularity resulted in enquiries for coats similar to Sherlock's, reported retailer Debenhams. |
Популярность шоу привела к тому, что были сделаны запросы на пальто, похожие на Шерлок, сообщает ритейлер Debenhams. |
A similar problem arises when I show them my films and lecture to them. |
Подобная проблема возникает, когда я показываю им фильмы или читаю лекции. |
His laboratory notebooks, now in the Bibliothèque Nationale in Paris, show that he actually used heat and potassium dichromate, similar to Toussaint's method. |
Его лабораторные записные книжки, ныне хранящиеся в Национальной библиотеке в Париже, показывают, что он действительно использовал тепло и дихромат калия, подобно методу Туссена. |
The result also show gender difference in kin selection which men are more affected by the cues of similar genetic based than women. |
Результаты также показывают гендерные различия в родовом отборе, которые мужчины в большей степени подвержены влиянию сходных генетических факторов, чем женщины. |
A similar show, Extreme Duudsonit, was adapted for the film The Dudesons Movie in 2006. |
Похожее шоу, Extreme Duudsonit, было адаптировано для фильма The Dudesons Movie в 2006 году. |
Photographs show her with a brownish lesion extending along her lower jaw, similar to the lesions that Kasatka displayed in the months before her death. |
На фотографиях она изображена с коричневатым пятном, простирающимся вдоль нижней челюсти, похожим на то, что Касатка обнаружила за несколько месяцев до смерти. |
Keep in mind that advertisers sometimes ask Facebook to show similar ads to multiple audiences, or to wide audiences. |
Помните о том, что рекламодатели иногда просят Facebook показывать похожую рекламу сразу нескольким группам людей или широким аудиториям. |
In the last scene, Yank tries to explain to the ape that they are the same; his efforts to show their similar qualities end in Yank’s death. |
В последней сцене Янк пытается объяснить обезьяне, что они одинаковы; его попытки показать их сходные качества заканчиваются смертью Янка. |
Более поздние и детальные исследования показывают аналогичные результаты. |
|
Penniman produced a similar show stealer at the Toronto Pop Festival with John Lennon as the headliner. |
Пенниман продюсировал аналогичное шоу stealer на поп-фестивале в Торонто с Джоном Ленноном в качестве хэдлайнера. |
Bids at the three level show similar hands, but with a maximum. |
Ставки на трех уровнях показывают похожие руки, но с максимумом. |
The show is similar to Fox's Are You Smarter Than a 5th Grader? |
Шоу похоже на шоу Фокса ты умнее пятиклассника?. |
Fossils frequently show boreholes of insect larvae, possibly beetles similar to members of the modern family Ptinidae. |
Окаменелости часто показывают отверстия личинок насекомых, возможно Жуков, похожих на представителей современного семейства Ptinidae. |
Archeological remains show evidence of similar ankle bracelets, but they are less common. |
Археологические находки свидетельствуют о существовании подобных браслетов на лодыжках, но они встречаются реже. |
The 1966 Batman movie, made during that TV show's original run, prompted other television shows to propose similar films. |
Фильм 1966 года о Бэтмене, снятый во время оригинального запуска этого телешоу, побудил другие телешоу предложить аналогичные фильмы. |
And practically all his portraits are excellent from the technicalpoint of view — the colours, the composition, but there is more than that - they show people's personality. |
И практически все его портреты отличны с технической точки зрения - цвета, композиция,- но есть более того - они показывают личности людей. |
And she'll show it to you in slow motion and from a different angle and at regular speed and from the original angle again. |
И она показывает вам это в замедленной съемке и под другим углом. и потом снова на обычном повторе, с того же ракурса. |
And she'll show it to you in slow motion and from a different angle and at regular speed and from the original angle again. |
И она показывает вам это в замедленной съемке и под другим углом. и потом снова на обычном повторе, с того же ракурса. |
У вас только одна минута, чтобы рассказать мне о ваших проектах. |
|
Consequently, there are similar provisions in the Civil Procedure Code and the Criminal Procedure Code. |
Вследствие этого, аналогичные положения предусмотрены в Гражданском процессуальном кодексе и Уголовно-процессуальном кодексе. |
As these real-world examples show, no country that wants to benefit from the European project has been able to have its cake and eat it. |
Как показывают эти примеры из реального мира, ни одна страна, желающая воспользоваться выгодами европейского проекта, не смогла «и рыбку съесть, и в пруд не влезть». |
Signing the Association Agreement with the EU would doubtless open up similar opportunities as regulations are passed to bring the Ukrainian market into line with European norms. |
Заключение соглашения об ассоциации с ЕС вне всяких сомнений создаст аналогичные возможности с принятием правил по приведению украинского рынка в соответствие с европейскими нормами. |
And by accustoming her to that poison, you have endeavored to neutralize the effect of a similar poison? |
И, приучая ее к этому яду, вы хотели нейтрализовать действие яда? |
In effect, it orbits its star in isolation, as opposed to sharing its orbit with a multitude of similar-sized objects. |
По сути, он вращается вокруг своей звезды изолированно, а не совместно с множеством объектов одинакового размера. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «show a very similar».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «show a very similar» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: show, a, very, similar , а также произношение и транскрипцию к «show a very similar». Также, к фразе «show a very similar» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.